Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никакого волшебства и даже намека на него немного расстроенный от всего увиденного мальчик пока не заметил. Только одно обстоятельство выглядело странным и несколько необычным. Том часто, ради любопытства, пытался сунуть нос в заведения, в которых продавали алкоголь, бары или пабы, но каждый раз изгонялся оттуда со словами, что детям тут не место, мал слишком, успеет еще. Так вот… Здесь на него никто даже не взглянул, разве, что пожилая женщина с фужером вина. Но и она, смотрела больше с любопытством, чем с неодобрением.
«Наверно, он и есть Том», — подумал мальчик, глядя на бармена, и направился к нему.
— Как мне попасть в Косой переулок? — спросил он у мужчины и, поколебавшись, прибавил. — Сэр….
Тот молча указал на дверь с правой стороны от барной стойки. Выйдя через нее, Том очутился в маленьком дворике, со всех сторон окруженном стенами. Здесь не было ничего, кроме грязной мусорной урны и нескольких выгоревших на солнце сорняков. Озадаченный увиденным, Том недоверчиво посмотрел на кирпичную стену над мусорным баком. Никакого прохода в стене, либо двери или чего-нибудь похожего он не видел. И как ему быть дальше?
«Они решили посмеяться надо мной!?» — зло подумал мальчик.
Ударив по стене кулаком, он уже собирался вернуться обратно в бар, как один из кирпичей в стене задрожал, потом задергался, в середине у него появилось маленькое отверстие, которое начало увеличиваться, становясь все больше и больше. Через секунду перед ним образовалась арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти взрослый человек. В ее проеме показалась молодая черноволосая девушка. Улыбнувшись Тому, она быстро прошла мимо него и скрылась в баре.
Недолго думая, мальчик шагнул на начинающуюся за аркой мощенную булыжником извилистую улицу. Медленно подымаясь по ней вверх, он с любопытством завертел головой, стараясь рассмотреть все и сразу. Людей идущих с ним рядом, волшебников покупающих разнообразные товары или просто праздно прогуливающихся. Костюмы, одетые на них и больше походившие на средневековые, чем на современные. На одном старичке Том увидел яркую, малинового цвета мантию, а на пожилой женщине красовавшуюся на голове остроконечную черную шляпу с огромными золотыми звездами. Вокруг выстроились магазины, с выставленными перед ними товарами: черные и бронзовые, блестевшие на солнце котлы, мантии, телескопы, баночки с глазами летучих мышей или печенью жаб, птичьи перья, стеллажи со свитками пергамента, горы шевелящихся книг с заклинаниями, клетки с ухающими совами….
«C ума сойти!» — возбужденно подумал он. — «Я в мире волшебников! Я хожу среди них! Я один из них! Я скоро куплю себе волшебную палочку и смогу по-настоящему колдовать!»
Взглянув на огромное количество проходивших мимо него людей, он удивленно подумал:
«И как только стольких людей в таких одеждах не замечают в городе? Как настолько огромная улица может оставаться незамеченной? И зачем продают такие вещи, как, например, усохшая лапа летучей мыши? Кому она нужна, кто ее купит?»
Над магазинчиками Том увидел возвышающееся белоснежное здание. Надпись на табличке рядом с блестящими до боли в глазах дверьми гласила: «Банк Гринготтс». Неподалеку на ступеньках в алой с золотом униформе стояло низенькое уродливое на вид существо.
Мальчик опасливо обошел его.
«Страшный какой…. Однако, никто не боится, даже не взглянут в его сторону. Кем он интересно может быть? Тролль? Гоблин? Эльф? Может орк?» — гадал он.
Тому не потребовалось особо много времени для покупки необходимых для учебы вещей и школьных принадлежностей. В «Косом переулке» магазины оказались расположены настолько удобно, что он с легкостью отыскал все нужное.
Форма, три черных мантии, остроконечная шляпа и зимний плащ, продавались в магазине «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни».
Учебники отыскались в лавке «Флориш и Блоттс». Зайдя туда, Том долго глазел, разинув рот, на многообразие открывшихся перед ним книг. Заглянув внутрь своего кошелька, он с горечью понял, что денег у него только на литературу лишь необходимую для учебы. На большее ему не хватает. Переходя от стеллажа к стеллажу, мальчик жадно вглядывался в названия. «Животворящая магия», «Магия на все случаи жизни», «Исцеляющая магия», «Заговоры и наговоры», «Полный курс магических обрядов». Он даже хотел наплевать на список и купить себе хотя бы одну книгу, но вовремя опомнился и разочарованный вышел на улицу.
Остальное отыскалось уже в маленьких магазинчиках. Том купил себе небольшие и очень легкие медные весы, мерцающий на солнце телескоп и комплект хрустальных флаконов. А вот сову мальчик решил не покупать. В приюте могли не понять, увидев его на пороге с большой клеткой в руке и птицей внутри.
Оставалось только отыскать волшебную палочку.
В ее поисках он случайно свернул в узкий темный переулок. Народу в нем, по сравнению с оживленной улицей оказалось заметно меньше. Из протянувшихся вдоль булыжной мостовой магазинчиков выглядывали продавцы лицами больше походившие на мелких жуликов, чем на хозяев магазинов. Том испугался и решил уже повернуть обратно, однако любопытство взяло вверх и он медленно, опасливо поглядывая по сторонам, двинулся вдоль грязных, видимо давно не мытых витрин.
«Интересно, что здесь такое могут продавать? Место точно не безопасное, но люди все же ходят…. Чем-то напоминает Ист-Энд, только бедноты не видно…. Надеюсь, и не увижу».
Он уже было хотел зайти в ближайшую лавку, как его окликнул высокий сутулый человек в серой потертой временем мантии.
— Мальчик! Добрый мальчик! Подойди суда, пожалуйста.
Том по опыту знал, что ничего хорошего от подобных типов ожидать не следует. В лучшем случае отберут кошелек, а в худшем…
Он оглянулся вокруг. Как назло никого кроме типа в серой мантии рядом не наблюдалось.
«Вот черт!» — мрачно подумал Том, решая, что делать дальше. — «К тебе, дядя, я точно не пойду. Лицо у тебя не внушает доверия. Не быть тебе коммивояжером…»
Отрицательно замотав в ответ головой, он уже хотел развернуться и побежать обратно, как тот вновь крикнул:
— Мальчик! Иди ко мне. Я дам тебе большую вкусную конфету. Не бойся меня!
Том его и не боялся. Просто не хотел связываться. Знает он таких, навидался за свою жизнь…
Но путь ему преградил еще один человек. Маленький, пухленький, с небритым лицом, в широких шерстяных штанах и толстом вязаном свитере. Ухмыляясь во весь рот, он медленно доставал их кармана волшебную палочку.
Недолго думая Том метнулся к ближайшему магазину. Дернул дверь, но та оказалась закрытой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});