Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что же, не скрою: я ненавижу вас,- ответил Флорентинец.- Я ненавижу вас за то, что вы унизили меня, и я поклялся рано или поздно отомстить за себя.
– Это ваше право,- беззаботно ответил принц.- Только меня-то ваши мстительные планы мало трогают, потому что я не умру неотмщенным: ведь ваша смерть последует сейчас же вслед за моей. Ну а что она будет много трагичнее и ужаснее моей, это уже само собой разумеется. Однако оркестр приступает к новому танцу! Я вынужден покинуть вас, так как должен танцевать с принцессой Маргаритой.
Принц кивнул головой парфюмеру и с поклоном подошел к принцессе. Маргарита встала, подала ему руку, и они вступили в число танцующих пар. Танцевали они оба просто на удивление, и мало-помалу танцующие останавливались, чтобы полюбоваться красивой парочкой, так что вскоре Генрих и Маргарита оказались единственными танцорами. Танцуя, они обменялись нижеследующими фразами.
– Давно ли вы в Париже, месье? – спросила принцесса.
– Со вчерашнего дня, ваше высочество.
– А надолго ли?
– Я приехал искать счастья, ваше высочество!
– Но, кажется, вы начали очень удачно!
– До такой степени удачно, принцесса, что по временам сомневаюсь, не сплю ли я!
– Ну, иногда и сны осуществляются…
– Но бывают и неосуществимые! – ответил Генрих, бросая на Маргариту нежный взгляд, досказавший остальное.
"Однако этот гасконец смел! – подумала она.- Но он прелестен…" Танец кончился. Генрих медленно вел принцессу к ее месту. Она сказала:
– Я очень люблю ваших земляков, месье!
– Вы слишком добры, принцесса!
– У них мало денег, зато много ума и находчивости!
– Ресурсы не из важных, принцесса!
– Для трактирщиков – может быть, но для государей… Однако не находите ли вы, что здесь очень жарко? Пойдемте в кабинет короля, там меньше народа, и мы можем поговорить.
Под градом завистливых взглядов придворных, находивших, чю для мелкого дворянина слишком непростительное счастье стать с первой минуты фаворитом короля и кавалером принцессы, Генрих проводил свою даму в кабинет. Маргарита усадила его там подле себя и сказала:
– Простите меня, господин де Коарасс, но я любопытна, как простая мещанка. Мне хотелось бы узнать от вас кое-что.
– Я весь к услугам вашего высочества,- ответил Генрих.
– Ведь вы, кажется, беарнец? Откуда именно? Из По? О, в таком случае вы можете дать мне ценные сведения. Ведь вы, вероятно, слышали, что поднят вопрос о моем замужестве с принцем Наваррским?
По удивлению, отразившемуся на лице принца, можно было подумать, что он в первый раз услыхал об этом. Он посмотрел на Маргариту с такой смелостью, которая ей далеко не понравилась, и сказал:
– Неужели моя бедная родина достойна счастья иметь такую юную, прекрасную королеву?
– Вы просто льстец, господин де Коарасс,- улыбаясь, ответила принцесса.
– О нет! Я просто не умею держать язык на привязи, когда мое сердце потрясено! – ответил Генрих.
Нет женщины, которая способна оставаться равнодушной к восхищению, вызываемому ею. Маргарита не была исключением.
– Господин де Коарасс,- сказала она, чувствуя, что смелый гасконец окончательно завоевывает ее симпатии,- я хотела бы иметь от вас сведения о неракском дворе.
– Там очень скучают, принцесса!
– Ну что же, это совсем как в Лувре! А принц?
– Мне очень неприятно говорить это, но не могу скрыть от вашего высочества, что принц Генрих просто неотесанный мужлан!
– Неужели предчувствие не обмануло меня? – вздрогнув, сказала Маргарита.
– Он проводит все свое время на охоте, в обществе людей низкого звания, с погонщиками и пастухами.
– А как он обыкновенно одевается?
– Да так же, как мелкий дворянин из горного захолустья. Обыкновенно на нем надеты камзол грубого сукна и смазные сапоги.
– Какой ужас! – воскликнула Маргарита.
– Белье на нем всегда мятое и поношенное, борода нечесаная, всклокоченная…
– Умен ли он?
– В уме ему нельзя отказать, но это грубый, мужицкий ум!
– Бывали ли у него интрижки?
– Самого низкого разбора: с камеристками, служанками, женами пастухов…
– Но мне рассказывали что-то о графине де Граммон!
– О, принцесса, это просто смехотворная история. Если угодно, я расскажу вам ее!
Принц хотел уже приступить к рассказу, но в этот момент Маргарита увидела, что королева Екатерина подходит к дверям кабинета, и с оттенком испуга сказала:
– Мать! Оставим историю графини де Граммон до более удобного времени, а теперь я должна покинуть вас: мать в дурном расположении духа…
Маргарита встала и пошла навстречу матери. Но по дороге она обернулась и бросила Генриху такой взгляд, который заставил усиленно забиться его сердце.
"Однако! – подумал принц.- Уж не завоевал ли я сердца принцессы своими рассказами о себе самом? Вот было бы забавным обманывать с женщиной самого себя!"
Когда принцесса отошла от принца, Ноэ поспешил подойти к Генриху и спросил:
– Ну, как дела?
– Я нарисовал принцессе портрет ее будущего супруга. Портрет вышел настолько удачным, что если она и прежде была в душе против этого брака, то теперь пришла в полное отчаяние и совершенно безутешна!
– Вы просто смеетесь надо мной, Анри! – сказал Ноэ.
– Да нисколько! Вот послушай! – И Генрих передал приятелю весь свой разговор с Маргаритой.
– Это очень рискованная проделка, Анри! – сказал тот.
– Вот еще!
– Ну подумайте сами: теперь принцесса пустит в ход все усилия, чтобы избавиться от предстоящего брака!
– У меня, видишь ли, явилась смешная мысль: мне хочется обмануть принца Наваррского!
– Ничего не понимаю! – сказал Ноэ.
– А это так просто! Принц Наваррский в Нераке, сир де Коарасс в Париже. У сира де Коарасса удачная внешность, которая произвела отличное впечатление на принцессу, тем более что гасконец попал в счастливый момент: герцог Гиз уехал и принцесса ищет развлечений. Сир де Коарасс начинает ухаживать за принцессой и, для того чтобы быть ей приятным, изо всех сил злословит о ее будущем супруге!
– Оригинальная тактика!
– И она произведет свое действие!
– Значит, вы, ваше высочество, хотите во что бы то ни стало влюбить в себя принцессу Маргариту?
– Разумеется!
– Ну а… Сарра?
– О, не беспокойся, дружок! – смеясь, ответил Генрих.Сын моего отца такой человек, что сумеет одновременно вести интрижки на два фронта! Однако уже четыре часа! Не отправиться ли нам спать?
– Вполне согласен! Кстати, что сказал вам Рене?
– Об этом потом! Ба, да вот он и сам! Что скажете, мессир рене? – обратился он к парфюмеру, который шел к нему с самой предупредительной улыбкой.- Не хотите ли, чтобы я опять погадал вам?
– Если позволите, да! Мне хотелось бы знать, сколько времени я проживу еще, если все же решусь избавиться от вас?
– В будущем написано, что я умру на неделю раньше вас,ответил принц, серьезно разглядывая руку парфюмера.- Мне двадцать лет, я обладаю крепким здоровьем, и если не случится ничего особенного, то я могу прожить до глубокой старости. Покойной ночи!
У выходных дверей он встретил Рауля, который остановил их.
– Мы идем спать, покойной ночи, месье Рауль! – сказал Ноэ.
– Простите,- ответил паж,- у меня имеется поручение к господину де Коарассу!
– Вот как? – удивленно спросил Генрих.- В чем же дело?
– Вас желает видеть мадемуазель Нанси!
– А кто эта мадемуазель Нанси?
– Очень хорошенькая девушка! – с глубоким вздохом сказал паж.
– А кроме того?
– Камеристка принцессы Маргариты. Принц вздрогнул и быстро обернулся назад, окидывая взглядом зал: принцессы уже там не было!
– Ну что же,- сказал он,- где же эта мадемуазель Нанси?
– Идите за мной,- сказал паж и повел молодых людей не по большой лестнице, а по коридору налево.
Шагах в тридцати они встретили Нанси, закутавшуюся в плащ.
– Вы господин де Коарасс? – спросила она принца.
– Черт возьми, хорошенькая девушка! – пробормотал Генрих достаточно громко, чтобы камеристка могла слышать.
– Месье,- сказала Нанси,- каждый сам знает, чего он стоит, и комплиментов никто не ищет. Это вы господин де Коарасс?
– Я, прелестное дитя!
– Ну так отойдем в сторону, так как я должна передать вам два слова.
Генрих поклоном выразил согласие. Нанси взяла его под руку и отвела на несколько шагов в сторону, после чего сказала:
– Принцесса Маргарита поручила мне напомнить вам, что вы еще должны рассказать ей историю Генриха Наваррского и графини де Граммон!
– Я готов хоть сейчас рассказать эту историю,- ответил Генрих.- Но где я могу встретиться с ее высочеством?
– Однако! – сказала Нанси покатываясь со смеху.- Вы сильно торопитесь, мой красавчик! Это будет не сегодня, а завтра. Около девяти часов вечера гуляйте по набережной и ждите. А пока покойной ночи! – И Нанси удалилась.
Рауль и Ноэ подошли теперь к Генриху. Паж сказал: