- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда мечты сбываются-2 - julia5g
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, разберемся. — Джереми наколдовал часы. — Тебя в гостиную проводить или как?
— Не, я еще погуляю. Не нужно, чтобы нас вдвоем видели. Мы еще друг другу пригодимся.
— Ага, надо ж тебе те десять галеонов отработать! — хохотнул Джереми и резко сорвался с места, не желая выслушивать гневные возмущения сообщницы.
Ну да, не надо было давать ей деньги заранее, но кто ж знал. Сам виноват.
* * *
Кроме Грейнджер, обыску подверглись также Лавгуд, Чанг и близнецы Уизли, которые после недельной отработки непосредственно у самой Амбридж на месяц были определены в помощь Филчу за кучу запрещенных вещей, найденных в их сундуках и, разумеется, конфискованных при свидетелях. Слизеринцев трогать побоялись — что лорд Малфой, что лорд Нотт не были мелкими сошками, которые могли спокойно спустить такое унижение, как обыск вещей их детей. Да и декан зеленого факультета вряд ли бы такое допустил. Министр на очередном чаепитии со своим заместителем осторожно намекнул, что и Снейп, и Малфой не далее как этим летом были награждены Орденом Мерлина за особые заслуги. Когда Долорес поинтересовалась, за какие именно, ей настойчиво порекомендовали не лезть в это дело и намекнули, что Отдел Тайн не раскрывает своих секретов даже заместителю министра. Амбридж прониклась и расспросы прекратила, а для себя решила держаться подальше от вышеуказанных лордов, и по возможности, от их близких друзей.
Гарри чувствовал себя неуютно: ведь это по его вине друзья подверглись обыскам. И пусть цель достигнута не была — мантия до сих пор хранилась в зачарованной шкатулке в его сундуке, ощущение вины не покидало.
— Купи девчонкам по коробке конфет или какую-нибудь приятную безделушку, — посоветовала Грейнджер, после того как наконец вызвала его на откровенность. — А близнецам — ингредиенты для их экспериментов, или, вон, кусок шкуры василиска подари — они сами разберутся, что с ним делать. И успокойся наконец.
— А тебе?
— Я не откажусь от книги о магических традициях, — усмехнулась она, потрепав Гарри по волосам. — Я видела такую в книжном и захватила каталог. Если захочешь, и тебе дам потом почитать.
— Угу. — Гарри обнял Гермиону и осторожно коснулся губами ее волос. — Ты правда не сердишься?
Гермиона фыркнула.
— Мне доставило истинное удовольствие наблюдать, как эта Жаба крутила в руках мой комплект из кружевного лифчика и стрингов, красная, как рак. Я с трудом удерживалась от смеха. А уж когда она добралась до моего арсенала сексуальных игрушек…
Поттер громко заржал, вспоминая, как Снейп после урока шепнул ему, что Амбридж что-то затевает, и он более чем уверен, что это связано с Грейнджер. Гарри сразу же предупредил ее, а та не придумала ничего лучше, чем поупражняться в трансфигурации. На вопрос, зачем ей плетка, наручники и другие …интересные приспособления и откуда она вообще знает, как они выглядят, он был негрубо послан в спальню мальчиков, где журналы с картинками определенного характера имел каждый второй. Естественно, кроме Гарри — не то, чтобы он был совсем не искушен в этом вопросе, но вот большинство игрушек он действительно видел впервые и даже боялся предположить, для чего они предназначены. Розовый бантик, повязанный на огромный резиновый член почему-то черного цвета, добил его окончательно, после чего ноги подкосились, и он упал на пол возле кровати, заходясь от смеха и не в состоянии успокоиться. Вскоре к нему присоединилась и Гермиона — на этом ее фантазия исчерпалась. Запихивая все эти вещи в чемодан, они еще долго не могли успокоиться, время от времени снова начиная смеяться. А когда на следующий день пришли с обыском Амбридж, Макгонагалл и пара авроров…
В общем, те воспоминания они смотрели втроем в Омуте Памяти, который по случаю притащил Снейп. Редкое зрелище — хохочущего Снейпа — оба видели впервые. А потом все вместе пили чай, то и дело возвращаясь к комментированию лиц, присутствующих при обыске: пунцовой Макгонагалл, беззвучно открывающей и закрывающей рот; Амбридж, с визгом откидывающей резиновый мужской орган в сторону; ухмыляющихся авроров, с трудом сдерживающих смех; и невозмутимой Грейнджер, читающей лекцию о правильном половом воспитании подростков.
Других обыскали только через неделю: наверно, все это время Амбридж отходила от морального потрясения. И с той поры брезгливо морщилась при виде Грейнджер, громко начиная разглагольствовать о неразборчивости сексуальных связей в юном возрасте. Как ни странно, но подробности обыска не вышли за пределы непосредственного места событий, хотя это и не спасло Гермиону от визита к Дамблдору. Тот долго распинался, пытаясь наставить ее на путь истинный, рассказывая о недопустимости сексуальных связей до брака, а также неприемлемости таких игрушек в школе. Заверив его, что все осознала, Гермиона гордо удалилась, после чего несколько дней вела себя тише воды ниже травы, дабы не провоцировать: очень уж не хотелось испытывать действие Кровавого Пера на себе. Обошлось — ее направили к Филчу: кажется, Амбридж по отношению к Грейнджер заработала стойкую аллергию.
А потом настал черед райвенкловцев и Уизли. Тут все прошло быстро — девушки отделались легким испугом, а вот близнецам не повезло. Это был их не первый раз: главные шутники Хогвартса стабильно подвергались обыску на запрещенные к хранению предметы, и просто не успели перетащить некоторые из них в специально оборудованное для этого место. Впрочем, потери были ничтожно малы, поэтому, погоревав несколько минут, братья успокоились и через полчаса уже придумывали очередную шутку, которой подвергнется любимая всеми Розовая Жаба.
В общем, после всех этих событий Гарри пришлось слегка опустошить свой кошелек: благо, шкура была удачно продана и теперь он мог не считать каждый кнат. Снейп тоже был доволен, и свое хорошее отношение к Гарри теперь перенес и на Грейнджер, чему все участники были несказанно рады: Гарри мог теперь не скрывать от Гермионы истинные отношения со Снейпом, а тот получил помощницу для своих экспериментальных зелий.
Глава 8
Гарри спешил, потратив на завтрак всего лишь двадцать минут вместо положенных полутора часов — им с подругой надо было еще сбегать в библиотеку. Промокнув губы салфеткой и отбросив ее в сторону, он уже схватился за сумку, как в зал влетели совы, разнося утреннюю почту. Одна ничем не приметная серая сипуха покружила над головой и уселась прямо перед тарелкой, протягивая небольшой сверток. Гарри удивленно протянул руку — заказов в магазины он не посылал, подарков тоже

