Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие? - Алекей Александрович Кутьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лебедь опередил её и, взмахнув крыльями, полетел низко над землёй в сторону леса. При этом он постоянно, словно раненый, припадал на одно крыло. Увидев неровный полёт птицы, росомаха с кинулась за ним в погоню.
Вот всё ближе и ближе приближаются они к тому месту, где была установлена ловушка. Бельчонок махнул лапой, дав знать маленькому кактусу, чтобы тот приготовился. Сандро замер в напряжённом ожидании. И вот послышался свист крыльев. Ещё мгновение и Ратибор, развернувшись на девяносто градусов, боком пролетел между двумя деревьями. Почти одновременно за ним в развилке двух стволов показалась росомаха. Взмахнув колотушкой, Сандро одним ударом выбил из земли колышек. Гибкий ствол мгновенно выпрямился и принял своё первоначальное положение. Хвост росомахи оказался крепко зажатым между двух деревьев. В пылу погони она даже не почувствовала этого. Рванулась что было сил за добычей и … раздался сильный треск: от великолепного хвоста росомахи осталось меньше половины. Самая красивая и пышная его часть осталась висеть между деревьев – предмет гордости и хвастовства росомахи.
От ужаса, что её могут увидеть в таком виде, она бросились бежать в самую глухую чащобу и долго сидела там, надеясь, что у неё вырастит новый хвост.
Хвост у неё, конечно, так и не вырос. С тех пор росомахи так и ходят с оборванными хвостами.
Через две с половиной недели после того, как друзья проучили росомаху, лебедь окончательно окреп и готов был к полёту. Сандро и Ратибора впереди ждал дальний путь на юг.
Глава 15
Путь в страну «Жёлтых песков» – Сандро прощается с Ратибором – удачный бросок – новое знакомство – кое-что о жителях пустыни
Нелегкая была дорога друзей в тёплые края, но с каждым днём они всё ближе и ближе приближались к цели. На седьмые сутки странствия заметно потеплело. Повеселев, они принялись оживлённо обсуждать план дальнейших действий. Ведь никто толком не знал, где находится «Белая гора».
Было решено лететь дальше, к тёплому морю, на берегах которого обычно собиралось множество птиц, и там попытаться узнать дорогу к доброму волшебнику. Через два дня они достигли места зимовки. Такого скопления птиц маленький кактус никогда прежде не видел. Кого тут только не было: и кулички, и утки, и гуси, и ещё множество неизвестных Сандро птиц.
Огромная колония птиц приветствовала возвращение Ратибора. Как ни устал лебедь от длительного перелёта, но он тотчас принялся расспрашивать всех о дороге к волшебнику. Увы, никто не мог указать туда точной дороги. Кто-то посоветовал обратиться к мудрому ворону, который жил неподалёку, в дупле старого дуба.
Внимательно выслушав друзей, ворон озабоченно почесал голову и простуженным каркающим голосом ответил:
– Волшебник, о котором вы говорите, живёт в стране «Заоблачных вершин». Путь туда лежит через великие жёлтые пески. Ни один зверь, ни одна птица не может преодолеть эту молчаливую, выжженную палящим солнцем пустыню. Испепеляющий зной, от которого трескаются даже камни, и мёртвая оглушающая тишина убивает всякого, кто осмелится проникнуть в сердце этого забытого всеми края. Правда, я слышал, что изредка это удавалось отдельным смельчакам. Но за те сто лет, что мне довелось прожить, я не встречал таких.
Друзья заметно приуныли. Маленький кактус быстро взял себя в руки и твёрдым, уверенным голосом спросил:
– Скажите, уважаемый дедушка ворон, а где находится «Страна жёлтых песков»?
– Ну, это не очень далеко отсюда – по другую сторону тёплого моря. Но уж не хочешь ли ты, малыш, попробовать пересечь «Страну жёлтого безмолвия»? – удивлённо спросил старый ворон.
– Хочу, дедушка ворон, это не то слово, – грустно улыбнувшись, ответил ему маленький кактус. – Я обязан добраться до волшебника, во чтобы-то не стало, – и он вкратце поведал старому ворону свою удивительную историю.
– Ну, что ж, малыш…– после короткой паузы сказал ворон. – Может быть, удача или какой-нибудь невероятный случай помогут тебе, и я на склоне своих дней буду свидетелем твоего успеха. Во всяком случае, я от всей души желаю тебе достичь своей цели.
Весь день и ещё часть ночи, ориентируясь по звёздам, летели Ратибор и Сандро над морем. И вот показался долгожданный берег. Уставший лебедь, едва они оказались на земле, тотчас заснул. Спрятавшись под его крыло, задремал и маленький кактус.
Наутро лебедь и дальше собирался сопровождать Сандро, но маленькому кактусу удалось убедить его отказаться от этой затеи. Кактусы – жители тёплых краёв, продвигаться одному ему в знойных песках будет гораздо легче.
С грустью в сердце лебедь расстался с маленьким кактусом. Взлетев в воздух, он сделал два круга над головой Сандро и после этого взял курс на обратную дорогу.
Часа через полтора на пути храброго кактуса встала высокая песчаная горка. Картина, которая открылась ему с вершины песчаного бархана, была малоутешительной: сколько мог видеть глаз, перед ним простиралось жёлтое пространство, сплошь покрытое волнами песка. Гладкие, песчаные волны убегали куда-то вдаль и скрывались за линией горизонта, которая дрожала и извивалась в этом сухом знойном воздухе. «Ну что ж, – сказал себе маленький кактус, – отступать некуда», – и решительно шагнул в «Страну жёлтого безмолвия». Долго ли, коротко ли шёл он, но настало время, когда Сандро решил отдохнуть. Осмотревшись вокруг, он выбрал место рядом с каким-то странным растением. Жёсткие ветки растения были покрыты мощными гладкими колючками. Сняв курточку и положив её под голову, он с удовольствием растянулся на песке.
Закрыв глаза, он мечтал о том, как побывав у волшебника, вернётся домой. Громкий крик заставил маленького кактуса вскочить на ноги.
В этом крике было столько отчаяния и ужаса, что Сандро сразу понял: поблизости случилось несчастье и кому-то нужна срочная помощь. Маленький кактус напряжённо вслушивался, чтобы определить в какую сторону нужно спешить. И тут на вершине бархана появился черепашонок.
Отчаянно работая всеми четырьмя лапками он, со всей