Маг-гончая - Элейн Каннингем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько студентов ускользнули прочь, но быстрее всех Темо. Заметив блеск слез в глазах гиганта, Маттео увидел и мрачное напряжение на его лице. Это не предвещало ничего хорошего.
Вишна, вероятно, рассудил так же. Старый боевой маг подошел к Маттео, стоявшему в одиночестве, все еще не отошедшему от результатов своего невольного предательства.
— Иди с Темо, мальчик. Огради его от неприятностей.
Губы Маттео скривились в невеселой ухмылке.
— И как мне этого добиться? Острым мечом истины?
Слыша горечь и боль в его голосе, Вишна сочувственно вздохнул и положил ладонь на плечо юноши.
— Не твоя рука убила Андриса. Такая мысль противоречит истине, а кроме того высокомерна.
— Высокомерна? Как это? — с отчаянием вопросил Маттео. — Неужели я могу гордиться тем, что помог убить друга?
— Необязательно получать от чего-то удовольствие, чтобы гордиться. Брать на себя ответственность там, где ее нет — тоже самоуверенность. Ребенок думает, что все на свете вращается вокруг него, что его воля и слова могут сами исполнять желания. Ты не дитя. Помни об этом.
Маг говорил отточено и четко. Маттео кивнул, понимая и назначение слов, и их справедливость.
— Благодарю, учитель, — ответил он автоматически, употребив слова, которые приучен был произносить в завершение каждого урока. Вишна вздохнул.
— Урок окончен. Иди.
Маттео неохотно последовал его указаниям. Перспектива провести вечер в шумном портовом городе мало привлекала и при лучших обстоятельствах. Но он быстро умылся и оделся в традиционное облачение, свободную безрукавку из белой ткани, с подходящими под цвет гетрами. На шею он повесил знак своего класса, круглый серебряный медальон с изображением эмблемы джордайни: левая половина поля зеленая, правая — желтая, и разделяющий их зигзаг кобальтово-синей молнии. Надев ремень с кинжалами, он отвел назад свои темные волосы и завязал их тонким кожаным ремешком. Эти вещи — одежда, оружие, медальон и принадлежности для личной гигиены — составляли все его имущество. джордайну не дозволялось иметь ничего лишнего — только его знания, репутация и друзья.
Сегодня Маттео понял, насколько зыбки его права на третью, самую драгоценную составляющую. Он двигался как во сне, оглушенный смертью Андриса, и осознанием того, насколько на самом деле непрочно его собственное положение.
Всю свою жизнь Маттео гордился собой, как подобало человеку его талантов и положения. Избранный при рождении — еще до рождения, строго говоря, — и выращенный в коллективной роскоши Дома джордайн, он получил лучшее образование возможное в самой цивилизованной из стран. Он тяжко трудился, и с полным основанием ожидал получить соответствующее вознаграждение. Закон воспрещал джордайни владеть собственностью и накапливать состояния, но они жили очень богато и могли продвигаться в положении. По настоящему одаренный советник высоко ценился среди владык-чародеев Халруаа, и мог выбирать для себя хозяина и занятие по нраву.
Но теперь Маттео понимал, как хрупко это обещание сверкающего будущего. Все что потребовалось — слово мага-гончей и лучший из джордайни отдан в жертву, без сожалений, и с той же легкостью, с какой Вишна избавился от порванного башмака.
Сейчас было не до раздумий. Маттео потерял сегодня одного друга, и не собирался терять другого. Темо вероятно уже давно в пути, и Маттео не осмелился позволять ему выплескивать горе в одиночестве.
Поездка в Кербаал, ближайший город, занимала от двух до трех часов, ибо Дом джордайн располагался изолированно. Угнездившись в середине полуострова, выдававшемся в залив Тертал, он представлял собой широко раскинувшийся комплекс зданий и полей для тренировок и упражнений. Студенты проводили часть времени каждый год в путешествиях, под тщательным наблюдением, поскольку это считалось важным компонентом обучения, но все, в чем когда-либо нуждался Маттео, можно было найти здесь. Все знания, искусства и науки самой высокоразвитой страны были к его услугам, создавая ощущение безопасности и привилегированности, доселе определявшее жизнь Маттео. Его учеба тщательно сосредотачивалась на взращивании советника, обладающего широчайшими познаниями, личности погруженной в себя, верного магам которым он станет служить, но не имеющего права на привязанность к какому-либо волшебнику.
Пожалуй, мысленно заметил он, такая жизнь плохо подготовила его к тому, как воспринимать дружбу, тем более к потери друга. Он даже не вполне представлял, как испытывать горе. Его разум и тело были отточены как клинок эльфийского воителя, но собственное сердце для него оставалось загадкой.
Быстро навестив стойла, он с радостью обнаружил, что его любимого скакуна пока никто не взял. В обширных конюшнях Дома джордайн не нашлось бы никакой лошади более подходившей к его мрачному настрою. Роскошный черный жеребец по крайней мере на ладонь превосходил в высоту любого другого коня, виденного Маттео. Его родитель, если верить слухам, прибыл из далекого Амна — земли, знаменитой лошадьми. Хотя жеребец и являлся лучшим из всех лошадей в стойлах, Маттео не удивился, что он все еще в загоне. Какой-то грум кощунственно обозвал жеребца «Сирик» и кличка прилипла. Жеребец оказался таким же непредсказуемым, и возможно таким же сумасшедшим, как и злой бог, чье имя он носил.
Конюший, неохотно повинуясь приказу Маттео, подготовил лошадь, в то время как другой слуга принес дорожный рацион. До Кербаала минимум два часа, а отправляясь немедленно он к тому же пропускал обед. Есть ему не хотелось, напротив он здорово подозревал, что желудок взбунтуется, но джордайна слишком хорошо обучали, чтобы он пренебрег необходимостью. Их выбирали за необычную силу умов и тел, не только почти абсолютную неуязвимость к магии. Суровые наказания приучали юношей следовать правилам, оттачивавшим все их дары. Хотя посещение таверн, строго говоря, не воспрещалось, путешествие в полный соблазнов Кербаал без присмотра было редким событием.
Как только главные ворота из мрамора остались позади, Маттео дал Сирику волю. Жеребец похоже рад был пробежаться, разогнавшись до сумасшедшей скорости, на которой легче легкого было свалиться и свернуть шею; Маттео в его настроении это устраивало как нельзя лучше. Он ощутил аромат залива когда солнце поднялось к зениту, и добрался до ворот Кербаала как раз когда колокола храма отзванивали солнечное предупреждение. Урожденные халруанцы понимали, когда надо искать укрытие от прямых лучей, но в Кербаале, оживленном порту, хватало чужеземцев, многие из которых не привыкли к южному солнцу. Большинство быстро внимало намеку и толпы рассасывались на глазах Маттео, пробиравшегося по улицам к припортовым тавернам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});