Порождение двух миров - GibBenk
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяева тихо усмехнулись.
- Бедная Анри, - продолжила ирэль брата, - Отправляется за эртом лишь потому, что чувствует неладное. Видать, очень понравился. Мне бы такую привязанность.
- Умолкни, - Тинекерт зашуршал в темноте, затем Голриэлла негодующе заворчала, - То-то же. Доболтаешься и будешь привязана ко мне веревкой.
Анриэлла усмехнулась и осторожно спустила младов на пол. Они испуганно закричали, ощутив чужие прикосновения.
- Крупные. Их уже пора учить языку? - уточнил брат.
- Да. Вполне. Нескольким словам я уже научила их.
Она нежно прижалась сначала к одному, затем ко второму и отступила к выходу.
- Спасибо Вам. Большое спасибо. Когда я отыщу Ривугерта, мы отблагодарим Вас.
- Пусть он научит Тинека зарабатывать хотя бы половину от тех денег, что получает сам.
Брат вновь зашуршал в темноте и ирэль злобно зашипела.
- Я ведь попросил заткнуться.
- А что я такого сказала?
- Ривугерт не простой переводчик, раз получает столько денег. Видимо, он работает на императора, либо на "сторонников". Мне, да и тебе нет дела до их опасных заговоров. К тому же я не в том возрасте, чтоб изучать чужие языки.
- Бла-бла. Отговорки... До встречи, Анри. Потом обсудим наше вознаграждение.
- До встречи...
Не теряя времени, Анриэлла направилась в ближайший трактир. Её встретил сын трактирщика, который никак не хотел пускать внутрь. После долгих уговоров ирэль пришлось прибегнуть к хитрости, чтобы вынудить его разбудить хозяина. Она сказала, что прибыла вернуть долг и не может ждать утра.
Вскоре Анри услышала сиплое ворчание. К ней вышел старый заспанный чешуйчатый и с трудом приоткрыл слипающиеся глаза.
- О! - он тряхнул головой и несколько раз моргнул, - Смотрю, ты отъелась за последнюю недельку. Стало быть, эрт принял тебя. Надеюсь, ты пришла в такое позднее время, чтобы отблагодарить меня за подсказку?
Она кивнула.
- Тогда проходи.
Ящер пустил её в гостевой зал и сел за ближайший стол. Из освещения здесь были пару тусклых масляных светильников, так что под истертой мебелью и в углах помещения царил кромешный мрак. Не сказав ни слова, Анриэлла положила перед ним несколько монет. Сумма, достаточная, чтобы прокормить весь здешний зал, будь он полон гостями.
- Хм... Вот так, значит, - он смахнул деньги себе в руку, и спрятал в карман, - Я ожидал чего-нибудь более интересного. Будь сейчас сытые времена, я бы послал тебя в грязную клоаку с такой благодарностью, а так... Ты что, своровала их у того эрта? Поэтому пришла ночью?
Анриэлла, не отрывая от него своего хитрого взгляда, положила на стол еще столько же.
Блеклые обтрёпанные перья ящера встали дыбом.
- Что тебе нужно? - вкрадчиво поинтересовался он.
- Перед пропажей мой эрт встретился с Багривистом. Тот старый чешуйчатый однажды пробовал вербовать меня к "сторонникам"... Я хочу знать, где могу найти их след.
Чешуйчатый с задумчивым видом почесал шею.
- Я знаю лишь, что они убыли из Крахховони неделю назад, - он хотел пододвинуть к себе все монеты, но Анри позволила взять только пару, закрыв остальные когтистой лапой. Их нужно было заслужить.
- Это знает весь город. Тебе наверняка известно больше.
- Допустим. Зачем тебе это?
- Мой эрт не вернулся. Я лишь хочу отыскать его. Никто об нашем разговоре не узнает. Обещаю.
Он усмехнулся.
- Обещаешь? Это говорит мне воровка. Мать-воровка.
Анри виновато опустила взгляд.
- Бедная... Ладно, давай сюда остальное, и я расскажу. Не думаю, что от этого мне станет хуже. Как говорится: помог однажды, значит помогу снова. Надеюсь, я добрый не потому, что глупый.
Он взял оставшиеся монеты.
- Твой Ривугерт заманил чернокрылую ирэль в западню.
Глаза Анриэллы округлились.
- Не знаю как, но он сумел охмурить её. Затем похищенную чернокрылую отследил Прихвист и отобрал для переговоров с Кейнертом. А Ривугерт... - ящер закивал, - Он остался у "сторонников". Где он, жив ли - мне не известно. Могу лишь сказать, что не в Крахховони - это едва ли облегчит твои отчаянные поиски.
- Охмурил чернокрылую великую ирэль? - удивленно повторила она, - Что за шутка?
- Если бы это была шутка... Об их любви скоро начнут ходить легенды.
Анриэлла фыркнула.
- Что, передумала искать? - хозяин рассмеялся.
- Кто подскажет, куда мне идти дальше? Может, вы знаете, как выйти на Багривиста?
- Хм... Император и советники наверняка знают, где он, но тебе смертной к ним не пробиться. А отыскать Багривиста после такого переполоха на границе задача скорее невыполнимая. Он залег на дно - это я тебе точно говорю, - хозяин вздрогнул, о чем-то вспомнив.
- Что? Или кто? - оживилась она, заметив его невольный жест.
Ящер повернулся к темному коридору, ведущему из гостевого зала