- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большая книга серийных убийц. 150 биографий маньяков со всего мира - Джек Роузвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11
«Признание Элфорда» – так в США называют прецеденты, когда подсудимый заявляет о своей невиновности, но признает, что у суда достаточно улик для вынесения обвинительного приговора. – Прим. ред.
12
Терри Блэр – известный серийный убийца. Преступник самостоятельно позвонил в полицию и сообщил о совершенных убийствах. Он убивал проституток, потому что, по его словам, они были «отбросами общества». – Прим ред.
13
Такое имя правоохранительные органы в США дают неопознанным жерствам мужского пола. Если убитая женщина, то ее называют Джейн Доу. – Прим. ред.
14
Вольный перевод.
15
«Триада Макдональда» – набор из трех поведенческих характеристик у детей, которые связывают с предосположенностью к совершению особо жестоких преступлений. Ее сформулировал новозеландский судебный психиатр Джон Макдональд еще в 1963 году. – Прим. ред.
16
Маньяка сразу после убийства на железнодорожной платформе остановил милиционер, потому что он выглядил подозрительно. После обнаружения трупа следователи подняли рапорты дежуривших милиционеров в том месте в то время и наткнулись на имя Чикатило, которого уже подозревали ранее в совершении преступлений. За ним установили слежку и позже, 20 ноября 1990 года, арестовали на улице. – Прим. ред.
17
Такое имя правоохранительные органы в США дают неопознанным жертвам мужского пола. Если убитая женщина, то ее называют Джейн Доу.
18
25 фунтов.
19
Во многих странах запрещенное приветствие.
20
Известного для нас как KFC.
21
В оригинале написано, что свидетели говорили именно «украсили как оленя». Очевидно, что имели в виду «освежевали как оленя». – Прим. ред.
22
Thousand Palms – пригород в долине Коачелла, Калифорния. – Прим. ред.
23
Такое имя правоохранительные органы в США дают неопознанным жерствам женского пола. Если убитый мужчина, то его называют Джон Доу.
24
Ходили слухи, что он изобразил свою собственную квартиру. – Прим. ред.
25
«Дневник Джека-потрошителя» – известная мистификация. Его подлинность не могли доказать ни в начале ХХ века, ни современные эксперты. – Прим. ред.
26
Подробнее об этом можно прочитать в книге «Убийца сидит напротив», а также посмотреть в сериале «Охотник за разумом» (2017), снятом режиссером Дэвидом Финчером.
27
Джон Дуглас – один из самых извесных профайлеров в мире, создатель уникальной методики поимки серийных убийц. Прототип главного героя, сценарист сериала «Охотник за разумом» и консультант в кино. Автор книг «Убийца сидит напротив», «Проникнуть в мысли BTK», «Сексуальные маньяки» и других.
28
«Дом на полпути» (англ. halfway house) – лечебно-реабилитационное учреждение домашнего типа. Временное прибежище для социального восстановления алкоголиков и наркоманов, пытающихся вернуться к нормальной жизни после закрытых учреждений (в том числе тюрем). – Прим. ред.
29
«Волонтеры Америки» (англ. Volunteers of America) – религиозная некоммерческая организация, которая помогает людям с трудными жизненными ситуациями. Одна из самых больших и старых в США. Была основана в 1896 году. В год они оказывают помощь более 1,5 миллиона человек. – Прим. ред.
30
Нынешний Забже, Польша.
31
Филип Карло (1949–2010) – американский журналист и писатель, известный биографиями серийных убийц. Его интервью с преступниками используют в документальных фильмах.
32
Сурвивали́зм (англ. survivalism, от survival – «выживание»), или по-другому – выживальщики. Люди, которые готовятся к черезвычайным ситуациям: война, техногенные катастрофы, кризисы, эпидемии, апокалипсис. – Прим. ред.
33
Синдром Туретта – расстройство центральной нервной системы, проявляющееся в виде непроизвольных двигательных и/или голосовых тиков. – Прим. ред.
34
Вольный перевод.
35
Неясно, почему были издевательства, но, возможно, из-за созвучного английского слова nappies – «подгузники». Также в разговорной речи иногда nappi означает «синяки после побоев». – Прим. ред.
36
Криминальный музей Скотленд-Ярда, или «Черный музей», в котором хранятся жуткие вещи, замешанные в громких преступлениях. Считается одним из самых старых музеев. Его открыли в XIX веке и посвятили борьбе Скотленд-Ярда с преступностью. С 2017 года музей закрыли для публики и ищут новое место. Сейчас его могут посетить только сотрудники полиции. Часть экспонатов перевезли в Британский музей. – Прим. ред.
37
В то время женщинам не выносили смертного приговора. Это и сейчас большая редкость в США. – Прим. ред.
38
Вольный перевод.
39
Такое имя правоохранительные органы в США дают неопознанным жерствам женского пола. Если убитый мужщина, то его называют Джон Доу.
40
Есть другая версия происхождения имени. BTK (от англ. Bind, Torture, Kill) – «связывать, пытать, убивать». – Прим. ред.
41
Специфический журнал, который выпускала пара Джим и Дебби Гоад. В нем они публиковали истории «социальных патологий». – Прим. ред.
42
Согласно этому американскому закону те, кто совершили три серьезных преступления, получают длительный срок тюремного заклюения. – Прим. ред.
43
Международная сеть ресторанов, популярная в США. В ее меню в основном мексиканские тако. – Прим. ред.
44
В США в сумме дети учатся 12 лет. – Прим. ред.
45
Дуглас Д. Убийца сидит напротив: как в ФБР разоблачают серийных убийц и маньяков / Д. Дуглас, М. Олшейкер. – М.: Бомбора, 2020. – 416 с.
46
Известная и престижная команда по американскому футболу из Грин-Бей, штат Висконсин. Несколько раз выигрившая Супербоул – главный чемпионат в США. – Прим. ред.
47
«Куин Элизабет 2» – в свое время крупнейший пассажирский лайнер, который бороздил просторы океана под британским флагом. – Прим. ред.
48
В США прецедентное

