Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорю же, вы слишком далеко. И вы нужны ПОРОКу целыми и невредимыми. Спорю, что за вами выслали в погоню кого только можно. Вот попадемся на глаза агентам, и ПОРОК начнет вами манипулировать. Сто процентов. Потому-то нам и надо в Денвер.
Томас для себя все давно решил.
– Летим в Денвер, и точка, – сказал он. – Это больше не обсуждается. Разве что в другой жизни.
– Отлично, – сказал Минхо. – Я с тобой.
Двое из трех. Все посмотрели на Ньюта.
– Я шиз, – ответил тот. – На мое мнение можно смело забить.
– В город мы тебя не возьмем, – игнорируя его слова, предупредила Бренда. – Подождешь хотя бы, пока Ганс не прооперирует Томаса и Минхо. Уж мы позаботимся, чтобы ты не по…
Договорить она не успела. Ньют резко встал и врезал кулаком по стене.
– Да мне плевать на эту хрень в башке. Я все равно скоро слечу с катушек. Но нельзя же перед смертью носиться по городу, распространяя заразу.
Томас внезапно вспомнил о конверте в кармане. Пальцы сами собой дернулись к заветному посланию.
Все молчали.
Ньют сильно помрачнел.
– В общем, не надорвитесь, уговаривая меня! – прорычал он наконец. – И так понятно, что чудесное лекарство ПОРОКа не сработает. Да и на фиг надо, все равно жить больше незачем. Планета превратилась в одну здоровенную кучу кланка. Вы идите в город, а я отсижусь на берге.
И он удалился в другую часть судна.
– Гладко прошло, ничего не скажешь, – заметил Минхо. – Совет, надо думать, закончен?
Встав со стула, он последовал за старшим другом.
Бренда хмуро посмотрела на Томаса.
– Ты… то есть мы правильно поступаем.
– Правильно, неправильно – таких понятий уже нет, – пустым голосом ответил Томас. Отчаянно хотелось спать. – Выбираем между большим и меньшим злом.
Он встал и отправился к друзьям-глэйдерам, теребя на ходу уголок конверта. Что такого написал Ньют? И когда придет нужный момент?
Глава двадцать третья
Томас никогда особенно не задумывался, как выглядит мир за пределами ПОРОКа. Прежде не было времени, зато сейчас нервы гудели от возбуждения, в животе порхали бабочки. Вот-вот предстояло ступить на неизведанную, свободную территорию.
– Ну что, парни, готовы? – спросила Бренда, когда они покинули берг, всего в сотне футов от бетонной стены с большими металлическими дверьми.
Хорхе громко фыркнул.
– Я уж и забыл, как у них тут мило и приветливо.
– Ты точно все рассчитал? – спросил Томас.
– Помалкивай, hermano, и делай как я. Имена берем себе настоящие, фамилии сообщаем вымышленные. В конце концов, главное, что мы обладаем иммунитетом. Нам в городе будут рады: пройдет день или два, и на нас объявят охоту. Очень уж мы для правительства ценные. Кстати, Томас, просто архиважно лишний раз не раскрывать варежку.
– Тебя это тоже касается, Минхо, – добавила Бренда. – Усек? Хорхе состряпал для нас документы, а уж врет он как король воров.
– Без балды, – ответил Минхо.
Хорхе и Бренда первыми направились к дверям, Минхо – за ними. Томас же, увидев высокую бетонную стену, сразу вспомнил Лабиринт и все ужасы, связанные с ним. Особенно ту ночь, когда он прятал Алби от гриверов в плотных зарослях плюща. Хорошо хоть эти стены – голые.
Несчастные сто футов тянулись неимоверно долго, стена и двери росли, по мере того как беглецы приближались к ним. Когда же наконец они остановились у входа, зажужжал электронный зуммер и женский голос произнес:
– Назовите имена и цель визита.
Хорхе очень громко ответил:
– Я Хорхе Галларага. Это мои помощники: Бренда Деспейн, Томас Мерфи и Минхо Парк. Наша цель – сбор информации и полевые испытания. Я лицензированный пилот берга, все документы у меня при себе, можете проверить.
Из заднего кармана штанов он вытащил несколько карточек и поднес их к объективу камеры в стене.
– Держите, пожалуйста, не убирайте, – попросил женский голос.
Томас вспотел: он был уверен, что дамочка по ту сторону стены вот-вот включит сигнал тревоги, наружу вырвется отряд наемников, которые скрутят всех и отправят назад, в штаб ПОРОКа. И Томаса, разумеется, вновь запрут в белой комнате (в лучшем случае).
Прошло, как ему показалось, несколько минут, и внутри стены защелкало, потом громко стукнуло. Одна из металлических створок открылась, скрипя петлями, наружу. Томас заглянул в щель и увидел пустой коридор, на другом конце которого располагались еще двери – гораздо новее, чем внешние; справа от них, прямо в бетонной стене, размещались непонятные экраны и панели.
– Идем, – позвал Хорхе и уверенно вошел в дверь, словно каждый день прилетал в Денвер как на работу.
Томас, Минхо и Бренда последовали за ним по узкому проходу и остановились у мудреного набора экранов и панелей. Хорхе на самой большой из консолей ввел псевдонимы и идентификационные номера, а закончив, вставил в широкий паз карточки с личными данными.
Ждать пришлось несколько минут. Страх усиливался с каждой секундой, и Томас уже начал жалеть, что они прилетели сюда. Надо было отправиться в другое, не столь защищенное место. Или проникнуть в город иным способом. Охрана видит их насквозь…
ПОРОК наверняка уже разослал по дежурным постам ориентировку на беглецов.
«Спокойно, остынь!» – велел себе Томас и тут же испугался: не сказал ли это вслух.
Женский голос тем временем известил их:
– Документы в порядке. Проследуйте, пожалуйста, к аппарату для проверки на вирус.
Хорхе подошел к стене, и перед ним открылась новая панель – наружу вылез металлический кронштейн с окулярами. Стоило Хорхе заглянуть в них, как сбоку из манипулятора вытянулся проводок и кольнул его в шею. Аппарат зашипел, защелкал; проводок втянулся обратно, и Хорхе отошел в сторону.
Панель целиком развернулась и исчезла в стене, уступив место новой, точно такой же.
– Следующий, – произнес голос.
Бренда тревожно посмотрела на Томаса, затем приблизилась к прибору и заглянула в окуляры. Ее тоже кольнуло в шею; аппарат снова защелкал, зашипел, и Бренда, облегченно вздохнув, отошла.
– Давненько я не проверялась, – шепотом объяснила она Томасу. – Каждый раз нервничаю, как будто иммунитет может исчезнуть.
Голос опять произнес:
– Следующий.
Сначала через процедуру прошел Минхо, затем наступила очередь Томаса.
Как только появился новый проверочный аппарат, Томас приник к окулярам. Приготовился к боли, однако проводок кольнул в шею едва заметно. В окулярах же полыхнули белые и цветные вспышки. В лицо ударил поток воздуха, и Томас зажмурился; когда открыл глаза, увидел сплошную черноту.
Спустя несколько секунд беглецы вновь стояли тесной группкой в ожидании результатов.
Наконец раздался женский голос:
– Вы успешно прошли тест и исключены из группы ОВЗ. В городе вас ждут большие возможности. Впрочем, не торопитесь заявлять кому попало о том, что у вас иммунитет. Население Денвера здорово, однако многие по-прежнему не слишком хорошо относятся к иммунным.
– У нас простенькое дельце, – сообщил Хорхе. – Задержимся на пару недель, не больше. Надеемся, что удастся сохранить наш маленький секрет… в секрете.
– Что еще за ОВЗ? – шепотом спросил Томас у Минхо.
– Типа я знаю, – ответил тот.
Томас хотел уже спросить у Бренды, но она опередила его:
– Опасность вирусного заражения. Хватит глупых вопросов: любой, кто не знает подобной мелочи, выглядит подозрительно.
Томас открыл было рот, намереваясь парировать, однако тут раздался громкий гудок. Двери отворились, и за ними Томас увидел следующий коридор: стены металлические, а в конце – еще одни двойные двери. Да сколько ж можно-то?
– Сейчас, пожалуйста, по одному войдите в проверочную зону, – попросила невидимая женщина. Ее голос как будто сопровождал их по всем шлюзам. – Первый – мистер Галларага.
Хорхе вошел в небольшую комнатку, и двери позади него закрылись.
– Для чего эта проверочная зона? – спросил Томас.
– Для проверки, – просто ответила Бренда.
Томас скорчил рожицу. Тут раздался сигнал, и снова открылись двери. Хорхе за ними уже не было.
– Далее – мисс Деспейн, – усталым голосом попросила женщина-оператор.
Бренда кивнула Томасу и вошла в проверочную зону. Спустя минуту наступила очередь Минхо – тот взглянул на Томаса и очень серьезным тоном произнес:
– Если по ту сторону не увидимся, помни: я тебя люблю.
Томас закатил глаза, а Минхо исчез за дверьми.
Вскоре дама пригласила Томаса. Он шагнул вперед, двери затворились, и его омыло сильным потоком воздуха; несколько раз громко бибикнуло. Потом открылись последние двери, и Томас вышел наружу.