Грехи прошлого - Estrella Rose
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
На следующий день Мэри-Элис решила позавтракать вместе с Алисией и Ракель, поскольку ей было скучно оставаться дома одной без матери, которая ушла по своим делам. Сегодня с самого раннего утра на лице сияет яркое солнце и стоит вполне теплая для практически зимнего времени погода, а осадков синоптики не обещают. Через окна в квартиру женщины пробиваются яркие солнечные лучи, благодаря которым настроение становится в разы лучше.
— Кстати, Ракель, тебе удалось поговорить с Амелией? — сидя за столом, задумчиво спрашивает Алисия.
— Да, удалось, — слабо кивает Ракель, медленно помешивая кофе в своей чашке с помощью ложки.
— Я не стала тебя ждать и отправилась спать, когда время было уже около одиннадцати. Не стала тебя ждать. Подумала, что мы лучше поговорим обо всем утром.
— Я как раз и вернулась где-то в это время.
— Да, я так и поняла. Услышала, как ты чем-то занималась в коридоре.
— Простите, что задержалась и не предупредила вас о том, что вернусь поздно.
— Ничего страшного. Хотя буду честной, я переживала и подумала, что с тобой что-то случилось.
— Нет, тетя, ничего не случилось. Такси отвезло и привезло меня в нужное место.
— Ладно, я все поняла. — Алисия отпивает немного кофе из своей чашки. — Ну и как все прошло? Тебе удалось что-то узнать?
— Да, кое-что, — спокойно отвечает Ракель. — Хоть Амелия рассказала мне не очень много нового, я надеюсь, это хоть немного поможет нам.
— И что же тебе сказала Амелия?
— Амелия сказала, что та женщина, которая угрожает вам, обманула очень многих людей.
— В смысле? — слегка хмурится Алисия.
— Это правда.
— Но как? Как она обманывала людей?
— По словам вашей знакомой, несколько человек даже заявили на нее в полицию. Однако ее так и не смогли поймать. Мол, она все время меняет внешность и личность, а ее семья хорошо известна во всей Англии и может закрыть рты всем, кто пойдет против них.
— О, боже… — Алисия призадумывается на пару секунд, выпив немного кофе из своей чашки. — Не знала, что она мошенница…
— Амелия подтвердила, что была подругой Эвой и хорошо знала о многих ее делишках, — признается Ракель. — Сказала, что эта женщина была милой и дружила со многими людьми. А после смерти своего отца она будто бы озверела и разорвала отношения со всеми близкими. Включая Амелию.
— Это я знаю.
— Я так понимаю, она любила его и тяжело переносила его смерть.
— Наверное… — Алисия складывает руки на столе.
— Кстати, а почему ты говоришь, что она обманывала людей? Каким образом Эва это делала?
— Она предлагала каким-то людям продать ей какую-то ценную вещь, которая стоил бешеные деньги, — спокойно отвечает Ракель, держа в руках свою чашку кофе.
— Вот как?
— Если человек соглашался, то она забирала то, что ей приглянулось, но обещанных денег за них никогда не давала. А со всеми этими людьми она разрывала контакты.
— Получается, что все эти люди отдавали эти вещи просто так?
— Да. А потом, по словам Амелии, она перепродавала все эти вещи каким-то своим знакомым, которые платили ей отличные деньги.
— То есть, она захотела заполучить еще больше денег?
— Что-то вроде того.
— Но ведь эта женщина и так богата! — восклицает Алисия. — Зачем ей кого-то обманывать?
— Не знаю. Наверное, хочет подстраховаться на случай, если с ее бизнесом что-то случится.
— Говоришь, несколько человек написали заявление в полицию?
— Да, но шансов поймать Эву очень мало. Эта женщина скрывается под разными масками, а полиция боится связываться с членом семьи Вудхам.
— То есть, Эва продолжит заниматься своими грязными делишками, но ей ничего за это не будет? — удивляется Мэри-Элис и делает глоток кофе из своей чашки.
— К сожалению… Я так понимаю, Вудхамы не пренебрегают дачей взяток людям ради каких-то своих целей.
— Значит, нет никакой надежды отвязаться от нее?
— Ее вряд ли поймают. Раз ее семья такая уважаемая…
— Насколько знаю я сама, Вудхамов знает едва ли не вся Англия. Их фамилией названа сеть магазинов одежды, которые пользуются огромной популярностью.
— А ее владельцем был некий Гильберт Вудхам?
— Верно. Вроде бы он начал свой бизнес еще в восьмидесятых годах. Начинал с малого, но когда дела пошли в гору, так он начал открывать магазины по всей стране.
— Амелия сказала, в те годы их слава была на самом пике, а сейчас про них знают не очень многие. Хотя они все так же у всех на слуху.
— Все верно. А сейчас сетью магазинов управляет уже сама Эва. После смерти отца она взяла контроль в свои руки.
— Она знала, что однажды заменит своего отца.
— Кстати, где-то говорили, что Вудхамы планируют открыть свой первый магазин где-то в Америке. Да и вообще — хотят открывать свои магазины за границей.
— Правда?
— Да. В Англии их магазины стали популярны, а теперь они начнут зарабатывать авторитет в других странах, где про них практически ничего не знают.
— Ясно… — Ракель медленно опускает глаза в свою тарелку с едой и начинает царапать ее своей вилкой.
— И это все, что ты узнала? — удивляется Алисия, будучи немного напряженной.
— Увы, да, — задумчиво отвечает Ракель. — Это все, что рассказала эта женщина.
— По крайней мере, уже что-то, — со стаканом в руках задумчиво отмечает Мэри-Элис, переглянувшись с Алисией, которая слабо качает головой. — Мы ведь не знали, что она обманом крала у людей ценные вещи и не платила за них деньги.
— Именно поэтому я думаю, что тетя верно поступает, раз не хочет отдавать свою статуэтку Эве.
— Да если так, то эта женщина сто процентов не заплатит ей и жалкого пенса.
— Именно поэтому я еще больше убеждаюсь в своем желании ничего отдавать этой женщине, — уверенно отвечает Алисия. — А то и правда кажется слишком уж подозрительно, что Эва захотела купить ту вещь за такую огромную сумму.
— Амелия сказала, что так же, как и Гильберт, Эва проводит какие-то махинации с сетью магазинов, — признается Ракель. — Из-за чего