- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Донор (ЛП) - Линн Сэнди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — она положила руку мне на грудь. — Я сама этим займусь. Здесь не так уж и много.
— Ты уверена? Я не против остаться и помочь тебе.
— Абсолютно уверена. Иди, увидимся завтра утром.
Харпер обвила руками мою шею, и я коснулся ее губ своими.
— Увидимся утром, — сказал я.
Затем спустился в вестибюль и вышел из здания как раз в тот момент, когда к тротуару подъехало такси.
— Вы свободны? — спросил я водителя через окно.
— Конечно. Садитесь. Куда вам?
— Парк-авеню, 829.
Вернувшись домой, я налил себе в стакан бурбон и сел за пианино. Держа стакан в одной руке, другой нажимал на клавиши. Сегодня вечером все сработало — я получил Харпер именно там, где хотел. Допив свой напиток, поднялся наверх, чтобы принять душ. Я был полностью окутан ее запахом и как бы сильно он мне ни нравился, я не мог больше думать о том, что между нами произошло. Я делал это только для того, чтобы получить свою компанию. Ничего больше. Да, я сожалел о том, что она пережила со своим женихом, но теперь Харпер была беременна и получила именно то, чего всегда хотела.
Почти всю ночь я ворочался с боку на бок, пока наконец не погрузился в сон. Из которого меня вырвал звонок чертового будильника. Распахнув глаза, я повернулся, чтобы выключить его. Мне нужно встать и добраться до офиса раньше Харпер. В конце концов, я сказал ей, что не могу остаться с ней на ночь, потому что мне нужно рано вставать на работу. Выбравшись из постели, широко зевнул и шагнул под прохладный душ в надежде, что он разбудит меня. По дороге на работу я попросил Дэймона сделать крюк до Старбакса, чтобы купить кофе, в котором так отчаянно нуждался.
— Я так понимаю, вы плохо спали, — подметил он.
— Так и есть.
— Слишком много думаете о Харпер Холланд?
— Нет. Сейчас вернусь, — сказал я, вылезая из машины и заходя внутрь.
К счастью, передо мной стояло всего два человека. Взглянув на стеклянную витрину, заметил выпечку.
— Доброе утро. Что я могу вам предложить? — спросила бариста.
— Средний Флэт уайт с тремя шотами эспрессо, средний крепкий кофе и клюквенный маффин.
— Ваше имя?
— Грейсон.
Вытащив бумажник, протянул ей деньги и стал ждать свой заказ. Забрав пакет и напитки, забрался на заднее сиденье Эскалейда и протянул Дэймону его кофе.
— Спасибо, Грейсон.
— Не за что. А теперь объясни, что ты имел в виду, когда говорил о Харпер.
— Вы ужинали с ней вчера вечером, и я предположил, что все прошло хорошо.
— Ты прав. Она превосходно готовит.
Дэймон вовсе не глуп. Мы знакомы много лет, и он всегда прикрывал мою спину, когда дело касалось деда. Он единственный человек, кроме Джулиуса, которому я мог бы доверить свою жизнь.
— Похоже, она идеальна во всем, — он улыбнулся.
— Послушай, Дэймон, ты будешь часто видеться с Харпер. Но я хочу, чтобы ты помнил, что не все так, как кажется.
— Что вы задумали? — спросил он, сверля меня взглядом в зеркале заднего вида.
— Мой дед дал мне год, чтобы найти кого-то и влюбиться, иначе он передаст компанию кому-то другому.
— Так вы используете ее?
— В некотором смысле, да. И есть еще кое-что, что тебе нужно знать. Харпер беременна. Она использовала донора спермы из криобанка.
— Из того, где работает Джулиус?
— Да.
— Понятно.
— Мне не нужно твое осуждение. Я делаю то, что лучше для меня и моего будущего. Просто Харпер случайно подвернулась мне в нужное время.
— В жизни есть нечто большее, чем могущественная компания и деньги, Грейсон.
— Только не для меня.
Он подъехал к обочине возле моего офиса, и я вышел из машины.
— Увидимся позже, Дэймон, — сказал я, закрывая дверь и входя в здание.
Войдя в свой кабинет, я включил свет, поставил портфель и сел за письменный стол. Достав из кармана телефон, отправил Харпер сообщение:
Я: Доброе утро. Когда приедешь сюда, зайди сразу в мой кабинет.
Харпер: Доброе утро. Скоро увидимся.
Вздохнув, я развернулся на стуле и, потягивая кофе, уставился на оживленные утренние улицы.
— Доброе утро, босс, — услышал голос Кристины, когда она вошла внутрь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Утречко, — я повернулся к ней.
— Вот отчеты, которые вы просили принести первым делом. Удивлена, что вы пришли раньше меня сегодня.
— Мне нужно было кое-что сделать. Спасибо за отчеты. Впустишь Харпер, как придет. Я сказал ей зайти ко мне.
— Сделаю. Вам еще что-нибудь нужно?
— Нет. Все в порядке.
Я просматривал отчеты, когда в мою дверь легонько постучали.
— Войдите.
Дверь медленно открылась, и когда я поднял глаза, увидел Харпер с улыбкой на лице и рукой за спиной.
— Доброе утро. Ты хотел меня видеть?
— Доброе утро, — улыбнувшись ей, я поднялся со своего места и взял со стола пакет со сдобой. — У меня для тебя кое-что есть. — И я протянул ей угощение.
Улыбка на ее лице стала шире.
— У меня для тебя тоже, — в руках она держала точно такой же пакет из Старбакса.
Мы взяли пакеты друг у друга и открыли их. Внутри оказался клюквенный кекс.
— Не могу поверить, что ты купил мне клюквенный маффин. — Ее лицо просияло, как у ребенка на Рождество.
— И я не могу поверить, что ты сделала то же самое для меня.
— Я зашла в Старбакс по пути сюда и, увидев его, была вынуждена купить, ведь он тебе понравился, когда ты разделил его со мной.
— Я сделал то же самое, — улыбнувшись, я наклонился и поцеловал ее мягкие губы. — Спасибо.
— Не за что. И тебе спасибо. Ты поэтому просил меня зайти к тебе сразу же, как приду?
— Да. Я хотел сделать тебе сюрприз, и у нас обоих это получилось. Как продвигается разработка проекта?
— Почти закончила. Нужно еще кое-что доделать, прежде чем смогу показать тебе черновой набросок.
— Хорошо. Не могу дождаться, когда увижу его. Как насчет того, чтобы встретиться в час дня?
— Я занесу тебя в свой календарь.
— А я тебя в свой, — промолвил я, подмигнув ей.
Она вышла из моего кабинета, и стоило мне вытащить кекс из пакета, зазвонил мой телефон.
— Грейсон Родс.
— Грейсон, это Конрад.
Вот дерьмо.
— Конрад, как поживаешь?
— Я слышал, что ты поручил кому-то другому спроектировать высотку.
— Ты все правильно слышал.
— Что за дела, Грейсон? Ты знаешь, мы создаем все ваши строительные проекты.
— Знаю. Я нанял новую сотрудницу и хочу, чтобы она попробовала это сделать. Увидел в ее портфолио некоторые эскизы, которые привлекли мое внимание, и подумал, почему бы и нет.
— А твой дедушка знает об этом?
— Мой дед в курсе и не имеет ничего против. Послушай, Конрад. Это моя компания, и я решаю, кто проектирует наши здания. Если ты беспокоился, что потеряешь такого заказчика, как мы, то тебе стоит бояться после этого телефонного звонка. Никто не ставит под сомнение принятые мной решения. Ты меня понял?
— Я поговорю об этом с твоим дедом.
— Давай, звони ему. Мы закончили.
Положив трубку, я швырнул телефон через стол. Не могу дождаться, когда эта компания полностью станет моей. Как только это произойдет, первым делом Конрад и его компания будут уволены.
Глава 22
Харпер
Когда я вышла из кабинета Грейсона с пакетом из Старбакс в руке, то ощущала на себе взгляды некоторых женщин и слышала перешептывания. Игнорируя их, я прошла в свой кабинет. Усевшись за свой стол, улыбнулась, открыла пакет и достала кекс, который Грейсон купил для меня. Чувства, которые он вызывал во мне, были не похожи ни на что, испытываемое мной раньше. У меня еще ни с кем не было такой связи, как с этим мужчиной, особенно прошлой ночью. Находясь рядом с ним, я поняла, что чувства, которые я испытывала к Кевину, были ничто по сравнению с тем, что чувствую к Грейсону. Я не влюблялась в Грейсона Родса, я уже была по уши влюблена в него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ты ешь? — спросил Кертис, входя в мой кабинет.
— Клюквенный маффин. Хочешь немного?

