- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эйзенхауэр - Георгий Чернявский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Это прозвище (от нем. Eisen — железо и hauen — рубить) можно приблизительно перевести как «подсобный рабочий кузнеца». Некоторые авторы переводят словосочетание как «закованный в латы рыцарь» (Morin В. Dwight D. Eisenhower: A Gauge of Greatness. New York, 1969. P. 12), однако такое объяснение неоправданно как с лингвистической точки зрения, так с учетом весьма скромного социального положения носителей фамилии.
2
Акр примерно равен 0,4 гектара.
3
Он не был «одним из первых студентов», как полагал Р.Ф. Иванов (см.: Иванов Р.Ф. Дуайт Эйзенхауэр. М., 1983. С. 11), ибо поступил в учебное заведение, когда оно существовало уже 18 лет.
4
По несколько странной практике временных званий, существовавшей в армии США, при назначении офицера на значительно более высокую должность ему присваивалось следующее звание, а по окончании миссии возвращалось старое Временное звание становилось постоянным после соответствующей выслуги лет или — крайне редко — в результате благоприятного случая
5
Строительство огромного пятиугольного здания для высшей военной администрации (Пентагона) в пригороде столицы было начато в сентябре 1941 года, а завершено в январе 1943-го.
6
Маршалл не назвал имен рекомендовавших. Может быть, хитроумный начальник Генерального штаба просто придумал это, чтобы подзадорить подчиненного.
7
GI — аббревиатура government issue — буквально «правительственная проблема», то есть человек, о котором заботится правительство; так по сей день в разговорной речи называют американских солдат.
8
Имелась в виду война в США между свободным Севером и рабовладельческим Югом (1861–1865).
9
День благодарения — государственный праздник США, отмечаемый в четвертые четверг и пятницу ноября, символизирующий благодарность Богу, семье, близким и друзьям за благожелательное отношение. Имеются данные, что впервые этот праздник был отмечен вскоре после начала освоения Американского континента британцами и выражал благодарность коренным жителям за помощь во время предыдущей голодной зимы, которую удалось пережить и затем собрать хороший урожай.
10
Канал (Английский канал) — британское название пролива Ла-Манш.
11
Это название сохранилось до сих пор, и экскурсоводы с удовольствием объясняют туристам его происхождение
12
Краут (Kraut — нем.) — кислая капуста, презрительное наименование немцев, подобное русскому «фриц»
13
Суслопаров был немедленно отозван в Москву, где некоторое время оставался без назначения и ожидал ареста. Высочайший гнев был, однако, сменен на частичное помилование: генерал получил скромную должность начальника курса в Военно-дипломатической академии. На упоминания о реймсской капитуляции в СССР был наложен запрет, который был нарушен лишь с публикацией двенадцатитомной «Истории Второй мировой войны», в десятом томе которой «Завершение разгрома фашистской Германии» (М., 1979) упоминалось о подписании «предварительного» акта о капитуляции в Реймсе.
14
В настоящее время эта школа, преобразованная в педагогический колледж, входит в состав Колумбийского университета.
15
Название «тёрнпайк» (turnpike, от turn — повернуть, pike — пика, копье) напоминает о древних временах, когда дороги охраняли стражники, преграждавшие путникам проход пиками; после внесения платы пики отворачивали в сторону, давая возможность продолжить движение.
16
В российской терминологии — Ближний Восток.
17
На военной базе в форте Нокс (штат Кентукки) хранится часть золотого запаса США (основная часть находится в Федеральном резервном банке в Вашингтоне).
18
Функционировавший с 1937 года на северо-востоке Германии полигон Пенемюнде — ракетный центр, где была создана первая в мире баллистическая ракета «Фау-2», конструктором которой являлся Вернер фон Браун. Во время оккупации Германии Браун оказался у американцев и стал ведущим ученым США в области ракетостроения.
19
Эта адресованная западным послам фраза, неточно переданная журналистами, была произнесена на приеме в польском посольстве в Москве 18 ноября 1956 года: «Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним», — имея в виду, что социализм как более эффективный строй переживет капитализм.
20
В американском официальном сообщении, появившемся через несколько дней после того как самолет был сбит, говорилось о потерянном метеорологическом самолете, вылетевшем с аэродрома в Турции.
21
Политический обозреватель «Правды» В. Маевский рассказывал, что летом 1964 года после просмотра на даче французского фильма «Кто вы, доктор Зорге?» Хрущев задумчиво произнес: «А разумно ли мы поступаем, что открещиваемся от такого выдающегося разведчика?» (Российская газета. 2007. 13 июля).
22
Так, по названию округа Дикси в штате Флорида, известного преследованиями черного населения до Гражданской войны, в США именовали членов Демократической партии из южных штатов, сторонников расовой сегрегации.
23
В следующие годы Джон Эйзенхауэр, ставший популярным военным писателем и исследователем, опубликовал рад ценных трудов, в том числе «Allies, Pearl Harbor to D-Day» (1982), «So Far from God: The U. S. War with Mexico. 1846–1848» (1989), «Intervention! The United States Involvement in the Mexican Revolution. 1913–1917» (1993), «Yanks: The Epic Story of the American Army in World War I» (2001); «Soldiers and Statesmen: Reflection on Leadership» (2012).
Ссылки
1
См.: Чернявский Г. Франклин Рузвельт. М., 2012; Дубова Л., Чернявский Г. Клан Кеннеди. М., 2014; Чернявский Г., Дубова Л. Милюков. М., 2015.
2
См.: Davis К. Soldier of Democracy: A Biography of Dwight D. Eisenhower. Garden City, 1945.
3
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
