- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пуаро ведет следствие (сборник) - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как же револьвер, который нашли в Илинге? Миссис Хаверинг никак не могла его туда подбросить.
– Эту работу проделал Роджер Хаверинг – но в этом и была их основная ошибка. Именно это наставило меня на путь истинный. Человек, совершивший убийство при помощи револьвера, который он случайно нашел на месте преступления, немедленно его выбросит и не потащит его с собой в Лондон. В данном случае мотив был совершенно очевиден – преступники хотели отвлечь внимание полиции на место, которое находилось очень далеко от Дербишира. Им необходимо было как можно быстрее убрать полицейских из окрестностей «Охотничьего приюта».
Конечно, тот револьвер, который нашли в Илинге, был не тем, из которого застрелили мистера Пэйса. Роджер Хаверинг выстрелил из него один раз, привез в Лондон и прямиком направился в клуб, чтобы обеспечить себе алиби. Потом он быстренько съездил в Илинг по местной ветке (на это у него ушло не более двадцати минут), спрятал пакет и вернулся в город.
Очаровательное существо – его жена – после обеда убивает мистера Пэйса – вы же помните, что он был убит выстрелом в затылок? Что еще важно – после выстрела она перезаряжает револьвер и вешает его на место и только после этого начинает разыгрывать свою маленькую комедию.
– Невероятно, – пробормотал я, пораженный, – и тем не менее…
– И тем не менее это правда. Bien sur[60], мой друг, это правда. А вот как сделать так, чтобы эта драгоценная парочка предстала перед судом, – это уже другой вопрос. Джеппу придется постараться – я обо всем подробно написал ему, – но я очень боюсь, Гастингс, что нам придется предоставить этих людей их собственной Судьбе, или Le bon Dieu[61], в зависимости от того, что вам больше нравится.
– «Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву»[62], – напомнил я ему.
– Да, но все и всегда имеет свою цену, Гастингс. Все и всегда, croyez-moi![63]
Опасения Пуаро подтвердились. Хотя Джепп и был уверен в правильности выводов моего друга, он не смог собрать достаточно доказательств для обвинения. Громадное состояние мистера Пэйса перешло в руки его убийц.
Однако Немезида[64] все-таки достала их. И когда я прочитал в газете, что Роджер и миссис Хаверинг были среди погибших в авиационной катастрофе, произошедшей с самолетом «Эйр мейл», летевшим в Париж, я подумал, что Справедливость наконец-то восторжествовала.
Рассказ 5. Ограбление на миллион долларов
I
– Вы только посмотрите, сколько за последнее время совершено краж облигаций, – заметил я однажды утром, откладывая в сторону газету. – Я предлагаю, Пуаро, отказаться от нашего занятия расследования преступлений и заняться вместо этого их совершением.
– Так вы хотите – как это у вас говорится – разбогатеть по-быстрому, mon ami?
– Но вы только взгляните на это последнее ограбление – один миллион долларов в облигациях Банка Лондона и Шотландии, которые банк послал в Нью-Йорк и которые удивительным образом исчезли с борта «Олимпии».
– Если б только речь не шла о mal de mer[65] и если б великолепный метод Лавержье не было бы так сложно использовать в течение времени большего, чем несколько часов, необходимых для пересечения Канала[66]… Тогда я сам с удовольствием прокатился бы на одном из этих громадных морских лайнеров, – мечтательно произнес Пуаро.
– Вот именно, – с энтузиазмом согласился я. – Некоторые из них, должно быть, просто великолепны: бассейны, бары, рестораны, места для прогулок, обсаженные пальмами, – уверен, что на них даже не замечаешь, что ты в открытом море.
– Я, к сожалению, всегда замечаю, когда я в открытом море, – печально ответил мой друг. – Все эти пустяки, о которых вы мне говорите, для меня ничего не значат. А с другой стороны, представьте себе, мой друг, сколько выдающихся людей могут путешествовать на корабле инкогнито! На борту таких плавучих дворцов, как вы их только что назвали, легко встретить элиту, the haute noblesse[67] криминального мира!
– Так вот что вызывает ваш энтузиазм, – рассмеялся я. – Наверняка вы не прочь скрестить шпаги с человеком, который похитил эти облигации!
Наш разговор был прерван появлением домохозяйки.
– Вас хочет видеть молодая леди, месье Пуаро. Вот ее карточка.
На карточке было написано: мисс Эсме Фаркуар.
Пуаро, нырнув под стол, подобрал там невидимую соринку, которую аккуратно положил в корзину для мусора, а затем кивнул домохозяйке, давая сигнал пригласить гостью.
Через минуту в нашу комнату ввели одну из самых очаровательных девушек, которых мне доводилось видеть в своей жизни – около двадцати пяти лет, большие карие глаза и идеальная фигура. Девушка была хорошо одета и обладала отличными манерами.
– Умоляю вас, присаживайтесь, мадемуазель. Это мой друг капитан Гастингс, который помогает мне в решении моих маленьких проблем.
– Боюсь, что сегодня я пришла к вам, месье Пуаро, чтобы поговорить о проблеме совсем не маленькой, – произнесла девушка, мило кивнув мне и усаживаясь в кресло. – Думаю, что вы уже прочитали о ней в газетах. Я имею в виду кражу облигаций с борта «Олимпии». – На лице Пуаро, по-видимому, появилось удивление, потому что она быстро продолжила: – Наверняка вы спрашиваете себя, какое отношение я могу иметь к столь серьезной организации, как Банк Лондона и Шотландии. С одной стороны, никакого, а с другой стороны, он для меня в некотором смысле всё. Видите ли, месье Пуаро, я помолвлена с мистером Филипом Риджуэем.
– Ах вот как! А мистер Филип Риджуэй…
– Отвечал за доставку облигаций тогда, когда они были похищены. Естественно, никто его ни в чем не обвиняет напрямую, это ни в коем случае не его вина. Тем не менее он почти потерял рассудок от всего произошедшего, и я знаю, его дядя уверен, что Филип случайно упомянул где-то о том, что облигации находятся в его распоряжении. Все это наносит невероятный удар по его карьере.
– А кто его дядя?
– Мистер Вавасур, один из двух генеральных директоров Банка Англии и Шотландии.
– А не могли бы вы, мисс Фаркуар, рассказать мне всю эту историю?
– С удовольствием. Как вы знаете, банк хотел увеличить свою кредитную линию в Америке, и для этого было решено направить туда облигации банка на сумму в один миллион долларов. Мистер Вавасур выбрал своего племянника, который многие годы пользуется заслуженным доверием в банке и знаком со всеми деталями деятельности банка в Нью-Йорке в качестве курьера. «Олимпия» отплыла из Ливерпуля двадцать третьего числа, а облигации были переданы Филипу утром того же дня мистером Вавасуром и мистером Шоу, двумя генеральными директорами Банка Лондона и Шотландии. Облигации пересчитали, упаковали в сверток и в присутствии Роджера запечатали сверток, который он тут же убрал в свой чемодан.
– У чемодана был обычный замок?
– Нет. Мистер Шоу настоял на том, чтобы на чемодане был установлен замок Хаббса. Как я сказала, Филип положил сверток на самое дно чемодана. Его украли всего за несколько часов до прибытия в Нью-Йорк. Весь пароход был тщательно обыскан, но безрезультатно. Облигации, казалось, растворились в воздухе.
На лице Пуаро появилась гримаса:
– Ну, растворились они не до конца, так как, по моей информации, их стали продавать небольшими партиями уже через полчаса после того, как «Олимпия» пришвартовалась!.. Что же, теперь мне необходимо увидеть мистера Риджуэя.
– Я хотела предложить вам совместный ланч в «Чеширском сыре». Там же будет и Филип. Он встречается со мною, но еще не знает, что я связалась с вами от его имени.
Мы сразу же согласились на это предложение и на такси отправились в ресторан.
Мистер Филип Риджуэй появился в ресторане раньше нас и был несколько удивлен, когда увидел свою невесту входящей в ресторан с двумя абсолютными незнакомцами. Он был молодым человеком приятной наружности, высоким и элегантным. Волосы на его висках уже начали седеть, хотя ему не могло быть намного больше тридцати.
Мисс Фаркуар подошла к нему и взяла за руку.
– Ты должен простить меня за то, что я начала действовать, не посоветовавшись с тобой, Филип, – сказала девушка. – Позволь мне представить тебя мистеру Эркюлю Пуаро, о котором ты наверняка много слышал, и его другу капитану Гастингсу.
Было видно, что Риджуэй изумлен.
– Разумеется, я слышал о вас, месье Пуаро, – произнес он, протягивая руку моему другу, – но мне и в голову не могло прийти, что Эсме решится рассказать вам о моей – о нашей проблеме.
– Я боялась, что ты не позволишь мне сделать этого, Филип, – смиренно заметила мисс Фаркуар.
– Поэтому ты решила перестраховаться, – заметил молодой человек с улыбкой. – Надеюсь, что месье Пуаро сможет пролить хоть какой-то свет на эту удивительную историю, потому что, честно говоря, я схожу с ума от волнения и неведения.

