- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо в это время смотрел в другую сторону.
— Майк, можешь одолжить мне свой бинокль? — вполголоса попросил он. Тот передал ему бинокль, и Джо направил его на облачко пыли, которое заметил вдали. Когда он навел фокус на подножье месы, в объективе появился открытый джип с тяжелой перекладиной. Пыль, покрывавшая его, не позволяла определить, какого он цвета, но на дверях можно было различить несколько букв. Впереди сидели двое мужчин в ковбойских шляпах, а сзади была навалена груда разных инструментов.
Джип завернул и скрылся за горой. Джо рассказал Фрэнку и Майку о том, что видел.
— По-моему, они следят за нами, — добавил он. — И, кажется, я знаю, какие там на двери буквы: ПДТ!
Фрэнк задумчиво кивнул.
— Если Алекс работает на Рамиреса, не исключено, что время от времени он где-то встречается с ним, докладывает обстановку и получает новые указания. Интересно, видел ли кто-нибудь Алекса у фургона во время привала?
Позже, уже когда они вернулись в лагерь, Фрэнк взял брата за локоть и отвел в сторону.
— Бинго,[9] — сказал он. — После ленча Алекс уговорил Лайзу поиграть с диском. Он кидал его со всей силы, а потом сам бегал за ним. Дважды диск попадал под телегу, и оба раза Лайзе казалось, что Алекс слишком долго искал его.
— Отличное прикрытие, — отметил Джо. — Спросим у него прямо?
Фрэнк отрицательно покачал головой.
— Он ни в чем не признается, но зато поймет, что мы уже вышли на него. Пусть лучше считает себя неуязвимым, так он скорее сделает какую-нибудь ошибку, и мы сможем его подловить.
На ужин в тот вечер были гамбургеры и «хот догз», поджаренные на костре из веток москита. Все было очень вкусно. Джо пошел за вторым гамбургером и на обратном пути сел рядом с Алексом.
— Роскошный ужин, правда? Алекс рассеянно посмотрел на него.
— О… да… роскошный, — отреагировал он наконец. — Москит придает всему особый вкус и аромат, даже жареному хлебу.
— Разве мы жарили хлеб на ветках москита? Это когда же было, я что-то забыл.
— А-а-а, наверное, я это придумал, — смутился Алекс, отводя взгляд. — Кстати, что там у нас на десерт?
В этот момент появился Билли Боб с огромным подносом.
— А на десерт у нас фирменное семейное блюдо под названием «яблочный пудинг с изюмом», — объявил он.
Запах, идущий от подноса, не мог не вызвать бурных аплодисментов. Билли Боб раздал это волшебное кулинарное творение и пошел назад к фургону наводить порядок.
После десерта Том подбросил в костер поленьев, а Грег взял в руки аккордеон. Солнце уже спряталось за горизонтом, но облака на западе еще светились оранжевым светом. Небо над головой стало темно-синим, почти черным кое-где.
— Ирландская песня, называется «Встаю с петухами», — объявил Грег и посмотрел вниз, на пальцы — правильно ли они расположены на кнопках. Но не успел он начать, как тишину разорвали три выстрела, прозвучавшие сразу один за другим и совсем близко!
ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ
— Ложись! — закричал Фрэнк. Но Билли Боб вместо этого бросился туда, откуда послышались выстрелы, и стал карабкаться вверх по склону.
— Билли Боб! Подожди! Осторожней! — крикнул ему вдогонку Майк. Сам он тоже помчался к горе. За ним побежали Фрэнк, Джо и Том.
— Не надо! Не уходите! — завизжала Джессика. Майк резко остановился и обернулся назад… — Отойдите все от костра и соблюдайте спокойствие твердым голосом сказал он. — Мы сами справимся. Скорее всего, это штучки старого Джейка. Пытается взять нас на испуг.
Фрэнк не стал ждать, пока остальные члены группы послушаются совета Майка. Он добежал до подножья горы и, цепляясь за кусты и камни, быстро полез наверх. Нельзя было терять ни минуты. Билли Боб уже почти добрался до вершины. Один! Если тот, кто стрелял, все еще оставался наверху, повару грозила большая опасность.
Когда Фрэнк приблизился к самой вершине, из узкой щели между двумя камнями выглянул Билли Боб и крикнул вниз:
— Он исчез, а прятался здесь. Очень удобное место. И вот что я нашел на земле. — Билли Боб протянул ладонь, на которой что-то слегка поблескивало в полутьме. Подойдя поближе, Фрэнк увидел гильзу от ружейного патрона. — Из «тридцатки», — продолжал Билли Боб. — Ничего особенного в нашей округе таких ружей больше, чем блох на бродячей собаке.
Немного отдышавшись после быстрого подъема, Фрэнк полез в щель, где Билли Боб нашел гильзу. Это было идеальное место для засады: не видное снизу, защищенное с двух сторон камнями, оно давало хороший обзор всего лагеря на поляне.
Фрэнк посмотрел сверху на лагерь, потом начал внимательно изучать землю в щели. Там было уже совсем темно. «Надо иметь очень острое зрение, чтобы найти эту гильзу», — подумал он.
В этот момент к нему подошел Джо.
— Я покопался в своей памяти, — вполголоса сказал он. — Когда раздались выстрелы, все сидели у костра, в том числе и… ты знаешь кто.
— Потом поговорим, сначала надо осмотреть место действия, — так же тихо ответил Фрэнк, а потом громко спросил: — У кого-нибудь есть фонарик?
— Вот, — откликнулся Том, доставая из кармана большой фонарь. Включив его, он направил луч света в место укрытия стрелка.
— А вот еще одна гильза, — сказал Фрэнк, наклоняясь к земле.
— Осторожно! Она может быть еще горячей, — предупредил Майк.
Фрэнк быстро прикоснулся к ней кончиком пальца, а потом поднял.
— Нет, уже остыла, — сообщил он. — А вот и холодные? — недоверчиво спросил на корточки и стал освещать фонариком землю вокруг.
— Здесь все так причесано, что никаких отпечатков увидеть нельзя, — заметил он. — И я считаю, тот шалунишка сделал это нарочно, чтобы замести следы.
Джо повернулся к Фрэнку и шепнул:
— По-моему, чокнутый Джейк до таких тонкостей не додумался бы.
Они еще некоторое время продолжали осматривать место вокруг камней, хотя Фрэнк делал это без какой-нибудь надежды на успех. Ночь уже окончательно вступила в свои права, и они могли теперь пройти совсем рядом с любой важной уликой, оставленной стрелком, и не заметить ее. Фонарь Тома мало чем мог помочь.
— Спускаемся быстро вниз, — неожиданно сказал Майк. — Пошли, Том, Билли Боб. Ребятишек там, наверное, уже трясет. Чтоб в тебя стреляли? О таком диком Западе они не договаривались! Нам предстоит еще большая работа, чтобы успокоить их.
Все поспешили назад в лагерь. Фрэнк и Джо чуть отстали.
— Ну? — начал старший брат. — Есть какие-нибудь идеи?
Джо почесал подбородок.
— Есть кое-что. Этими выстрелами нас просто хотели напугать. С такого расстояния опытный стрелок может при желании поразить любую цель.
— Согласен. Что еще? — спросил Фрэнк.
— Ну то, например, что это не мог быть никто из участников похода, В тот момент все сидели у костра. Значит, ничего нового у нас нет. Мы уже и раньше предполагали, что он, или она, работает с кем-то посторонним. Теперь знаем это точно.
Фрэнк помолчал, приводя свои мысли в систему, потом сказал:
— А я не совсем в этом уверен. Вот давай разберемся. Я считаю, что с седлом Джессики сыграл шутку кто-то из группы. И тормозные провода на фургоне — хотя и могли быть подрезаны раньше, до нашего приезда, но, скорее всего, это сделал кто-то уже в походе, может, тот таинственный злодей, которого ты тогда ночью пытался поймать. Был ли это кто-то из группы? Может, да, а может, нет. То же самое с булавками в подкладках. Могло быть делом рук кого-то постороннего, но своему сделать это было гораздо легче.
— О'кей, о'кей, к чему ты ведешь? — захотел большей ясности Джо.
— А вот к чему, — резко произнес Фрэнк. — Нам известно, что Алекс как-то связан с Рамиресом, который, судя по всему, добивается ликвидации туристского бизнеса Майка. И сегодня утром мы видели джип, принадлежащий, скорее всего, Рамиресу. Какой отсюда следует логический вывод? Саботажник — это Алекс, а стрелял, подкравшись к лагерю, Рамирес. Так ведь?
— Все логично, — кивнул Джо.
— Но… — продолжал Фрэнк. — Выстрелы были произведены из ружья-«тридцатки». А кто ходит с таким ружьем вокруг? Кто грозил нам опасными неприятностями, если мы не уберемся отсюда? Кто, как говорят, уже стрелял здесь в людей? И кто, похоже, играет не с полной колодой?
— Значит, ты согласен с Майком, что там наверху был Сумасшедший Джейк?
Фрэнк заколебался.
— Дело в том, что я изменил свое мнение, — произнес он, наконец. — Я не думаю, что стрелял Джейк. Конечно, он грозил нам. Но я не убежден, что он действительно собирался выгнать нас отсюда. Если только… — Что? — потребовал Джо. — Подожди минуту, — ответил Фрэнк. Мысли у него путались, и он старался привести их в какой-то порядок. — Послушай:, мы приняли как должное версию Майка, что его дело рухнет, если люди начнут связывать молодежные турпоходы на Запад со всякими опасностями. Но откуда нам известно, что будет именно так? Ведь наша группа, например, идет в полном составе. И это уже после публикации в газете о пострадавшей в походе девушке.

