Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда ракообразные существа сделали открытие. Они нашли огромное количество мертвых муравьев там, где армия захватчиков перебралась через огромную кучу отходов с серных заводов, и, испытав это на пленных муравьях, они обнаружили, что это была мгновенная смерть для существ. Это позволило им истребить своих кровных врагов, так как материал был изготовлен в огромных количествах и помещен в большую стену или кучу вокруг наступающего войска жителей. Окруженные таким образом, муравьи были бессильны причинить им вред, и постепенно все муравьи, кроме нескольких, были полностью уничтожены. Эти немногие выжившие были взяты в плен и заключены в тюрьму, и именно их потомки находятся сегодня в яме.
С тех пор, насколько я понимаю, на всей земле не было войн или сражений, и с солдатами или полицией покончено, поскольку в них действительно нет необходимости. Солдат больше не разводят, и через несколько лет ни один из ветеранов не останется в живых.
ГЛАВА VI
О жителях этой страны, которая, как я теперь уверен, является континентом или огромным островом в неизведанной области за Южным полюсом, я мог бы написать много страниц. Но эта рукопись не должна быть слишком длинной, потому что, даже написанная на этом удивительно тонком и легком материале, я должен позаботиться о том, чтобы она не была слишком тяжелой для крылатого посланника, которому я намерен ее доверить.
Я уже описал, насколько это было в моих силах, внешний или физический облик странных существ, среди которых, боюсь, мне суждено остаться на всю оставшуюся жизнь. Кроме того, я говорил об их способах общения друг с другом и со мной, и здесь и там я дал краткие отчеты об их привычках и занятиях, об их замечательных изобретениях и достижениях. Но я еще ничего не сказал об их общественной или семейной жизни, их мыслях, законах, кодексах, общественных учреждениях и многих других вещах, которые оказались чрезвычайно интересными для меня и, возможно, заинтересует моих собратьев, если судьбе будет угодно, чтобы эта рукопись когда-нибудь попала к ним.
Есть так много странного, невероятного и трудного для описания, что я едва знаю, с чего начать. Прошло много долгих месяцев, прежде чем я смог вести мысленный разговор достаточно ясно, чтобы получить представление о многих вещах; но теперь, когда я здесь уже больше года, насколько я могу понять это, я могу заставить понять себя и понять их так же легко, как если бы мы говорили на общем языке.
Во-первых, я должен упомянуть, что эти существа сравнительно недолговечны. Они редко достигают возраста, который в моем мире составлял бы сорок лет, но поскольку они взрослеют за невероятно короткое время, их жизнь пропорционально длине нашей. То есть эти существа становятся полностью взрослыми и с полностью развитыми способностями, как умственными, так и физическими, всего через несколько недель после выхода из яиц, так что их жизнь полной умственной и физической силы составляет около сорока лет, тогда как людям, которым требуется от двадцати до тридцати лет, чтобы достигнуть полной умственной и физической силы должны были бы дожить до шестидесяти или семидесяти лет, чтобы сравняться с этими существами. Более того, их умственные и физические силы остаются неизменными до самой смерти, а возраста, как мы его знаем, у них не существует. Таким образом, их полная продолжительность жизни становится доступной для их предельных усилий. Я говорил о них, как о вылупившихся из яиц, и это было для меня самым поразительным, когда я это обнаружил. Но, в конце концов, это не должно было меня удивлять, поскольку, будучи ракообразными, нет причин, по которым они не должны иметь черт развития и жизни ракообразных. Яйца откладываются в местах, предназначенных для этих целей, и там тщательно наблюдаются существами, чья жизнь посвящена этой цели, и молодые, когда они выходят из яиц, разделяются на группы, каждая группа или коллектив предназначены для обучения или, я бы сказал, развития для определенных целей. Таким образом, одна группа