Сборник научно-фантастических произведений - Франсис Карсак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом был просторный, обставленный массивной деревянной резной мебелью. Они сели вокруг тяжеловесного стола на скамьи. Старик позвал, и вошли две женщины.
Одна из них- среднего возраста, высокая и стройная, в ней, пожалуй, было больше величия, чем изящества. Похоже, что раньше она была очень красива. Вторая — совсем юная, тонкая и гибкая, с черными как ночь волосами и темными глазами, с чертами лица, которые, не будучи совершенно правильными, имели особую красоту, освещенную тайнами души.
— Моя сестра. Моя внучка Арги. Это все, что осталось от семьи Иригарая, еще Икер и я сам. Остальные…
Он повернулся к Роану.
— Остальные были убиты вашими! О! Я вас не обвиняю в смерти моих трех сыновей, они пали в боях. Но моя жена и их мать… Одна из ваших экспедиций их уничтожила, в то время мы жили ниже, ближе к границе. Я знаю, что это были не ваши люди, граф Роан, я вас знаю и знаю также, что вы никогда не допускали убийства женщин и детей вашими солдатами. Но другие… Ваш барон Неталь, например.
— Мне тоже придется свести с ним счеты, как только закончится моя миссия, — сказал Акки.- Знаете ли вы, что этот Неталь велел убить герцога Берандии и захватил власть?
— Нет. Это слишком серьезно и означает скорую войну. Что случилось с юной герцогиней?
— Ей удалось бежать с помощью капитана лучников…
— И с вашей, сеньор,- прервал Роан.
— Это неважно. Она постарается найти убежище у изгнанников.
— Хм! — сказал васк.- Среди изгнанников есть жестокие люди, было бы лучше попросить убежище у нас.
— Поверьте, что она это сделает, лишь потеряв последнюю надежду. Мы должны попытаться найти ее в течение нескольких дней.
Женщины подали золотистый медовый напиток.
— За успех вашей миссии, чужеземцы, если она не будет враждебна для нас! — сказал старый Иригарай.- И за войну тоже. Пусть она будет победной. И за будущее Берандии. Пусть ею правят справедливые люди!
На столе на длинном блюде дымилась почти целая туша оленя. Глиняные тарелки были немного грубоваты, но красивой формы.
— Ваш друг, похожий на бринна, сможет ли он разделить с нами трапезу? — обеспокоился васк.- Бринны совсем не могут есть нашу пищу.
— Хассил может есть это мясо. Ни один из продуктов, которые мы употребляем, не ядовит для него. В противном случае и нам пришлось бы избегать их пищу.
Акки с удивлением отметил, что женщина средних лет занимала почетное место и правила за столом. Однако все то, что он успел заметить в деревне, не говорило о матриархате.
— Вы окажете нам честь, расположившись на ночлег под нашей крышей, чужеземцы? — спросила она.- Места у нас, к счастью, хватает.
— Благодарю вас,- ответил Акки.
Из-за дворцового переворота в Вермонте время торопило, и все, что могло его сблизить с васками, было сейчас насущно необходимо. Он почувствовал, что его ноги что-то коснулось, наклонился и взял на руки небольшое животное.
— Это миссдольс! Нет, земной кот.
Кошка запротестовала, ощетинилась и показала клыки.
— Не сделайте ему больно, чужеземец,- крикнула девушка.- Это мой кот!
— Да я и не хотел этого! Посмотрите.
Успокоенный, кот свернулся калачиком у него на коленях.
— У нас тоже есть кошки на нашей планете.
— А где ваша планета? — спросил старик.
— Далеко, очень далеко. Я обо всем этом расскажу на Совете Долин. Так, кажется, называется ваше правительство?
— Какое правительство? У нас нет правительства! Васки — свободный народ!
— Но как же вы решаете споры между деревнями или между людьми?
— Совет выслушивает и сравнивает противные стороны и принимает решение.
— И оно соблюдается?
— И да и нет. Если нет, то тем хуже для того, кто не подчиняется. Он сам себя исключает из общества, и никто с ним не разговаривает до тех пор, пока он не подчинится.
В течение какого-то времени они ели молча. Акки чувствовал себя охваченным атмосферой спокойной уверенности, которая исходила от всех васков в этом доме. Хассил это тоже почувствовал и сказал:
— Они делают честь твоей расе, Акки.
— Не будем судить строго. В Берандии тоже есть славные люди.
По окончании обеда они сели около большого камина, где потрескивали дрова. Была еще весна, и в горах ночи стояли прохладные. Открылась дверь, вошел молодой мужчина. Он тоже был высокого роста и полностью представлял собой этнический тип хозяев. Иригарай его представил.
— Отсо Иратзабаль, он скоро будет мужем моей внучки.
Юноша сел рядом с девушкой, и между ними сразу же начался оживленный разговор. Отсо вернулся из разведки на нижних территориях. Вблизи берандийской границы он заметил сосредоточение войск на территории Берандии, около входа в долину, которая вела к деревне.
— Вы не боитесь, что вас атакуют этой же ночью? — спросил Акки.
— Нет. Им вначале необходимо преодолеть теснины Арритзаменди, которые постоянно охраняются. Или же они должны идти в обход через перевал Уршило и плато Ордоки. Дальше к северу — проход через Эзю-ретаколепоа, но у бриннов там большие силы, это для них священное место, несмотря на то, что находится оно на земле васков. С нашего согласия они его усиленно охраняют. Нет, берандийцам понадобилось бы две недели, чтобы представлять настоящую угрозу. До тех пор Совет соберется, и мы вновь по ним ударим.
— Хотел бы и я так думать,- спокойно сказал Хассил.
Волна гнева пробежала по маленькой группе васков, Акки с удивлением взглянул на исса.
— Оружие предков, Акки. Теперь, когда Неталь стал герцогом, у него ключи от арсенала. Это он должен был сделать в первую очередь.
Акка поморщился.
— Действительно, Иригарай, мы не подумали об этом. У них осталось, о чем мне рассказал герцог, кое-какое оружие, привезенное с Земли, хотя я не знаю, что это за оружие.
— Они его никогда не использовали против нас, а бринны, те, которые испытали на себе его силу, не вернулись… и не могли рассказать что-либо об этом оружии,- озабоченно сказал старый васк.
— Я его знаю,- вмешался Роан.- Я побывал в арсенале при старом герцоге, дедушке Анны. Там имеется оружие, похожее на ваши фульгураторы, Акки. Вполне возможно, оно неисправно, хотя в Берандии, конечно, ходят другие слухи! Имеются также ружья, пулеметы, пушки, и для них- большое количество боеприпасов!
— Но вы будете на нашей стороне, не так ли?- сказал Иратзабаль, повернувшись к Акки.
Смущенный координатор попытался выиграть время.
— В этой войне, в настоящее время, мои симпатии на вашей стороне. Но вначале мы должны рассказать вашему Совету о задачах нашей миссии и услышать его версию всей вашей истории. Берандийцы обвиняют вас в том, что вы не помогли им, когда они терпели бедствие…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});