Райский уголок. По велению сердца - Тереза Крейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто там? — спросила она громче.
На лестничной площадке послышались шаги и вскоре на верху лестницы возникла женская фигурка. Непрошеная гостья остановилась на секунду» неотрывно глядя на Кэрри, потом начала медленно спускаться вниз.
— Что ты тут делаешь? — Страх неожиданно обернулся яростным гневом. — Какого черта тебе здесь надо? Как ты осмелилась войти в мой дом?
Анжелика помедлила, спустившись до середины лестницы. Изящная белая рука сжалась на перилах. Дым сигареты, которую она держала в руке, плавал вокруг нее. На ней была белая шелковая блузка, заправленная в плотно облегающие черные брюки. На тонкой талии затянут кожаный ремень, а вокруг шеи небрежно повязан ярко-красный шарф» который выделялся на нежной коже, словно кровавая полоса. Как всегда она была великолепна и уверена в себе.
От этой ее невозмутимости и оттого, что Анжелика вела себя здесь, как хозяйка, Кэрри просто задыхалась от ярости.
— Убирайся из моего дома! Немедленно!
Анжелика покачала темноволосой головой.
— О, нет! Не сейчас… — У нее был низкий хрипловатый голос с легким акцентом. — Я думаю, пришла время поговорить.
И она продолжила свой спуск по лестнице.
— Я хочу поговорить с тобой, Кэрри Стоу, — она процедила ее имя как проклятие.
Неожиданно Кэрри пришла на память встреча на площади несколько месяцев назад, когда она была потрясена неприкрытой ненавистью Анжелики.
— Хочу спросить тебя…
— О чем?
У подножия лестницы Анжелика швырнула сигарету на ковер и демонстративно раздавила ее каблуком. Потом подняла голову, и Кэрри пришлось собрать все свое мужество, чтобы не отшатнуться от лютой злобы, что полыхала в огромных темных глазах.
— О том… как ты убила Лео, — прошептала она. — Я хочу, чтобы ты рассказала мне об этом. Рассказала все. Я должна знать. Надеюсь, ты меня понимаешь? — И не дожидаясь ответа, она повернулась и направилась по коридору в кухню.
Кэрри немного постояла, все еще дрожа от потрясения и ярости, потом последовала за ней. Когда она вошла, Анжелика стояла у распахнутой настежь двери на террасу, закуривая новую сигарету.
— Итак? — спросила она очень тихо.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Анжелика презрительно хмыкнула.
— Зачем притворяться? Ты убила Лео, и мы обе знаем об этом.
— Нет!
Анжелика сделала два быстрых шага к столу и с силой хлопнула по нему открытой ладонью.
— А я говорю — да! Ты убила Лео. Ты убила его!
— Нет! Это неправда, неправда!
— Не лги мне!
Они неожиданно стали кричать друг на друга с искаженными от злости лицами и со слезами на глазах.
— Я не лгу, клянусь! — Кэрри стиснула руки на груди, в тщетной попытке успокоиться. — Анжелика, выслушай меня. Я не убивала Лео. Не убивала. Он… — она замолчала.
— Что? — Анжелика затаила дыхание, испытующе глядя на Кэрри сверкающими от гнева глазами. — Что он сделал?
— Он сам пытался убить меня.
К ужасу Кэрри Анжелика откинула голову назад и расхохоталась.
— Разумеется! Для этого он и повел тебя в горы. Неужели ты до сих пор ничего не поняла?
— Но почему, Анжелика? Зачем ему понадобилось убивать меня? Пожалуйста, скажи мне!
На бледном красивом лице появилась легкая ядовитая улыбка.
— Ты не понимаешь… — протянула. Анжелика. — Ты до сих пор ничего не понимаешь.
Кэрри растерянно пожала плечами.
И тут Анжелика снова рассмеялась, Кэрри зажала уши руками.
— Прекрати! Прекрати!
Анжелика оперлась руками о стол и подалась вперед. Лицо ее исказилось в злобной гримасе, полные губы насмешливо скривились.
— Что я хочу знать, — тихо проговорила она, — так это то, почему все перевернулось? Что произошло? Как ты сумела перехитрить его? Сильного мужчину, который прошел войну и которому не раз доводилось убивать людей голыми руками?
— Я не убивала его! Он покончил с собой. Просто сделал шаг назад и сорвался в пропасть. Да, он хотел убить меня, Я уверена, что он собирался сделать именно это. Но он не смог. — Слова, которые преследовали ее с того трагического дня в горах, до сих пор звенели в ее ушах, будто Лео был рядом, будто она слышала его голос. «Любовь. Кто бы мог поверить, что она существует?» — Он любил меня, — тихо произнесла она. — И перед смертью сказал мне об этом. Он покончил с собой, потому что любил меня.
— Ты лжешь!.. — с яростью прошептала Анжелика. — Ты лжешь, сука.
— Нет, не лгу. Я не убивала его. Я не смогла бы. Я тоже любила его.
— Любила? Ты?! Это просто смешно! Да знаешь ли ты, что такое любовь? — На мгновение с нее слетела маска отчаяния и злобы, и Кэрри увидела неподдельное горе и страдание этой женщины.
— Мы обе его любили, — тихо сказала Кэрри. — Я знаю. Но я не убивала его, Анжелика. Клянусь! Я сказала тебе правду. Он любил меня и не смог убить.
Анжелика сумела справиться с собой и ее лицо вновь стало холодным и непроницаемым. Она долго молчала, потом потянулась за сигаретой и, откинув голову назад, с наслаждением затянулась, наблюдая за Кэрри из-под полуопущенных ресниц.
— Должно быть, моя дорогая, ты всем приносишь несчастье, — сказала она наконец тихо, с издевкой. — Мужчины в твоей жизни умирают с пугающей регулярностью. Не так ли? Тебя это не удивляет?
Кэрри в недоумении уставилась на нее.
— Что ты имеешь в виду?
Анжелика невозмутимо промолчала.
— Анжелика, что ты имеешь в виду? — Сердце у Кэрри сжалось от дурного предчувствия, стало тяжело дышать.
Та не сводила с нее насмешливых глаз, и тонкая многозначительная улыбка кривила ее четко очерченный рот. Улыбка беспощадная, как укус змеи.
— Смерть Артура была несчастным случаем, — сказала Кэрри и даже сама уловила в своих словах неуверенность.
Анжелика только глумливо улыбалась.
— Это был несчастный случай. Он упал с лестницы.
Улыбка стала откровенно издевательской.
— Говорю тебе, он упал с лестницы!
Анжелика хлопнула рукой по столу так неожиданно и так резко, что Кэрри вздрогнула.
— Ты, маленькая, глупая сука! Несчастный случай, говоришь? Несчастный случай? Мой бог! Лео говорил, что ты наивная. Но он ничего не сказал о том, какая ты безмозглая дура! Как только он мог терпеть тебя?
— Прекрати! Убирайся вон из моего дома! Слышишь? Убирайся! — Кэрри была на грани истерики.
— А теперь скажи мне, глупенькая Кэрри, — Анжелика полностью владела, собой, и ее хриплый, низкий голос был совершенно невозмутим и разил беспощадно, как стрела, — где был Лео, когда это несчастье случилось с твоим мужем?
— Он был здесь. Конечно, он… — Кэрри осеклась.
Сочувственно улыбаясь, Анжелика вновь покачала головой.
— Дурочка, подумай еще раз. Подумай хорошенько… Я спросила тебя не о том, где был Лео, когда пришло известие о смерти твоего мужа. Я спросила, где он был, когда твой муж умер.
Наступившая тишина, казалось, длилась бесконечно.
— С тобой, — еле слышно прошептала ошеломленная Кэрри. — Я считала, он был с тобой.
На губах Анжелики промелькнула саркастическая улыбка. Она вновь отрицательно качнула головой.
— Нет, — не в силах поверить в страшную правду, прошептала Кэрри. — Нет!
— Да.
Короткое слово ударило Кэрри, как хлыст.
Солнце уже совсем скрылось за хорой, и длинная тень пролегла в комнату через проем распахнутой двери. Из печей домов Сан-Марко потянуло ароматным дымком. Где-то залаяла собака.
— Твоего мужа убил Лео, — жестко сказала Анжелика. — Он сломал ему шею и сбросил с лестницы.
Кэрри закрыла лицо руками.
— Нет, я не верю тебе.
— Не веришь? Перила были сломаны, не так ли? И прут для крепления ковра тоже. Лео знал свое дело. Он понимал, что убийство должно выглядеть, как несчастный случай. Твой муж был высоким, намного выше его. Лео мне сам рассказал эти детали. Ты понимаешь, о чем я говорю? Почему ты плачешь? Ты ведь хотела, чтобы твой муж умер.
— Нет!
— Да, — неумолимо продолжала Анжелика. — Взгляни на себя, Кэрри Стоу. Даже Лео со своими принципами был честнее тебя. Возможно, поэтому ты погубила его? Скорее всего, он признался, что не любит тебя. Говорят, нет ничего страшнее, чем ярость отвергнутой женщины. Даже такой опытный человек, как Лео, мог поплатиться за свою откровенность.
Кэрри в отчаянии подняла голову.
— Нет! Почему ты не веришь мне? Я не убивала Лео. Говорю тебе — клянусь! — он сам покончил с собой.
— Что ж, теперь мы на равных, так как теперь я не верю тебе. — Голос Анжелики был бесстрастен. — Он никогда не сделал бы этого! Я его знала лучше тебя. Это был закаленный человек, который всегда знал, чего хочет. В чем, в чем, а в этом сомневаться не стоит. Не думай, что я поверю, будто он смог измениться до такой степени.
Она швырнула окурок через открытую дверь на веранду.