- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отряд особо опасных горничных: проделки северного эльфа 2 (СИ) - "Holname"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попахивает государственной изменой… — с довольной улыбкой на губах протянул Огэст.
— Отнюдь, — резко и довольно четко произнес Ясон. — Императорская семья уже официально отреклась от Софии. Пока они не докажут обратного, де Хилдефонс в шелковых рукавицах.
— А если, — с блеском в глазах заговорил Аштон, — мы докажем нашему императору…
— Если хочешь выдать себя, — суровым холодным тоном произнес Огэст, — пожалуйста. Думаешь, император не обратит внимание на бурную деятельность народа во владениях де Хилдефонса? Прийти к нему жаловаться сейчас то же, что и прийти с поличным.
Аштон замолчал. Вновь откинувшись на спинку стула, он сделал глубокий вдох. Ненадолго наступила тишина, которую разрушить смог лишь голос главы дома:
— Итак, что мы имеем? — вслух спросил Аштон. — Фальшивую принцессу, северного графа предателя и официально еще невиновного де Хилдефонса? Не так уж густо с козырями на руках у этого сопляка.
— Вы правы, — кивая протянул Ясон, — если за его спиной не стоят иные личности.
— Какие, например?
Все внимание переместилось на пожилого мужчину. Убрав руки со стола, он так же, как и Аштон, откинулся на спинку стула и с легкой задумчивостью ответил:
— Например, кто-то из наших западных или же кто-то из других народов.
— Бред! — Аштон усмехнулся и резко хлопнул себя по ноге. — Де Хилдефонс не может быть связан с другими народами. Кто согласится ему помогать? Эльфы и гномы?
— Вы так резко отвергаете мои слова. — Ясон положил обе руки на подлокотники и как-то хитро улыбнулся. — Не пожалейте потом об этом, когда он нанесет удар нам в спину.
— Что он вообще может нанести? — продолжал с иронией отстаивать свою позицию граф.
— Не забывайте, — произнес Огэст, вмешиваясь в этот увлекательный разговор, — что Аларис в первую очередь главнокомандующий, у же потом сопляк и граф де Хилдефонс. Наносить точные смертельные атаки — его специализация.
Аштон вновь усмехнулся. Проигнорировав эти слова, он отвел взгляд в сторону и все также самоуверенно заявил:
— В любом случае оклемается он нескоро. Вряд ли у него уже есть готовая армия на границах, чтобы защититься от наших лазутчиков. Пока эти бесполезные простолюдины будут штурмовать его владения, наши люди наведут шум в других деревнях от лица де Хилдефонса и поднимут восстание всего народа. Сначала он потеряет свое лицо в глазах местных, затем в глазах императора, и уже потом в лице всех жителей нашей страны. Ему не то, что командование больше не доверят, он даже наследником своего рода остаться не сможет!
Наступила тишина. Взгляд Аштона привлекла фигура Ясона. Взрослый пожилой мужчина сидел, откинувшись на мягкую спинку стула, и широко улыбался. От этой ласковой улыбки даже бросало в дрожь. Увидев ее, Аштон недоверчиво спросил:
— Почему вы улыбаетесь?
— Я вас смутил? — удивленно произнес Ясон, все также продолжая улыбаться. — Дорогой друг, вы можете продолжать. Мне просто очень нравиться слушать искренние идеализированные мечты других.
***
Прозвучал неприятный звонкий скрип, вызванный резким сдвигом стула. Этот противный звук, разрушивший тишину, будто намеренно заставил всех присутствующих обратить внимание на поднявшегося из-за стола Фредерика Сарбского. Невысокий слегка полноватый мужчина, до этого момента отводивший взгляд, повернулся лицом к Аларису и уверенно посмотрел на него.
— Тогда я начну, — произнес Фредерик. — Мне бы хотелось высказать собственные мысли по поводу сложившейся ситуации. Мне кажется, что главный виновник всего этого…
— Это слишком очевидно, — неожиданно прозвучал женский голос, перебивший Фредерика. Селеста Больд, сидевшая по другую сторону стола, бросила хладнокровный взор на бывшего графа. — Барон Гейтместер встал на сторону дворян с запада и теперь пытается уничтожить новоявленного прославленного дворянина.
Аларис улыбнулся. Подперев лицо рукой, он задумчиво произнес:
— А вы хорошо осведомлены, леди Больд.
Селеста бросила косой взгляд на Алариса. Ее все еще пробирала дрожь, когда она смотрела в его глаза, а потому и активно разговаривать с Аларисом с глазу на глаз она не могла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Благодарю.
— Все так, как и сказала леди Больд, — заговорил Аларис решительно.
Фредерик, услышавший это, вновь сел за стол. Аларис, дождавшись этого, продолжил:
— Сейчас от меня активно пытаются избавиться как дворяне севера, так и дворяне запада.
— Вам есть чем ответить? — спросил Эрнецио Трисар.
Уверенный взгляд Алариса и насмешливый взгляд Эрнецио встретились. Продолжая сидеть все также расслабленно, Аларис произнес:
— Есть.
Эрнецио лишь пожал плечами. Отвернувшись от нового лорда он радостно произнес:
— Будем надеяться.
— А как же граница? — заговорил Фредерик, все также настороженно. — У вас ведь даже нет своего ордена, чтобы защитить ее. Если хотите, я могу выделить вам своих людей…
— Не стоит, — сразу же перебил Аларис. Улыбка, не сходившая с его губ, а также резкий отказ, вызвали недоумение у окружающих. — Мои люди уже находятся на границе. Они не допустят вторжения.
Наступила тишина. Эрнецио, пораженный таким ответом, начал изумленно улыбаться. В его глазах появился блеск азарта и интереса, который до этого момента был спрятан глубоко под маской несерьезности и расслабленности.
«Почему он отказался от помощи? — задумался Эрнецио. — На границе есть какой-то секрет, о котором другие не должны знать? Или же он не хочет, чтобы его люди встречались с людьми Фредерика Сарбского? Интересно».
Анджин, также пораженный этими словами, оказался заинтригован. Не отводя взгляда от уверенного молодого парня, он начал размышлять:
«Его люди уже находятся на границе, хотя с момента инцидента от силы прошел день. Он предполагал, что что-то должно будет случиться, и подготовился заранее или же это простая случайность?»
— Что касается наших личных дел, — продолжил говорить Аларис, переводя все свое внимание на Фредерика Сарбского, — думаю, для ваших владений у меня как раз скоро освободится местечко. Что вы думаете о владениях баронов Гейтместера и Айдана? Они, — Аларис приподнял взгляд, обдумывая собственные слова вновь, — конечно, находятся ближе всего к северу и потому являются наиболее опасными с точки зрения возможности предательства, но я ведь могу вам доверять? — Его пронзительный испытывающий взгляд опустился на Фредерика, замершего от шока, воодушевления и трепета. — Так ведь?
Фредерик ответил не сразу. На мгновение он даже забыл, что смотреть в глаза Алариса было плохой идеей, и ничего не смог с собой поделать. Не сдержав улыбки, Фредерик ответил:
— Меня казнят сразу, как я захочу переступить границу севера. Неприятно, конечно, жить рядом с тем местом, где мне угрожает неминуемая гибель, однако в сложившейся ситуации я вовсе не против. Эти земли достаточно хороши для меня. Так что я согласен с вашим предложением.
— Тогда идем дальше, — радостно произнес Аларис, переводя взгляд на следующего по очереди. — Господин Анджин Шельд.
— Да-да? — счастливо протянул торговец.
— Работу над укладкой дороги предлагаю не останавливать. К тому моменту, как вы проложите путь до зоны бунтующих, я уже разберусь с текущей ситуацией.
Анджин насмешливо улыбнулся. Слегка сощурившись, он осмотрел со стороны все такое же уверенное и необъяснимо спокойное лицо Алариса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо, однако не хотите ли вы взглянуть на план работ? Разве вам не интересно, через какие регионы будет проходить дорога?
— В обход северного хребта и по прямой к нам.
Анджин даже не удивился такому четкому и молниеносному ответу. Усмехнувшись, он лишь спросил:
— Как вы узнали?
Аларис убрал руку от лица и выпрямился. С наигранной невинностью он взглянул на своего нового партнера.

