- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лаки - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись к себе, она долго не могла уснуть. Она все думала о том, что сказала Джесс. «Иногда мне кажется, что работа – его единственная радость в жизни...» Как верно. Если бы не Роберто, она чувствовала бы то же самое.
Ленни... Ленни... Ленни... Она ни на миг не переставала думать о нем.
Лаки решила переодеться и пойти прогуляться. Неподалеку она знала круглосуточный бар, стилизованный под Дикий Запад. Там всегда бурлила жизнь. Лихорадочно она сняла платье и только потянулась к джинсам и рубашке, как зазвонил телефон. На мгновение ее посетила сумасшедшая мысль, что звонит Ленни. Она схватила трубку.
– Ми-иссис Ста-анислопулос. – Протяжный иностранный акцент донесся откуда-то издалека.
Ее вдруг охватило дурное предчувствие, и сердце забилось быстро-быстро. Роберто. Боже, сделай так, чтобы с Роберто ничего не случилось.
Дрожащим голосом она ответила:
– Да?
Мне о-очень жаль.
Что такое? – воскликнула она в ужасе за сына.
Ми-истер Ста-анислопу-улос... обширный инфаркт... не у-успели вас вызвать... он умер час назад.
ГЛАВА 98
Несколько дней ушло на отбор присяжных. Стоило Стивену одобрить какого-нибудь присяжного заседателя, как ему давал отвод адвокат противной стороны. И наоборот.
Но наконец состав присяжных согласовали, и колесо правосудия сдвинулось с места.
Мэри Лу явилась в суд в первый же день. Она сидела на передней скамье и внимательно следила за событиями.
Прошла неделя. Мур против Боннатти. И чем дальше, тем больше Стивен испытывал уверенность в успехе. Как свидетельница, Мэри Лу вела себя безупречно, в то время как противная сторона не могла выставить никого, кроме мужчин в костюмах-тройках с жалкими объяснениями, бегающими глазками и гладко зачесанными волосами.
Сам Боннатти в суде не появлялся. К великому сожалению Стивена. Он хотел бы посмотреть на выражение лица Сантино, когда его приговорили к штрафу в шестнадцать миллионов долларов в пользу Мэри Лу.
Она чуть не прыгала от восторга.
Дело не в деньгах! Дело не в деньгах! – повторяла она снова и снова. – Я чувствую себя как Клинт Иствуд. Я защищала свои принципы, и я победила!
Они подадут апелляцию, – предупредил ее Стивен. – Учитывая размеры штрафа, его могут значительно уменьшить.
Наплевать, – бушевала она. – Это моя победа, и никто ее у меня не отнимет!
Стивен пригласил ее в ресторан, чтобы отпраздновать успех. Они праздновали всю ночь напролет, и в итоге он оказался в постели с двадцатилетней телезвездой, с которой не собирался вступать в близкие отношения. Она обезоружила его своей молодостью, красотой и нежностью.
Что я делаю здесь? – простонал Стивен, опомнившись после объятий.
Разве тебе не понравилось? – спросила Мэри Лу, невинно глядя на него широко раскрытыми глазами.
Она прекрасно знала, какое он получил наслаждение.
Что за вопрос! – воскликнул он, глядя на ее роскошное тело цвета молочного шоколада – возможно, лишь капельку более светлое, чем его собственная кожа.
Мне было так здорово, – она усмехнулась. – Похоже, об адвокатах говорят правду.
– А что именно говорят об адвокатах?
Она хихикнула.
– Что, если тебе достанется хороший адвокат, он с тебя с живой не слезет! Стивен, ты такой неугомонный!
Он тоже не мог удержаться от смеха. Какая она хорошенькая! Но, конечно, он не позволит, чтобы это повторилось когда-нибудь еще.
Он провел с ней ночь, а наутро твердо сообщил, что между ними ничего не может быть.
Она улыбнулась счастливой улыбкой и сказала:
– Я совершенно с тобой согласна.
Потом она обвилась вокруг него, и он потерял голову от ее ласк.
Мэри Лу умела дарить редкостное наслаждение – он это понял, а она знала давно.
Когда он наконец собрался уходить, она сказала:
Сегодня вечером я сама приготовлю тебе обед.
Я же говорил, – ответил он. – У нашей связи нет будущего.
Конечно, – ухмыльнулась она. – Так давай не будем думать о будущем. Жду тебя в семь. Я умею готовить восхитительные блюда китайской кухни.
Через неделю она переехала к нему.
Храни тебя Господь, – предупредил его Джерри.
Не слишком ли она молода для тебя? – осторожно спросила Кэрри.
Стивен знал, что они оба правы. Но благодаря Мэри Лу последние остатки горечи покинули его.
Никогда в жизни он не был так счастлив.
– Мы получили отличное предложение. И солидное, – сообщила Анна Робб. – Угадайте от кого.
Кэрри покачала головой.
Понятия не имею.
И хорошо, – с удовлетворением заявила Анна. – Потому что все равно не догадались бы.
Так от кого?
Вам действительно интересно?
На Анну редко находило такое игривое настроение. Кэрри начала потихоньку раздражаться.
– Да, – сказала она коротко. – Будьте добры, расскажите.
Анна набрала полную грудь воздуха.
Полмиллиона долларов. Четверть суммы при подписании контракта. Четверть по публикации. Четверть после выхода издания в бумажной обложке. И остальные – шесть месяцев спустя.
Так кто покупатель? – настаивала Кэрри.
Фред! – воскликнула Анна. – Можете ли вы поверить? Фред Лестер. Знаменитый скряга.
Фред, – повторила Кэрри.
Да, дорогая. И он купил рукопись, потому что много лет уже не читал такой отличной биографии и уверен в грандиозном успехе. Он сказал (я цитирую): «Честность, с которой написана эта книга, вызвала у меня слезы». Если уж Фред Лестер говорит такое...
Анна продолжала еще говорить, но Кэрри больше ее не слушала. Вот-вот мир узнает все о ее жизни. Но это не только ее жизнь, но и жизнь Стивена. Ей следовало бы посоветоваться с ним.
– Фред хочет встретиться с вами. Лучше бы завтра. – Анна вся сияла. Кэрри никогда не видела ее такой счастливой. – У него такие далеко идущие планы.
Далеко идущие планы. О Боже! Возможно, она сделала ошибку. Одно дело – поделиться своей тайной с Анной, но раструбить о ней на всю страну – нечто совсем другое.
– Право, не знаю... – начала было она.
– Чего вы не знаете? – вскричала Анна, совсем на себя не похожая от радости. – Ну улыбнитесь же, ради Бога. Улыбнитесь, Кэрри. Вы скоро станете самой знаменитой темнокожей женщиной во всей Америке.
ГЛАВА 99
– Раздолбай, – бушевал Сантино Боннатти. – За кого они меня принимают? За щенка? За слюнтяя? Если они думают, что увидят хотя бы два сраных цента из шестнадцати лимонов, то пусть лучше поссут против ветра. Донателла!
Его жена не стала слишком уж спешить на зов. А войдя в комнату, опалила негодующим взглядом и его самого, и его приближенных.
– Твоя язык. Последи за твоя язык, – сказала она. – Ты думаешь, дети ничего не слышают?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
