- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
.. — Только в первый раз, ладно?
— Ахахаха! Яий! Книги! Книги! — Я началась кружиться на месте и Лютц опять пошел вперед, потянув меня за собой. Как только я с улыбкой на губах последовала за ним, он отпустил мою руку и достал из сумки свой диптих.
— Атеперь, объяснись. Ты назвала это…переплетным делом?
— Угу! Переплетное дело это когда из отдельных листов собирается книга. Когда все отпечатанные страницы высохнут, мы сложим их на пополам. Сложим очень аккуратно, так что бы рисунок был на одной стороне а текст на другой. Для этого понадобится много столов, так что наверно будет правильней проделать это в столовой приюта. — Я шаг за шагом объясняла Лютцу что мы будем делать, наблюдая как он записывает мои слова.
— Как только лист сложен на пополам, мы начнем укладывать такие листы поверх друг друга, и все оттиски должны быть сложены в определенном порядке. Ни в коем случае недопустимо что бы порядок укладки листов или их ориентации нарушился. О, точно, надо будет использовать модельный нож что бы разрезать на двое те листы где отпечатаны титульная и задняя страницы.
На следующий день, пачки отпечатанных листов были принесены в приют, и дальше, под моим наблюдением, в столовую. Каждый стол в ней был отполирован до блеска, что бы ни капельки грязи не попало на будущие страницы. Я не смогла сдержать довольный вздох при виде пачек листов бумаги, и в каждой пачке на каждый отдельный набор страниц что был положен горизонтально, следующий набор был положен вертикально а потом, в свою очередь наоборот. Запах новой бумаги и чернил…это было словно мечта ставшая реальностью. Я была так счастлива что мне тут же захотелось пустится в ПЛЯС.
— А теперь, позовите бригадиров. — Работники мастерской были разделены на группы, для облегчения им работы. Каждая группа будет складывать отдельный набор страниц. Служители в сером были бригадирами, что надзирали за работой учеников. Гил подсказал мне что самые юные из детей не смогут сложить бумагу правильно и потому их отослали делать суп под руководством Вильмы.
— Внимательно следите что бы края точно совпадали друг с другом. Очень важно что бы листы сгибались в правильном направлении. Когда закончите со всеми листами в наборе, немедля сообщите мне. — Когда Лютц закончил зачитывать список предупреждений, бригады начали сгибать листы.
— Пожалуйста, следите что бы края листов совпадали друг с другом. Складывать начинайте вот отсюда а потом делайте вот так… — Я грациозно прохаживалась между столов, при этом инструктируя работающих как правильно сгибать листы. Бумага весьма дорога и только относительно недавно стала одним из товаров продаваемых в городе, по этому ни у кого из работающих не было опыта складывания листов на пополам. Даже служители в сером в начале не умели это правильно делать. Это было очень схоже с тем как наблюдать за неуклюжим иностранцем пытающимся в первые сложить оригами.
Неет! Мои драгоценные книги! Страницы выходят косые!
Охватив голову руками при виде того что несмотря на весь свой нереальный ужас творилось прямо передо мною, я, постаравшись сделать это как можно более незаметно, прошептала Лютцу:
— Лютц, можно я сама по сгибаю? Не все, только некоторые листы?
— Не сейчас. Просто сядь сзади и наблюдай. АААААА! Я должна была дать им попрактиковаться сначала на брачной бумаге!
Пока я наблюдала за происходящим, ужасно нервничая из за того как это скажется на окончательном виде книг, стопка с криво сложенными листами все росла и росла.
Я проверяла каждый из них и те что были просто нетерпимо плохи, отсылала на переделку. Нормальной книги из так плохо согнутых листов сделать просто не получится. Другие люди могут снисходительно относится к книгам с косыми, неровными страницами, но у меня совсем другие стандарты качества по отношению к тому что я создавала сама.
Как только все листы были согнуты, я приказала выстроить все столы вплотную друг к другу в одну линию. Проходя от начала линии столов до ее конца, любой занимающийся этой работой человек, будет собирать листы в пачку определенном порядке. Я точно так же делала небольшие методички, в те дни когда меня еще звали Урано, так что в этом процессе для меня не было ничего нового и неизвестного. Но отнюдь не для моих здешних работников.
— Сначала берем титульную страницу, затем сдвигаемся вдоль стола и берем лист из следующей пачки, после чего этот лист накладываете на титульную страницу. Затем снова вдоль стола и берем следующий лист из следующей пачки, кладем его сверху предыдущего, затем сдвигаемся вдоль стола и снова все повторяем. Следите за тем что бы не захватить из пачки больше одного листа или же положить лист неправильной стороной. — При этом, я сама продвигаюсь вдоль столов, быстро набирая себе листы в пачку. Было бы просто замечательно будь у меня степлер для соединения листов но в этом мире нет ничего и близко столь удобного для подобной работы.
Я вернулась к моему сиденью с полным набором листов где Фран встретил меня вздохом и выражением разочарования на лице «Сестра Мэйн…». Я понимала что он хотел мне этим сказать, что совсем не дело мне самой выполнять всю эту работу, но я намеренно отвела глаза в сторону что бы не встречаться с ним взглядом и не получать благодаря этому полную порцию его укора. Мне нужны эти страницы что бы я могла показать работникам как это все правильно делается но и для того что бы сделать одну книгу лично для себя.
— Я возьму их с собой домой. Прошу прощения за эти мои себялюбивые действия. — Пока все остальные собирали листы, я как можно аккуратнее, используя ногти, принялась по новой сгибать бумагу, стараясь исправить ошибки работников. Бумага была слишком толстой, я должна была предусмотреть это и заранее подготовить для подобной работы линейки или что то подобное. Хотя, если представить, как трудно было бы исправить неправильно сотворенный при помощи линейки сгиб, то выходит я отнюдь и не сглупила.
Так как листов хватало только

