- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста с обременением (СИ) - Бреннер Марина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брир понизил тон:
— Для постельных забав можно найти кого-нибудь поинтереснее. И тебе, и мне. Я вынужден был пойти на близость с тобой только лишь из-за этого.
Подняв руки, он легонько потряс ими.
Тонкие, серебряные нити шрамов, уродующих запястья, блеснули в утреннем свете.
— Это мы выяснили, — прошипел лишенец, с каким-то странным удовольствием следя за тем, как потемнели и без того темные глаза собеседницы — И приняли. Ведь так? Так. Далее. Тебе нужна от меня защита. Стена. Ров, наполненный водой. Так вот, чтобы заиметь всё это, я предлагаю тебе стать моей невестой. А позже, когда пройдет официальный срок помолвки — законной супругой. Ещё следует немедленно, просто немедленно… Забрать сюда твоего младенца, Адалина. И не только для моей выгоды. Для нашей. Общей.
— То есть? — магичка наклонила голову, будто прислушиваясь и явно заинтересовавшись — К чему ты клонишь, Айвер?
— К тому, что если Грендали явятся, нам… Нам! Нам с тобой будет, что ткнуть им в их зубастые морды. Официальные бумаги. Права. Те самые, которых нет пока ни у тебя, ни у меня. Ни у Наследника. Пойми же, наконец… Пока мы с тобой никто, твой ребенок тоже никто ни тебе, ни мне. И ни твои друзья садовые маги, и никакие пряталки его не спасут. Забрать мальчишку оттуда, где он сейчас, Зверям не составит большого труда. Потому, что фактически младенец всё ещё принадлежит драконам. Но! Только лишь он, образно говоря, переступит порог моего дома, а на лист брачного договора лягут наши подписи…
Джейта Реггасс вспыхнула.
Вспыхнула в полном смысле этого слова. И ладонями, и просветлевшим взглядом.
— Ох, — просияла она, прижав руки к груди — А ведь ты прав! Боги… Я только теперь поняла, насколько опрометчиво поступила, не дослушав вчера то, что ты мне говорил…
Внезапно Брир расхохотался.
— Так ты хочешь сказать, — шлепнул он себя по коленям — Что я пришел к тебе вчера с предложением… с этим предложением? И именно потому ты врезала мне ковшом по затылку?
Магичка яростно замотала головой:
— Да нет же! Просто ты был жутко пьян, и нёс невесть что. Мне показалось, что ты издеваешься… Прости! Ох, прости. Прости, пожалуйста. Ведь это, и вправду, выход. Айвер, душечка… Грендали… Звери не настолько глупы, чтобы связываться с законом, ясно, что они могут отступиться…
Лишенец кивнул, и как-то особо, по мушиному, потер ладонь о ладонь.
— Вот именно, сладкая, — хмыкнул довольно — Могут. И отступятся. От того, чтобы свернуть тебе шею, например. И от дитяти, разумеется. В конце концов, зачем им лишние неприятности? Наследников может быть много, и от разных баб… Подскажи, а этот твой мудозв… супруг имел пассию на стороне?
— Не знаю, — Адалина пожала плечами — Никогда этим не интересовалась. Может быть. Даже вполне может быть.
— Отлично! — радостно оскалился Брир — Вот пусть и ищут пащенков там. А этот ребенок будет принадлежать нашей Семье. Нашему Роду. И этому Дому. Также, как и ты. Только я, как законный супруг буду иметь право решать, как тебя наказывать. И наказывать ли вообще.
Джейта Реггасс сладко зажмурилась. Ведь вот как всё получается хорошо… И просто жуть, как замечательно.
— Только вот, Айвер, — тут же открыв глаза, затараторила — Ты должен обещать, что, когда всё это кончится, ты дашь мне развод.
Джейт Брир поднялся, и медленно обогнул стол.
Нежно обняв Адалину за плечи, замурчал в самое ухо:
— Это я не просто пообещаю, сладкая. Сроки будут обговорены в официальном порядке. А в брачный договор добавится особый пункт, дабы уже никто из нас не смог отвертеться, когда придет время его исполнить.
Не в силах больше сдерживать радость, магичка взвизгнула. Сорвавшись со стула, повисла у лишенца на шее.
— Я тебя обожаю, — зашептала, покрывая жесткие его щеки поцелуями быстрыми, словно укусы — Ой! Раз всё решено, мы с Лили как можно скорей отправляемся за сыноч… за Наследником, конечно же. Ты дашь нам сани и возчика?
— Не дам, — отрезал Брир — Не трещи. Успокойся, и выслушай до конца. Что тебе, что этой твоей верещалке просто напросто опасно покидать поместье, и появляться в тех местах. Откуда кому известно, как там обстоят дела? Вдруг, если не Чешуйчатые, то стражники вами заинтересуются?
— И как же тогда быть? — расцепила объятия Адалина — Сам поедешь?
— Исключено, — гмыкнул лишенец — Я невыездной. Не переживай, Жанна. Я знаю, кого отправить за маленьким змеенышем… Прости, за наследником.
— Кого?! — магичка округлила глаза — Своего этого, сыщика?
— Ну, во первых, — замонотонил джейт, с сожалением высвобождаясь из ослабевших, но всё ещё горячих и цепких рук джейты Реггасс — Он не мой. Во вторых, вот он-то как раз и поедет. Правда, мне это опять влетит в траты, ну да ладно… В третьих же, это совершенно не твоя печаль. Пока всё, что от тебя требуется, это ждать.
Завершив разговор, он направился к двери.
И тут Адалина решилась.
— Айвер, — проговорила тихо и настолько вежливо, насколько могла — Скажи, пожалуйста… А правда, я тут слышала краем уха, что… У тебя тоже есть сын? Правда?
Джейт Брир остановился.
Положив широкую ладонь на полотно двери, побарабанил зачем-то по нему пальцами.
— Нет, — отозвался резко и явно раздраженно — Неправда. У меня нет детей. Ещё вопросы?
— Никаких.
Удовлетворенный ответом, он вышел, грохнув дверью так, словно возжелал отрубить ею болтливый язык будущей своей невесты…
Глава 15
Прошло несколько дней, прежде чем новый житель полузаброшенного поместья некогда славного Рода Брир, образно говоря, появился на пороге.
Надо сказать, что дни эти прошли в просто ужасной суматохе.
Первое, что сделал Хозяин Гнезда, это отрядил одного из парней-подрядчиков в поездку до Ирриорна, ближайшего от этих мест, городишки.
Отряженный, с радостью кинувшийся исполнять поручение, вернулся быстро — до городка было рукой подать.
Или, как метко выразилась Лили:
— Два раза чихнуть, пару раз сморкнуться. Одно слово "город"… Так-то, дыра навроде этого поместья! Бывала я там. Весь город можно за день пешочком обгулять.
Сравнение родного поместья с "чихами" и "дырой" джейту Бриру совсем не понравилось.
— Я вот тебя сейчас обгуляю кнутом вдоль спины! Попривяжи ка язык, иначе пешочком отсюда и двинешься…
— Да я-то что? — округлила глаза прислуга — Я-то и ничего, джейт хороший! Я только и сказала, что Ирриорн, он навроде поселка. Маленький, одним словом.
— Мозги у тебя маленькие! — рявкнул лишенец — Иди вон, делом лучше займись. Катрина! Заберите её нахрен, или я за себя не ручаюсь. Пришибу хамку.
Выглянувшая на крик из кухни Катрина побагровела лицом. Сердито сведя брови, молча погрозила воспитаннице крепким кулаком с зажатой в нем, испачканной в муке, скалкой.
Мгновенно присмиревшая Лилиана, пискнув что-то вроде "ой, простите!", опрометью бросилась на молчаливый, но весьма красноречивый зов своей наставницы.
Итак, обгуляв, по всей видимости, пешочком скоренько весь Ирриорн, парнишка-подрядчик вернулся с богатой добычей.
Добротные, хоть и старые лишенцевы сани даже немного прогнулись под ней.
— Привёз! — гаркнул он, заводя в распахнутые ворота весело всхрапывающую лошадь — Всё, как вы просили, джейт. По вашему указанию.
— Вот и чудно, — похвалил вышедший во двор Брир — Делопроизводителя нашел? Сказал ему?
Парень кивнул:
— Ага. Он на похоронах теперь, так дня через два подъедет… Уже с готовыми бумагами, вам с джейтой только подписать. Что, это всё заносить в дом?
Айвер скинул с плеч полушубок, бросив его на перила крыльца:
— Давай занесем. Ну ка, помоги.
Чуть не налетев в холле на охнувшую от неожиданности Адалину, велел ей:
— Беги наверх. И открывай двери в комнату, которую готовили.
— А что это? — поднимаясь по лестнице, магичка то и дело оглядывалась на что-то объемистое, завернутое в серую мешковину — Осторожнее…

