- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Будни - Сергей Лейченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Школьник дернул за шнурок, привязанный к колокольчику, и не успел замолкнуть мелодичный перезвон, разносящийся в воздухе, как железная калитка распахнулась настежь сама по себе. Его непунктуальное прибытие не оценили: едва Гарри преодолел половину расстояния до поместья, как перед ним с привычным хлопком появился домовик в ливрее, один в один похожий на Пильси.
- Кастимер рад приветствовать мистера Поттера, в доме семьи Гринграсс. Если вы позволите, Кастимер проводит к мисс Дафне, она ждет вас. Молодая хозяйка сейчас находится в саду с другой стороны особняка.
Другими словами: "Мы еще не готовы, подождите, пожалуйста" - так перевел про себя Поттер вступительное слова эльфа. Мальчик легонько пожал плечами, как бы говоря, что он не против легкой прогулки, и домовик повел гостя в обход дома, свернув на одну из боковых дорожек. Растрепанная девочка обнаружилась сидящей в одной из беседок: видимо ее выдернули чуть ли не из кровати, чтобы встретить гостя.
- Привет, давно не виделись! Хорошо выглядишь! - пошутил Гарри.
Та пренебрежительно скривилась, словно говоря, мол, и недели не прошло, а ты уже мне глаза мозолишь. "Не многие люди способны общаться без слов, "Ванессе" еще учиться и учиться, а то и не говорит ничего, и мимики никакой" - подумал мальчик, вежливо улыбаясь.
- Да, я тоже рад тебя встретить после долгой разлуки, - Поттер присел напротив Дафны, достал книжку и с невозмутимым видом принялся ее с не наигранным увлечением читать: школьник нашел-таки полезную и в то же время интересную информацию о вампирах.
Минут через десять хозяйка решила нарушить молчание, додумавшись, что с ее стороны игнорировать своего "союзника", который ничем ей не обязан, будет не правильным решением. Вот только сделала она это в своем стиле:
- Почему так рано приперся да еще и в таком виде?
- "Почему рано"?! Я же написал, что "прибуду к полудню", а не - "ждите ровно в двенадцать", - искренне удивился мальчик. - А чем тебе мои джинсы с футболкой не угодили? Вполне себе магловская одежда... аппарировать-то я не умею, а нарушать Статут о Секретности как-то не тянет. Но ты права, кой чего не хватает.
Гарри достал из кармана значок мастера, подышал на него, демонстративно отполировал и без того блестящую поверхность символа и прикрепил на футболку. "Хорошо, что бляха легкая, иначе опозорился бы оттянутой до колен майкой" - проскочила такая мысль мельком в голове у мальчика, заставив улыбнуться.
- Что читаешь? - даже не потрудившись изобразить интерес, равнодушно спросила "гостеприимная" девочка.
- "Как завоевать мир. Пособие для начинающих" ("Волшебные народы: с древнейших времен и до наших дней"), - "прочитал" Поттер название обложки. - Ты сегодня еще "добрее" обычного, неужели Драко приснился?
- Ха, а почему я должна терпеть твои подколки? - Дафна чуть вздернула голову, делая вид, что любуется чем-то там, на крыше дома.
- "Ха, а почему я должна терпеть твои подколки", - улыбаясь, Гарри просюсюкал в ответ и продолжил, - извини, конечно, но ничего не могу с собой поделать - как только я вижу твою холодно-кислую физиономию, ой прости - прекрасное личико, объевшееся холодных лимонов, то меня неодолимо тянет ляпнуть что-нибудь эдакое. И не вижу ни одной причины, из-за которой я должен сдерживать свои порывы.
Однокурсница сморщилась так, будто и правда съела пару вышеупомянутых цитрусовых, и не замедлила отреагировать, ответив в стиле своего декана, постаравшись вложить побольше обидного сарказма:
- А сам-то - только и делаешь, что ходишь по школе с рожей, преисполненной вселенской тоски, и потерянным видом а-ля "Кто здесь?" и "Как я сюда попал?" да пытаешься неудачно пошутить. А уж о "дурачке-Поттере, умудряющимся найти неприятности в самом спокойном месте Англии", давно сплетничает весь Хогвартс.
"Вот он взгляд со стороны" - весело подумал Гарри, а вслух произнес:
- Если честно, это больше похоже на комплимент, тебе нужно больше тренироваться. У тебя под боком есть прекрасный учитель - профессор Снейп - мастер сарказма и злого ехидства, - поучающее сказал мальчик и, довольно, похоже спародировал, - он бы сказал примерно так: "Мистер Поттер, если ваша голова и руки не займут приличествующие им места, и вы будете столь же небрежны в изучении Защиты, как и с Зельеварением, то обещаю вам, что еще до начала зимних каникул вы покинете этот класс ногами вперед".
Вытянувшееся лицо девочки показало, что школьница расстроилась из-за низкой оценки ее способности иронизировать, но высказаться по этому поводу она не успела, потому что в "беседу" вмешалась третья сторона.
- Молодые люди, а вы отлично ладите. Дафна неужели твой знаменитый режим "снежной принцессы" дал сбой? - раздался женский голос с легким французским акцентом из-за спины гостя. - Приветствую вас, мистер Поттер.
Мальчик мельком отметил мягкий румянец, обагривший щеки засмущавшейся девочки, обернулся и, не сдержавшись, изумленно воскликнул, узнав женщину, приближающуюся к входу в беседку:
- Миссис... Абанкур? - припомнил он ее.
Это, несомненно, была она, Амелия Абанкур - дочь покойной школьной библиотекарши миссис Аттвуд. Лет через пять Гарри, может быть, и забыл бы имя или даже сам момент ее существования, но минул-то всего год...
- Мы знакомы? - чуть нахмурившись, полюбопытствовала леди.
Но Поттер уже справился с удивлением и, решив, что драматические истории на сегодня в его планы не входят, принял решение последовать недавнему "совету" Дафны и скосить под дурачка.
- Заочно. Я большой ваш фанат! Вы не дадите мне автограф? - с широкой улыбкой школьник подсунул ей раскрытую на форзаце книгу.
- Но это не моя! - удивилась женщина, глянув на обложку. - Даже близко не по теме!
"О, попал пальцем в небо" - подумал Гарри, озадаченный таким совпадением: он всего-то сунул первую попавшуюся "бумажку" на подпись - первоначально главным моментом в его шутке был именно автограф.
- Извините, значит, не подпишите? - "искренне" расстроился мальчик и тут же сориентировался, - я же не знал, что мы тут встретимся, и поэтому оставил ваше издание дома.
- Хмм? Вот уж не знала, что английские школьники интересуются брошюрами по французскому трикотажу: женской одежде и нижнему белью, - с легкой иронией заметила миссис Абанкур.
Поттер возблагодарил свою вчерашнюю лень за теперешнюю возможность продолжить шутку: вечером прошлого дня ему надоело доставать все эти лифчики/трусики из сумки, читая по чеку непроизносимые названия комплектов белья, и он ограничился лишь половиной покупок. Сожалея, что у него не осталось какого-нибудь прикида под "хиппи" или "готику", Гарри достал пресловутый чек и вытянул по списку пару упаковок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});