- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотники за луной. Противостояние - Екатерина Азарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнате никого не было, кроме Сефера, двух мужчин, сидевших за столиком, Брайса и самой Клео. У меня сложилось впечатление, что прочие гости, если они были, поторопились уйти…
- Пришел в себя? – уточнил Сефер, беря другой стул и садясь напротив. – Тогда поговорим. Тебе, что было сказано? Покинь Тарион в три дня, но тем не менее, именно тебя я вижу сейчас. Мало того, ты испортил вечер моим гостям, - короткий кивок в сторону, где за соседним столиком сидели еще двое мужчин. – Ты осмелился снова доставить мне беспокойство. И причина всему… снова девка. Ты повторяешься, Брайс. И что самое неприятное, ты нарушаешь наш договор. Но это второй вопрос, а первый звучит довольно просто и ясно. Что у тебя с любителем гаремов? Не то, чтобы я и сам никогда не хотел сделать подобное, но как гарант безопасности Тариона, должен знать причины, чтобы вынести должное наказание для виновных.
- Он помешал ему провести вечер с заказанной девушкой, - сообщила Клео. – Милорд остался недоволен вмешательством в его личную жизнь и начал драку. Девушка испугалась, и тогда Брайс схватил милорда, приволок его сюда и…
- И испортил вечер нам. Так Карризи первым ударил? – уточнил Сефер и Клео кивнула. – Брайс, зачем ты заявился в его комнату? Может, просто дверью ошибся, а? Или целенаправленно? Клео, приведи девчонку. Что там за чаровница такая, что у Брайса крышу сорвало. И кстати, что там с Карризи?
- Над ним трудится целитель, милорд, - с готовностью ответила Клео.
- Тогда прикажи привести девчонку.
Прошло несколько минут, настолько томительно долгих, что я готова была выть от отчаяния. Сефер успел налить себе что-то из графина и с наслаждением выпил, а Брайс недвижимо сидел на полу, опустив голову на грудь.
Привели девушку, совсем юную и такую стройную, что я поразилась ее хрупкости. Она была явно напугана, пыталась кутаться в плащ и, судя по всему, только что плакала, хотя и успела умыться, но в глазах горел огонь. Огонь из ненависти, страха и обреченности.
- И? – спросил Сефер у Клео. – Так это из-за нее вся заварушка?
Покачал головой, когда Клео кивнула, подошел к Брайсу, присел на корточки и тихо спросил:
- Кто она тебе, что ты так взбесился? Родственница, любимая или дочь?
- Не твое дело.
- Вот тут ты ошибся. Все, что происходит в Тарионе касается меня непосредственно и я не потерплю в дальнейшем таких вот происшествий. Ладно, неважно, кто она тебе. Пусть я и сволочь, но я могу тебя понять как мужик мужика.
- Сколько ты за нее заплатила, Клео, - спросил Сефер у хозяйки борделя.
- Пятьдесят злотых, милорд.
- Врешь и не краснеешь, но такой красотке позволительно небольшое лукавство. Я забираю ее у тебя, это оплата, - в руки женщины перекочевал небольшой кошель. - Ее стоимость, и сверху компенсация за небольшой беспорядок, что мы тут устроили. Подойди сюда, - позвал он девушку.
Та подошла, и остановилась почти напротив меня. Так близко, что мне отчетливо были видны огромные глаза, словно у испуганной лани, нервно подрагивающие губы и спутанная копна шикарных каштановых волос.
- Клео, почему именно ее заказал Карризи? – спросил Сефер, когда полностью рассмотрел девушку. – Она симпатичная, но и только. Глаза невероятные, но в остальном…
- Милорд, простите, но я не могу обнародовать пристрастия клиентов. Иначе, я растеряю их всех.
- За это я в полной мере уважаю тебя, Клео, - мягко заметил Сефер, а я смогла выдохнуть, понимая, что была на волосок от полного разоблачения. – Впрочем, меня это и не касается.
- Милорд так добр.
- И щедр, - со смехом добавил Сефер, повернулся к Брайсу и подтолкнул к нему девушку. – Она твоя. Самому противно от собственной доброты. И напоминаю последний раз. Покинь Тарион или наш следующий разговор произойдет в другом месте. После праздника весны, чтобы я не слышал про тебя.
- А если нет? – глухо спросил Брайс, в то время, как девушка осела на пол и кажется потеряла сознание.
- Тогда я больше не буду столь добр и щедр.
От угрозы, прозвучавшей в голосе мне стало нехорошо, а Сефер лениво прислонился к стене, за которой я стояла, так, что почти стал невидим. И вдруг, словно чувствуя мой пристальный взгляд, резко повернулся и как-то странно посмотрел в мою сторону.
- Клео, я же просил, никакой ванили. И хорошо заплатил за свой каприз, - недовольно сказал он.
- Простите, милорд. Это видимо случайность. К вашему следующему визиту, все будет в порядке.
- Это все уже неважно, - задумчиво сказал Сефер, еще раз посмотрел на стену и повернулся к своим спутникам. – Оставляю вас в заботливых руках этой потрясающей женщины, но дела вынуждают меня покинуть это прелестное место. Так что, прощаюсь.
- Милорд очень щедр, - повторила Клео, склоняясь в низком реверансе.
- Знаю, - буркнул Сефер. – Клео, подготовь все документы на девчонку, теперь ее единоличный владелец вот этот псих.
Он попрощался с друзьями и вышел, а я смогла вздохнуть полной грудью.
***
Геар отвел меня обратно в комнату, куда спустя какое-то время вернулась и Лиса.
- Ты не представляешь, что только что произошло, - воскликнула она.
- Отчего же, весьма отчетливо. Я наблюдала за всем из-за стены. Лис, что за договор между Сефером и Брайсом?
- Этого я не знаю, - растерянно призналась Лисичка.
- Что теперь будет с девушкой? – тихо спросила я, все еще пребывая в полном шоке от разыгравшейся на глазах сцены.
- Думаю, кэп отпустит ее, - растерянно предположила Лиса.
- И что дальше? Как она вообще попала сюда?
- Продана родственниками после смерти родителей, - сообщила Клео, входя в комнату.
Мы с Лисой замолчали, а я уставилась на женщину, что сейчас недовольно принюхивалась и укоризненно качала головой, осматриваясь по сторонам.
- Клео…, - начала Лисичка.
- Помолчи, - резко оборвала она ее. – Значит так, чтобы я больше духа его здесь не видела. Тоже мне, взял моду, использовать мой дом как место, где можно надраться и его при этом никто не увидит. От кого все прячется, словно дитя малое, мне уже неинтересно. И ладно бы, просто тихо и мирно пил, мои погреба полны, как и кладовые, но ведь его тянет на выяснение отношений… Все, Лис, ты знаешь, я тебя люблю. Но к Брайсу у меня скоро не останется ни капли уважения, несмотря… на все остальные его достоинства, - запнулась на мгновение она и лучезарно мне улыбнулась.
- Итак, укротительница диких зверей, забирай своего кэпа и его новое имущество. Советую покинуть мой дом как можно скорее. Каждая минута, что ты находишься здесь, для тебя крайне опасна.
- Но…
- А вот давай без «но», - снова резко перебила меня Клео. – Галгарец вот-вот очухается и как думаешь, что он первым делом попытается сделать? Правильно, разнести тут все. Сероглазый это понимает, поэтому максимум через полчаса рядом будет прогуливаться отряд стражей, во избежание, так сказать. Зачем мозолить им глаза? Тем более, они будут весьма нервные, что их заставили работать. Так что… Геар, - мягко позвала она громилу, - проводи наших дорогих гостей, и, как не хочется мне сказать иное, - она снова посмотрела на меня, - я очень надеюсь, что никогда тебя больше здесь не увижу. И Брайса тоже, - резко повторила она, повернувшись к Лисе. – У меня приличное заведение, а не арена для гладиаторских боев. Еще раз появится, сразу же сдам его стражам. Все, исчезните с глаз моих.

