Битва галактик - Михаил Сурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
--Тоже силовое поле... -- пробормотал Ронни, разглядев на её корпусе и шасси мерцающие белыми огоньками генераторы, и тут же в голову его пришла идея. -- Пехота! Кто рядом? Гранатомётчик, за мной!
Вокруг него быстро сформировалась группа из десяти-пятнадцати бойцов. Раскидав вражеский заслон, им удалось выйти во фланг. Ронни повёл их на край кратера, на обломки гигантской плиты, возвышающиеся на полем битвы.
-- Вот она, вот эта тварь стреляла в наших ребят... -- ответил один из велитов, когда Ронни предложил начать обстрел противника с этой позиции.
-- Силовые генераторы видишь? -- указал лейтенант бойцу с гранатомётом. Тот утвердительно кивнул. Ещё бы, генераторы, используемые звёздным десантом, были скопированы с тех, что были найдены на трофейном корабле ферров, и внешне практически не отличались от исходников. Ронни улыбнулся и одобрительно хлопнул рукой по наплечнику доспеха гранатомётчика:
-- Ну, раз видишь, тогда действуй! Я не хочу, чтобы эти генераторы работали...
Бойцы тем временем поднесли станину, крупноколиберный пулемёт, несколько казённых ящиков с боеприпасами. Вставив ленту и захлопнув затвор, они открыли огонь сверху по пехоте ферров. Ронни доволен: ему, майорам Таннису и Филину, лейтенанту Молену удалось организовать крепкую оборону в этом секторе и умерить наступательный порыв противника. Ещё немного, ещё чуть-чуть, и наступление врага захлебнётся в собственной крови. Главное, чтобы эта огромная машина над головой не стала стрелять, а то эти бочки снова начинают накаляться...
Прицелившись, гранатомётчик отправил ракету в генератор, закреплённый на одной из ног-шасси боевого робота. Метко. Ракета достигла цели, разорвавшись в её корпусе. Тотчас силовое поле перед роботом исчезло, открыв его для корабельной артиллерии.
-- Превосходно! -- обрадовался Ронни и, включив микрофон коммуникатора, вышел на связь с командованием фрегата. -- Сектор Б вызывает "Перитон"! Прошу огневой поддержки! Мы сняли силовое поле с этой твари, расстреляйте её, пока она не вошла на наши позиции!
-- Сектор Б, сообщение принято, -- раздалось в динамиках. Тотчас заговорили пушки фрегата: в портах артиллерийской палубы вспыхнуло несколько огоньков, и прилетевшие снаряды ударились в корпус робота. Одно из креплений было перебито, орудие с грохотом рухнуло вниз и раскололось, раздавив пехоту ферров. Обьятая пламенем машина медленно отступила восвояси.
На позициях заликовали.
-- Пехота! Расступись! Подкрепление прибыло! -- закричал Ронни, приложив руки ко рту. Сотня берсерков, размахивая Крылатыми мечами и секирами, обрушилась на ферров, словно лавина, сметая всё на своём пути.
Осторожно раздвинув границы пространства, Тоон шагнул в темноту тоннеля. Впервые он почувствовал, как здесь холодно. Укутавшись поплотнее в плащ и засунув за пояс меч, Тоон направился далее по коридору.
Что он будет делать, когда заберёт Артефакт? Выбраться с этой планеты самостоятельно, без чьей-либо помощи не получится. Вероятно, придётся обратиться к квиртам, которые в этот момент бьются с армией наррату. Хотя... если в руках Тоона окажется предмет, приводящий в священный трепет всю цивилизацию наррату, то просить никого не придется - их корабль-шар отвезёт его в любую точку Галактики лишь по щелчку пальцев. Только для этого ему нужны эти четырёхногие уродцы. Какая разница владеет он ими или нет? Он не приемлет и не понимает их общественную структуру, потребности их ему не интересны, проводить экспансии в другие звёздные системы не собирается. Отбить бы Артефакт у Владык, забрать его с собой, и пусть эти наррату издалека верят в неведомого бога, владеющего их жизнями и судьбами. А когда придет время, Тоон обязательно воспользуется силой, которая будет в его руках...
Коридор завершился, и Тоон оказался внутриогромного сферического помещения с возвышающимся посреди его пьедесталом, к которому с разных сторон вели четыре перехода. На пьедестале далеко впереди горел холодным светом голубой огонёк, и он, решил Тоон, был его целью. Вынув из-за пояса меч, ригмеец медленно двинулся по переходу. Но едва он совершил первый шаг, как помещение озарилось ярким светом. Он увидел, что над головой его запульсировали три огромных размеров бесформенных слизистых субстанции, внутри которых угадывалось нечтострашное. Нет, Тоон не испугался. Он, скорее, ждал подобных спецеффектов. Нельзя просто так прийти и забрать то, что тебе не принадлежит. Тем более у Верховных владык наррату, которые, похоже, оживились и готовились дать отпор грабителю.
-- Ты ведь знал, что не всё легко даётся в этом мире, да? -- за спиной ригмеца раздался знакомый голос. Настолько знакомый, что Тоон едва не подпрыгнул от неожиданности.
Позади стояла Са-тин, даржа за руку Вику, рядом с ними - высокий белокурый юноша в скафандре и доспехах, со штурмовой винтовкой наперевес.
-- А где Лиора и Майк? -- спросила Са-тин, улыбнувшись.
-- Ты сама знаешь, где они... -- выдохнул Тоон. Да, такого поворота событий он не ожидал.
-- Знаю, но я хочу, чтобы ты сам сказал, где они...
-- Их здесь нет? -- Вика нетерпеливо дёрнула Са-тин за руку.
-- Что здесь делает девочка? -- спросил Тоон.
-- Ты думал, что я оставлю её с этими аборигенами? -- ответила Са-тин. -- Это они с виду такие милые, а так и скушать могут...
-- Вику оставь, она тут не при чём.
-- Кстати, познакомься, это мой оккуран, -- колдунья указала на юношу рядом. -- Зовут Кирилл. Очень милый квирт, когда не стреляет.
-- Мне нет до него дела. Как вы здесь оказались? -- снова спросил Тоон. У него стали зарождаться мрачные подозрения.
-- Нам помогли. Нет, не квирты, -- покачала головой Са-тин. Несколько мгновений она наблюдала за Тооном, который сам не знал, что делать в данной ситуации, затем, оставив Вику, быстрым шагом прошла мимо него к переходу и, разведя в стороны руки, обратилась к Верховным владыкам перед ней:
--Ки ореке тану таке акирра-тау бритт нэккут паки наррату-нуи ик кер сактур-ри прекут-рер! Ки рест спирке ол бритта нэккут наррату-нуи дан... спирке ваттара-ка топ-ра кер аватак... спирке карт кер сактур-рес. Ки ореке та ваката дор даикэ аз креони паки драки юта бриа дэксэ пак. Дрок-кота то керт ас вакка-та кер, керт ке рискэт, керт ке нэккут дан то перкатта. Ки вердэ ол, вате кер ол пролдан-дарэ ке нэккут аз креони... даикэ-тан ке дриус варт. Даикэ аз креони, ки юта бриа кер росуат-та! Квирту прекут-танн кер на, квирту реа вард кир росуат-март реа-та. Ки ореке та ке о ки вэйд бат неккут квирт дан!
Тоон не поверил своим ушам. Са-Тин призывает наррату бить квиртов? Бесформенные тела Верховных владык завибрировали от возбуждения.