Безнадега - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из раскрытой пасти что-то торчит, не язык, а какое-то существо, то ли ящерица, то ли скорпион.
Кан так, кан тах.
Мэри закричала, закрыв лицо руками. Затряслась всем телом, не желая видеть это мерзкое зрелище.
– Не бойся. – Дэвид обнял ее за талию. – Не бойся, Мэри. Мы ему не по зубам. И он уже уходит. Посмотри сама.
Мэри посмотрела. Действительно, тело волка порвалось во многих местах, а в других истончилось почти до прозрачности, сквозь него просвечивали солнечные лучи. Чувствовалось, что еще немного, и солнце и ветер окончательно покончат с чудовищем, как и говорилось в Библии.
– Я думаю, нам пора ехать, – наконец вырвалось у Стива.
– А я думаю, как было бы хорошо, если б мы никогда не приезжали сюда, – ответила ему Мэри и полезла в машину. Она уже чувствовала запах лосьона после бритья, которым пользовался ее убитый муж.
5
Дэвид стоял, наблюдая, как Мэри подвигает сиденье вперед, вставляет в замок ключ зажигания. Ему казалось, что он где-то далеко-далеко, плавает в космосе между темной и светлой звездами. Он вспоминал о том, как сидел на кухне и играл в карты с Пирожком. Он думал, что согласился бы увидеть Стива, Мэри и Синтию (пусть они и очень хорошие) в аду ради еще одной партии в слэпджек[87] на кухне с сестренкой: она – со стаканом ананасового сока, он – с пепси, и оба смеются как сумасшедшие. Ради этого Дэвид и сам согласился бы отправиться в ад. Едва ли это место сильно отличалось от Безнадеги.
Мэри повернула ключ зажигания. Двигатель кашлянул и тут же завелся. Мэри улыбнулась и даже захлопала в ладоши.
– Дэвид, ты готов?
– Конечно.
– Эй! – Синтия потрепала мальчика по волосам. – Все в порядке?
Он кивнул, не поднимая головы.
Синтия наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Тебе придется с этим бороться, – прошептала она Дэвиду на ухо. – Обязательно придется, ты понимаешь?
– Я постараюсь, – ответил Дэвид, не зная, как он проживет дни, недели, месяцы, что ждут его впереди.
Иди к своему другу Брайену, сказал Джонни. Возвращайся к своему другу, и пусть он станет твоим братом. Может, действительно начать следовало с этого?
Пронзавшие его дыры кричали о боли, и крик этот не собирался смолкнуть ни завтра, ни послезавтра. Одна дыра – мать, другая – отец, третья – сестра. Дыры – лица. Дыры – глаза.
Волк в небе практически исчез, остались лишь лапа да кончик хвоста.
– Мы тебя сделали, – прошептал Дэвид, обходя «акуру». – Сделали, сукин ты сын.
Тэк, зазвучал в его голове насмешливый голос. Тэк ах лах. Тэк ах ван.
С усилием Дэвид изгнал этот голос из головы и из сердца.
Возвращайся к своему другу, и пусть он станет твоим братом.
Возможно, он и возвратится. Но сначала Остин. С Мэри, Синтией и Стивом. Дэвид намеревался оставаться с ними как можно дольше. Они по крайней мере могли понять… понять, как никто другой. Потому что они вместе побывали в Китайской шахте.
Подойдя к дверце со стороны пассажирского сиденья, Дэвид захлопнул металлическую коробочку, сунул ее в карман и замер, вторая его рука застыла над ручкой двери.
Из кармана пропал ружейный патрон.
Зато появилось что-то еще: кусок плотной бумаги.
– Дэвид? – Стив высунулся из кабины грузовика. – Что случилось?
Мальчик покачал головой, одной рукой открывая дверцу, а второй доставая из кармана сложенную бумажку. Синего цвета. Вроде бы он где-то ее видел, но не помнил, чтобы она лежала у него в кармане. И еще эта дырка. Словно бумажка висела на гвозде…
Оставь свой пропуск.
Последняя фраза, которую сказал ему голос прошлой осенью, когда он молился Богу, просил, чтобы тот излечил Брайена. Он не стал спрашивать зачем, просто повиновался и повесил синий пропуск на гвоздь. Когда он залез на «вьетконговский наблюдательный пост» в следующий раз (через неделю? две?), бумажки не было. Может, ее взял какой-то подросток, чтобы записать телефон своей подружки, может, ее сдуло ветром. Только… обнаружилась она в его кармане.
Мне нужна только любовь, мне нужна только любовь.
Так пел Феликс Кавальер.
– Дэвид? – услышал он голос Мэри. Из далекого далека. – Дэвид, что это?
Этого не может быть, подумал он, но, развернув бумажку, обнаружил знакомые слова, написанные поверху:
ШКОЛА ЗАПАДНОГО УЭНТУОРТА 100, Виланд-авенюА ниже, большими черными буквами:
ОТПУЩЕН РАНЬШЕИ наконец:
Родители отпущенного ученика должны расписаться на пропуске. Подлежит возврату в учебную часть.К напечатанному добавилась фраза, написанная незнакомым Дэвиду почерком. Когда он вешал пропуск на гвоздь, ее точно не было.
Что-то сдвинулось у него в голове. Гулко забилось сердце. Спазм сдавил горло, потом из него вырвался долгий крик. Дэвид закачался, схватился за крышу «акуры», уткнулся лбом в руку и зарыдал. Он услышал, как открылись дверцы кабины грузовика, услышал шаги бегущих к нему Стива и Синтии. Он плакал. Думал об улыбающейся ему сестренке с куклой в руках. Думал о матери, пританцовывающей под радио с утюгом в руке у гладильной доски. Думал об отце, сидящем на открытой веранде, положив ноги на поручень, с банкой пива в одной руке и книгой в другой. Отец махал ему рукой, когда Дэвид слезал с велосипеда, вернувшись от Брайена. Дэвид думал о том, как он их всех любил, как будет всегда их любить.
Он думал о Джонни. О Джонни, стоящем у черного зева штольни. И о его словах: «Иногда Он заставляет нас жить».
Дэвид плакал, смяв в кулаке пропуск, который выдавался ученику, чтобы он мог покинуть школу до окончания занятий, и думал о том, что… может… не так уж все плохо.
Может, в конце концов, не так уж все плохо.
– Дэвид! – Стив потряс его за плечо. – Дэвид!
– Все нормально. – Он поднял голову и вытер глаза дрожащей рукой.
– Что случилось?
– Ничего. Я в порядке. Поезжайте. Мы – следом за вами.
Синтия с сомнением смотрела на него.
– Ты уверен?
– Да.
Они зашагали к грузовику, то и дело оглядываясь. Дэвид помахал им рукой, потом сел в кабину «акуры» и захлопнул дверцу.
– Что это? – спросила Мэри. – Что ты нашел?
Она протянула руку, но Дэвид не сразу отдал ей смятый клочок синей бумаги.
– Ты помнишь, как коп втолкнул тебя в местную кутузку, где мы сидели по камерам? – спросил он. – Как ты схватила ружье?
– Я этого никогда не забуду.
– Когда коп двинул на тебя стол, патроны рассыпались по полу. Один подкатился ко мне. Я воспользовался шансом и подобрал его. Джонни, должно быть, вытащил патрон из моего кармана, когда схватил меня в штольне. После того как погиб отец. Джонни использовал этот патрон, чтобы запалить НАТМ. Взяв патрон, он положил мне в карман вот это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});