- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новая каюта настолько же отличалась от его “апартаментов” в лаборатории, как и от морозильного куба полковника Кроу. Тёмно-синие стены были пронизаны тонкими едва светящимися линиями разных форм и толщины.
Дизайн был футуристичным, а обстановка лаконичной: кровать, стол и кресло на магнитной подушке. За ещё одной дверью находился санузел. Самым уникальным в каюте было окно: оно занимало всю стену напротив входной двери. За стеклом царила вода, и Алекс снова почувствовал себя дискомфортно.
Через минуту в дверь постучал Кайлас и передал ему недочитанную в лаборатории “Огонь изнутри” и “Искусство сновидения”.
За чтением переносить такое близкое соседство с океаном было легче.
Когда Алекс закончил “Огонь изнутри” и открыл “Искусство сновидения”, к нему снова постучались. В дверь просунулась мужская голова с чёрными длинными волосами и ухоженной эспаньолкой, которая тонкой и аккуратной линией обрамляла рот и подбородок. На вид испанец.
— Ола! — громко поприветствовал незнакомец, проходя в комнату.
“Точно испанец”, — подумал Алекс, глядя на гостя поверх книги. Красная свободная рубашка в винтажном стиле смотрелась ярко и броско. Чёрные узкие брюки выгодно оттеняли её. Судя по всему, новый гость любит быть в центре внимания.
— Диего. Диего Наварро, — испанец слегка склонил голову, поднеся два пальца к виску в знак приветствия. — Кэп попросил показать тебе наше судно.
— Сейчас? — сухо спросил Алекс. Он решил, что в данной ситуации представляться нет смысла.
— Можем подождать до пятницы, — пожал плечами Диего. — Я не тороплюсь.
Алекс расслышал в голосе испанца иронию. Он нехотя положил книгу на стол и поднялся с кресла.
“Второй раз за сегодня мне не дают почитать”.
— У вас все кресла на магнитной подушке?
— Почти, — кратко ответил Диего, приглашая Алекса на камбуз. — Сначала тебе надо подкрепиться.
Здесь Алекса ждали остальные члены экипажа. Среди них сразу выделялся высокий и широкоплечий блондин с длинными кудрями. Квадратное лицо украшала короткая борода и усы, а взгляд был цепкий, как у Клинта Иствуда. На верзиле было серое пальто в клетку, поверх футболки и джинсового комбинезона.
— Уилл МакНейл, — пробасил он, протягивая Алексу широкую ладонь. — Техник.
— Алекс Фрост.
Уилл уступил место светло-русой кудрявой девушке. Она выглядела ухоженной, на её лице было совсем немного косметики, ровно столько, чтобы подчеркнуть естественную красоту.
— Николь Ленуар, — представил её Диего. — Моя драгоценнейшая супруга, медик и самый талантливый химик из всех, кого тебе доводилось встречать, амиго.
Как же громко он говорит! На грани терпения. Раздражает.
— Я мало кого встречал.
Улыбка тут же исчезла с лица испанца.
— Аншанте, — ответил Алекс Николь.
Та улыбнулась в ответ: ей явно нравилось слышать родную речь.
— Если вам что-то понадобится из лекарств, всегда буду вам рада, — ответила она по-французски. — Моя комната через одну дверь от Кайласа.
— Благодарю, — вежливым кивком ответил Алекс.
— Дорогая, уверен, он здоров как бык!
Диего бесцеремонно влез между ними и указал Алексу на даму, которая вальяжно сидела за общим столом, закинув ногу за ногу, не отрывая взгляда от голографического экрана.
— Линда Пресли, — представил её испанец. — Наш юрист.
Алекс обратил внимание, что рост Линды явно выше среднего и она довольно худа. Свободная бордовая блузка обтекала острые плечи, и лишь слегка очерчивала грудь. Чёрные брюки обтягивали длинные ноги в красных лабутенах. На фоне белой кожи карие глаза и накрашенные сливовой помадой губы казались огромными. Короткие чёрные волосы Линды были тщательно уложены гелем и зачёсаны назад.
Не поднимая головы, Пресли покосилась на Алекса, слегка кивнула и вновь вернулась к информации на экране.
— Если мы тебе не нужны, то изволь откланяться, — холодно сказала она то ли Алексу, то ли Диего.
— А что, вы уже поели? — удивился Диего.
— Благодарю, — ответил Алекс, поняв по взгляду Линды, что она говорила именно ему. — Не буду вас отвлекать.
Линда снова подняла на него холодный взгляд, затем изящно поднялась, отчего шёлк заиграл на плечах и груди, скрыв живот и талию.
— Рыба, мясо, готовые гарниры, зелень, бакалея, молочка и сладкое, — сказала она, быстро указывая алым наманикюренным ногтем на полки у левого катета. — Приправы — в том небольшом шкафу справа, посуда — в этих трёх шкафчиках сверху, под ними — посудомойка. Будь добр, убирай за собой и не сори. Иначе мыть всю кухню будешь сам.
— Это моя работа — инструктаж! — недовольно воскликнул Диего.
— Я облегчаю тебе работу, амиго, — холодно ответила Линда. — Ты всё равно не запомнил, что где, и наверняка сам запутаешься.
Линда говорила куда тише испанца. Алекс подумал, что не отказался бы от её экскурсии, но вслух ничего не сказал. И так ясно, что эта дама ответит.
— Я?! Запутаюсь?! — возмутился Диего. — Чего тут путать? Открывай все ящики, пока не найдёшь, что надо! Только так с вами здесь можно жить!
— Не знаю, чем тебя кормили в лаборатории, но у нас здесь, в основном, полуфабрикаты и заморозка, — обратилась Линда к Алексу, проигнорировав восклицания испанца.
— Благодарю, мадам. Я не прихотлив. Но от кофе бы не отказался, — сказал Алекс.
— Сначала поешь! — отрезал Диего. — А потом я познакомлю тебя с моей красоткой.
Он кивнул в сторону агрегата из нержавеющей стали, стоявшего на барной стойке.
— Только недавно купил!
Алекс, узнав кофемашину от Пьеро Бамби, кивнул, а затем направился к шкафам, на которые ему указала Линда.
— Ты хоть знаешь, как ею пользоваться? — прозвучал за его спиной недовольный бас шотландца.
— Конечно! — ответил Диего. — Я сто раз видел, как это делают бариста. И я смотрел ролики на ютьюбе!
Алекс выбрал себе куриные гёдза со спаржей. Всё было заморожено и твёрдо как камень.
Тут же возле него оказался испанец, который показал, где и как разогреть еду. Через две минуты горячий обед был готов.
— Свежие фрукты и овощи у нас тоже есть, — добавила Николь, присев за стол с шариком пломбира в прозрачном стаканчике. — Диего потом вам покажет.
Алекс в ответ кивнул. Краем уха он слушал спор у кофемашины. Диего был занят тем, что вместе с Уиллом пытался разобраться с устройством

