- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девушка, которая взрывала воздушные замки (Luftslottet som sprangdes) - Стиг Ларссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она помотала головой.
– Я подумал, что, возможно, тебе будет интересно узнать, что Рональд Нидерман мертв. Его сегодня в Норртелье убила компания из «Свавельшё МК».
– Неужели? – сдержанно сказала Лисбет Саландер.
– Я разговаривал с дежурным из Норртелье. Похоже, там состоялась какая-то внутренняя разборка. Нидермана явно пытали, а потом закололи штык-ножом. Там обнаружили сумку с несколькими сотнями тысяч крон.
– Вот как.
– Компанию из «Свавельшё» арестовали прямо на месте. Они к тому же оказали сопротивление. Завязалась перестрелка, и полиции пришлось вызывать армейское подкрепление из Стокгольма. Компания капитулировала сегодня около шести вечера.
– Ага.
– Твоего старого знакомого по Сталлахрольму Сонни Ниеминена пристрелили. Он совершенно вышел из себя и пытался отстреливаться, чтобы вырваться на свободу.
– Хорошо.
Несколько секунд они стояли молча, глядя друг на друга через приоткрытую дверь.
– Я помешал? – спросил Микаэль Блумквист.
Она пожала плечами:
– Я лежала в ванне.
– Вижу. Составить тебе компанию?
Она взглянула на него сердито.
– Я не имел в виду – в ванне. Я принес бейглы, – сказал он, приподняв пакет. – А еще я купил кофе эспрессо. Раз у тебя на кухне стоит кофеварка Jura Impressa Х7, тебе следует, по крайней мере, научиться ею пользоваться.
Лисбет подняла брови. Она не знала, испытывает она разочарование или облегчение.
– Только составить компанию? – спросила она.
– Именно, – подтвердил он. – Я – хороший друг, пришедший навестить своего доброго друга. Если меня, конечно, хотят видеть.
Лисбет несколько секунд поколебалась. В течение двух лет она старалась держаться от Микаэля Блумквиста как можно дальше. Тем не менее он, казалось, все время прилипал к ее жизни, словно жевательная резинка к подметке, либо в Сети, либо в реальности. В Сети все шло хорошо – там он проявлялся всего лишь в виде букв на экране. В реальной жизни, стоя на пороге, он по-прежнему оставался дьявольски привлекательным мужчиной. И ему были известны ее тайны, точно так же, как его тайны ей.
Она посмотрела на него и отметила, что никаких чувств к нему больше не питает. Во всяком случае, никаких этаких чувств.
В течение прошедшего года он действительно вел себя как настоящий друг.
Она ему доверяет. Возможно. И в то же время ее страшно раздражает то, что почти единственным человеком, кому она доверяет, является тот, с которым она не хочет видеться. Внезапно она решилась. Глупо притворяться, будто его не существует. Ведь его вид больше не причиняет ей боли.
Она распахнула дверь и снова впустила его в свою жизнь.
Примечания
1
Ты надо мной гнусно издеваешься? (англ.)
(Здесь и далее прим. перев.)
2
Мнении другого врача (англ.).
3
СЭПО – Служба государственной безопасности Швеции.
4
Кунгсхольмен – остров в Стокгольме, где, в частности, находится Государственное полицейское управление.
5
Хороший полицейский, плохой полицейский (англ.).
6
Женщина должна делать то, что должна, и прочая лажа (англ.).
7
Как в прежние времена (нем.).
8
Парламентским приставом (англ.).
9
Карлскруна – база шведского флота на берегу Балтийского моря.
10
Карл Бильдт – лидер Умеренной коалиционной партии в 1986-1999 гг., премьер-министр Швеции в 1991-1994 гг.
11
Ингвар Карлссон – лидер Социал-демократической рабочей партии в 1986-1991 гг., премьер-министр Швеции в 1986-1991 и 1994-1996 гг.
12
Стиг Веннерстрём (1901-2006) – легендарный агент советской разведки.
13
Неопровержимые доказательства (англ.).
14
Имеется в виду убийство Улофа Пальме.
15
Информационное бюро – разведывательная организация при шведском министерстве обороны.
16
Здание правительства в Стокгольме.
17
Будет исполнено, господин (англ.).
18
Не вноси разлад (букв.: не раскачивай лодку) (англ.).
19
Ян Гийу (р. 1944) – известный шведский писатель, автор, в частности, ряда популярных шпионских и детективных романов.
20
Анна Линд (1957-2003) – министр иностранных дел Швеции, убитая в центре Стокгольма.
21
Выкладывай (англ.).
22
За работу, ребята (англ.).
23
Герой детективной серии Рэймонда Чандлера. (Прим. ред.)
24
Одна из ведущих компаний Северных стран в области строительства и недвижимости.
25
Злодей (англ.).
26
Густав Васа – шведский король, правивший в 1521-1560 годах.
27
Милашкой (англ.).
28
С самыми сексуальными Лолитами Интернета (англ.).
29
Секс с животными, самое смачное траханье с лошадьми во Вселенной (англ.).
30
В русском варианте Пеппи. Имеется в виду Пеппи Длинный чулок, которая, как и Калле Блумквист, является одним из главных персонажей книг Астрид Линдгрен.
31
«Дурацкий_Стол» (швед.).
32
ОШИБКА – У вас неверный пароль (англ.).
33
О’кей – Попробуйте снова (англ.).
34
КТО ЭТО ИДЕТ? (англ.)
35
ДОКАЖИ – ИНАЧЕ… (англ.)
36
Добро пожаловать в Республику хакеров, гражданка Оса. С вашего последнего визита прошло 56 дней. Сейчас в режиме онлайн пребывают 10 граждан. Вы хотите (а) Просмотреть Форум (б) Послать сообщение (в) Поработать в архиве (г) Поговорить (д) Потрахаться? (англ.)
37
Кто в режиме онлайн? (англ.)
38
Привет, братва (англ.).
39
Оса. Это действительно ты? (англ.)
40
Смотрите-ка, кто дома (англ.).
41
Компьютерными магами (англ.).
42
Подающим надежды (англ.).
43
Злодеем (англ.).
44
Не для печати (англ.).
45
Враждебное поглощение (англ.).
46
Это какое-то гнусное дерьмо (англ.).
47
Посредник (англ.).
48
RFTS (Random Frequency Tracking System) – система мониторинга оптических волокон.
49
Агентство национальной безопасности.
50
Система распознавания речи.
51
Эббе Карлссон (1947-1992) – книгоиздатель, который, не имея официальных полномочий, по указанию министра юстиции Анны-Греты Лейон получил особые задания в расследовании убийства Улофа Пальме и, в их числе, изучение причастности к этому сотрудников СЭПО. Дело Эббе Карлссона получило широкую огласку и вылилось в крупный политический скандал.
52
Историю Лисбет Саландер (англ.).
53
Проще простого (англ.).
54
Что ж. Идеальных людей не бывает (англ.).
55
Случайными связями (англ.).
56
Неопровержимая улика (англ.).
57
Остров Юшхольм – привилегированный район Стокгольма.
58
Норрланд – северная провинция Швеции.
59
Плавали, знаем (англ.).
60
Сопутствующий ущерб (англ.).
61
Конспиративного дома (англ.).
62
Я раздражена (англ.).
63
Pro bono – ради общественного блага (лат.).
64
Компактное проживание (англ.)
65
Свидание на одну ночь (англ.)
66
Смоланд – южная провинция Швеции.

