Путь. Книга первая - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дэйкен! Что ты тут делаешь?!
– Разве непонятно? – он передёрнул плечами. – Отдыхаю, пока ты наслаждаешься гостеприимством Лейгни и её братца.
– Ты тоже пленник?
– Вот ещё! Я поджидаю тебя… если ты, конечно, не очарован принцессой настолько, чтоб погостить здесь подольше.
– Есть возможность вырваться отсюда?!
– Ха! По-твоему, нас тут что-то держит? Даже элементарное заклятие Маржэна не поставлено! Раз-два, и готово!
И мы уже стояли посреди залитого солнцем поля, вдыхая медовый аромат диких цветов.
Далеко-далеко на горизонте виднелось блестящее зеркало озера. Одиночные редкие зонтичные деревья-великаны отбрасывали кружевную тень. Звенели в густой траве невидимые насекомые – и ни одного живого существа вокруг, кроме моего синеглазого проводника.
– Ты же говорил, нам не следует пользоваться магией!
– А ты утверждал, что прекрасно обойдёшься без моей помощи! – фыркнул Дэйкен. – Ладно! Если мы поторопимся, и при том, что я затенил Прыжок… всё не так уж плохо, Дэр! Мы должны добраться до того озера часа за три. Шуми, сколько душе угодно, только не отставай!
Он уверенно устремился вперёд. Я еле поспевал за ним. Мягкая багряная трава под ногами смягчала шаги. Ступать по ней было одно удовольствие, тем не менее, дойдя до места, я совершенно выбился из сил. В университете я считался хорошим спортсменом… Синеглазого бы в нашу команду! Мы бы всех на свете победили… Он, вообще, подозревает, что такое усталость?! После трёх часов бешеного темпа этот полубог даже не запыхался и теперь хмурился, глядя, как я с трудом перевожу дыхание.
– Тяжеловато с непривычки? Ничего, осталось недолго. Видишь вон там хижину?
В указанном направлении я различил крохотное пятнышко.
– Это дом Тэнга. У него мы передохнём.
– А на что хоть похож этот Тэнг? – спросил я с опаской. – Я не упаду в обморок от ужаса, столкнувшись с ним?
– Думаю, нет, – рассмеялся Синеглазый.
Когда мы подошли к дому, сплетённому из толстых, гибких веток, я решил, что больше не в состоянии шевельнуть ни рукой, ни ногой, и опустился прямо на землю. Пусть издевается, как хочет, дальше не пойду…
Из-за густых кустов, покрытых, словно звёздами, душистыми бело-розовыми цветами, выбежал, дружелюбно помахивая хвостом, лохматый коричневый с подпалом пёс – первое нормальное существо, встреченное мною в Саоре.
– Ой, какой славный! Это собака Тэнга, да, Дэйкен?
«Я и есть Тэнг», – раздался в моей голове тихий, мелодичный голос.
Я огляделся, ища своего собеседника.
«Ты кого-то ищешь?» – вежливо поинтересовался тот же приятный голосок.
Со мной что, разговаривает пёс?!
– Привет, Тэнг, – кивнул ему Дэйкен. – Познакомься с Дэром, сыном Дэфка, наследным принцем Соледжа.
«Очень приятно, – услышал я. – Мне посчастливилось хорошо знать и искренне уважать твоего отца, принц. Тебя же я всегда рад видеть, Синеглазый. Прошу вас, заходите».
Собака потрусила в дом. Дэйкен почти сгрёб меня с земли и поставил на ноги. Прежде чем я понял, что делаю, я ухватился за него… Он стерпел. И даже подставил плечо, помогая войти.
Внутри царили приятная прохлада и полумрак. Сквозь многочисленные щели в переплетении ветвей проникали свежий воздух и лучики серебряного света. Тэнг, точь-в-точь как обыкновенный пёс, улёгся на низеньком топчане.
«Вы не голодны?»
– Спасибо, – поблагодарил его Синеглазый, – подкрепиться бы не мешало.
Тэнг поднялся и принёс откуда-то корзинку, наполненную плодами, среди которых красовалась красиво оплетённая бутыль. Я взял, но с сомнением глянул на неведомое питьё и диковинные, глянцевые жёлто-розовые то ли фрукты, то ли овощи.
– Ешь и пей, не бойся, – успокоил меня Дэйкен, – это ойт, любимый напиток Саора, и спеш, наша обычная еда.
Да не отравят же меня, в самом деле! Я сделал глоток. Густая жидкость была похожа на бальзам. Во рту остался терпкий привкус, зато усталость как рукой сняло. Оживившись, я опустошил половину бутылки и смело захрустел сочным сладким плодом. Дэйкен мельком глянул на предложенное угощение:
– Тэнг, честно признаюсь, мы заглянули не просто так…
«Я удивился бы, если б ты хоть раз поступил иначе, Синеглазый. Нет, я не обижен. Мне лишь жаль, что интенсивность твоей жизни не оставляет тебе времени для проявления собственных склонностей».
– Когда всё утрясётся…
«Я слышу это который год. Но за одним «всё» обязательно настаёт следующее… Выкладывай, что у тебя?»
– Кое-какие сомнения. Хотелось бы, чтобы ты проверил их со всей возможной тщательностью.
«Твои подозрения никогда не возникают без оснований».
– Знаешь, философ, это тот редкий случай, когда я от всего сердца хотел бы ошибиться! Дэр, – непривычно мягко обратился он ко мне, – извини, некоторое время мы побеседуем наедине. Нет-нет, не вставай. Мы поговорим мысленно.
Они притихли, но по быстрой смене чувств, отражающихся на суровом смуглом лице Дэйкена и выразительной морде Тэнга легко было догадался, что диалог их весьма напряжён. Наконец, выслушав, вероятно, последний довод собеседника, Синеглазый проворчал с досадой:
– Так и есть, к огромному моему сожалению.
«Не расстраивайся, – раздался вновь негромкий голосок Тэнга, – магия решает далеко не всё даже в нашем мире».
– Вы это о чём? – насторожился я.
«Понимаешь, Дэр, все мы от рождения наделены разными возможностями. Это относится и к магии. Кто-то, подобно Тору, Создателю, управляет мирозданием, некоторые движут горами, а кому-то не по силам сдвинуть с места крохотную пылинку. Синеглазый, например, принадлежит к первым, только особенного счастья это ему не принесло. Так что неизвестно ещё, радоваться тебе или огорчаться».
Я требовательно посмотрел на Дэйкена.
– Прости, что не поделился своими предположениями с самого начала, – вздохнул тот. – Я заподозрил это на Земле, а у Моста был почти уверен. Но упрямо надеялся: вдруг, ошибаюсь? Не хотелось огорчать тебя ещё сильнее… Короче, ты абсолютно лишён магии и, что ещё печальнее, навсегда таким останешься. Тэнг разбирается в таких вещах лучше всех в Саоре.
Получается, если я его правильно понял, что все эти чудеса, мгновенные перемещения, телепатия, исцеления, и прочее, и прочее, останутся для меня недоступны, несмотря на то, что я родился в мире, состоящем из одних волшебников?
Не везёт так не везёт… «Такое бывает – очень-очень редко». И, конечно, именно со мной! Где-то я это я уже слышал… Ах, да! Лейгни произнесла подобное, рассказывая о моём отце. Итак, к моей ущербности добавляется новое обстоятельство.
– Дэйкен, – решился я высказаться напрямую, – не сочти, что во мне заговорила трусость. Но должен ли я и теперь настаивать на своих правах? Если не принимать во внимание моих родителей, что остаётся? Несведущий наследник, слабый и духовно, и физически, не разбирающийся ни в истории, ни в Законах, а ко всему, оказывается, полная бездарность! Наверно, Стах правильно сказал, я только наврежу Соледжу!
«Твой отец до конца жизни путал элементарные заклятия, а Правитель был превосходный, –