- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Летучий корабль - Фанфикс.ру rain_dog
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот вечер он провожает меня на поезд, и пока мы идем с ним до станции, я думаю о том общем детстве, которое могло бы быть у нас, но так никогда и не случилось. О скрипе качелей на детской площадке — для меня и для него, о том, с каким упругим звуком влетал бы в ворота пущенный мной футбольный мячик, и как Большой Дэ пытался бы, но так и не смог бы поймать его, о мягком шорохе велосипедных шин, теплом летнем ветре, бьющем в лицо нам обоим. Только вот беда — у меня никогда не было велосипеда… Я смотрю на него из окна вагона, он неуклюже машет мне на прощание.
Мы расстаемся буквально на пару дней, так как уже во вторник я, став гордым обладателем мобильного телефона, узнаю, что Полкисс готов мне помочь. А у меня появляется неожиданный список дел, всего через неделю загоняющий меня в столь плотный график, что до мая я не успеваю даже перевести дух. Я нахожу в Лютном переулке маленькую конторку, скромные и любящие таинственность специалисты из которой готовы провести в наш дом на Гриммо маггловское электричество. В пятницу Дадли отправляется со мной в магазин маггловской техники, где долго и обстоятельно выбирает мне ноутбук, а затем также неспешно и доходчиво объясняет мне, как им пользоваться. Появление Интернета в старинном особняке Блэков приводит в неописуемый восторг даже Рона. Гермиона, правда, начинает поглядывать на меня задумчиво, но до поры до времени не задает своих бьющих точно в цель вопросов. Избавление от очков занимает у меня пару дней, не больше — я охотно вкладываю родительские деньги в операцию по лазерной коррекции зрения, но тут же покупаю себе новые окуляры, на этот раз без диоптрий — чтобы никто не заметил подмены. Потому что уже через несколько дней любой полицейский, остановивший меня на улице, без особого труда может установить, что имеет дело с Юэном Эвансом. А вот никакого Поттера нет. Может быть, его и вовсе не было?
Я открываю счет в маггловском банке и записываюсь на курсы вождения. Потому что Дадли уверяет меня, что маггловские права мне уж точно не повредят. А загребский университет, который я выбираю, практически не задумываясь, принимает на рассмотрение мои документы и приглашает прибыть в июне, дабы подтвердить знания хорватского, на котором мне и предстоит там обучаться. Моего учителя зовут Милан, он никак не может понять, зачем англичанину ехать учиться в такую даль, но по моему задумчиво-таинственному выражению лица он, видимо, заключает, что за моим желанием стоит нечто романтическое. И он прав, будь он неладен. Потому что, даже если у меня ничего нет, никто не может отнять у меня запаха горячих камней и прозрачных вод острова Кес. Ненаходимая земля моего счастья, где жаркий соленый ветер выдувает все мысли из головы и говорит: «Не думай ни о чем».
А вот мой учитель математики, к которому я езжу так же часто, как к Милану, то есть практически каждый день, все умиляется тому, как я сумел закончить школу, если из всей его прекрасной науки умею только складывать, вычитать, умножать и делить. Я же не стану ему рассказывать, что многие, закончившие Хогвартс вместе со мной, с трудом справляются даже с этим…
Я с утра до ночи бегаю по урокам, у меня своя жизнь, у меня планы… И я храню свои секреты и сокровища… Их не так уж много. Я купил себе такие же сигары, какие были у НЕГО, так что порой, вызубрив заданную мне на вечер порцию хорватского и закончив решать математику, я угощаю ими своих демонов. И мы вместе смотрим колдографии в Пророке, изображающие лорда Довилля то во время визита в Бельгию, то во время открытия представительства Магической Британии в Индии. И я радуюсь, что всему этому скоро наступит конец, а вот их это печалит… Но раз они решили остаться жить со мной, им приходится жить по моим правилам.
К концу января моя энергичная возня без всяких объяснений перестает, наконец, устраивать Гермиону, так что в одно прекрасное субботнее утро во время весьма позднего завтрака она просто спрашивает меня:
- Гарри, что с тобой происходит?
Но так как на тот момент со мной уже практически все произошло, я не знаю, как ответить ей на этот вопрос.
41. Гарри Поттер должен умереть
- Гарри, ты все время чем-то занят. Мы же не слепые. Может быть, ты все же объяснишь нам, что ты делаешь?
Я смотрю на них обоих, сидящих сейчас напротив меня. Такие утренние, еще хранящие на лицах тепло сна, паутину грез, только недавно отпустившую их. Почему они так хотят говорить со мной о моем неверном будущем, контуры которого еще только начали обозначаться? Оно легкое, словно дыхание на стекле, его так просто стереть одним лишь прикосновением. Или уже нет? Все еще можно изменить, исправить… Если знаешь правильные слова, если произносишь их ровно в полночь, когда полная луна светит тебе в спину… О, да, только эти слова никому неведомы, они записаны в старинных книгах, что хранятся в глубоких подвалах за семью печатями, за двенадцатью замками, а вход охраняют … о, черт, да, вход охраняют демоны! Те самые, Герми, что ты о них знаешь? Для тебя в их руках окажутся огненные мечи, ты не пройдешь, не узнаешь тех заклятий…
- Я собираюсь покинуть Англию, Гермиона, — спокойно отвечаю я, наливая себе в стакан апельсиновый сок и глядя на нее сквозь стеклышки ненастоящих очков.
- Как это — покинуть Англию?
Рон, похоже, не верит своим ушам. Странно, мы год прожили вдали от родины, что ж тут удивительного?
- Я не хочу здесь жить, — так же просто поясняю я. — Если бы Магическую Англию смыл потоп, я бы не расстроился. Разве что спас бы пару человек. Вот вас, например.
- А куда? Куда ты собираешься? — Гермиона кажется мне даже не сильно удивленной моим признанием.
- Я еще не решил. Куда-нибудь на континент.
Разумеется, все уже решено, Милан даже говорит, что я потрясающе быстро делаю успехи, так что мой план сдать летом экзамен и быть принятым в Загребский университет перестает казаться ему утопией. Но я не стану говорить об этом Рону и Герми, и они даже потом сами согласятся со мной — это небезопасно. И для меня, и для них.
- Хорошо, — соглашается Герми на удивление легко, — а что ты будешь там делать?
Герми не была бы собой, если бы ее не интересовали вполне конкретные вещи. Человек должен что-то делать — это ее вера, в которую она деятельно пытается обратить всех, кто оказывается в ее орбите. Я даже склонен думать, что она права. Поэтому я не стану ее томить:
- Скорее всего, учиться. Я еще точно не решил, но это наиболее вероятно.
- А чему?
Пожимаю плечами:
- Я еще не решил.
На тот момент мне самому не вполне понятна моя скрытность. Казалось бы, чего мне стоило рассказать им про свои планы? Думаю, Герми не имела бы ничего против экономики в маггловском университете — главное, я буду чем-то заниматься. Но мне отчего-то хочется сохранить свою тайну, свою только-только начинающуюся новую жизнь. Чтобы в нее никто не вторгался — и друзья в том числе.
- А когда ты хочешь ехать? — уточняет Рон.
В тот момент я свято верю, что это случится не раньше начала июня. Мне кажется, названный мною срок их успокаивает, как знать, может быть, за четыре месяца, что, как мы все тогда думаем, нам предстоит провести вместе в доме на Гриммо, я и передумаю.
В те выходные я их покидаю — сначала ради внеочередного урока с Миланом, потом встречаюсь с Драко. Я вообще стараюсь в те месяцы не пропускать встреч, не отклонять приглашений, дабы не вызвать ни у кого ни малейшего подозрения. Разумеется, если речь не идет о чем-то официальном. Я, принеся тысячу извинений, не появляюсь на помолвке Драко и Кейт — это практически прием министерского уровня, а мне вовсе не хочется видеть многих из тех, чье присутствие там обязательно. Таких, как бывшие капитаны… Но на утро я по уже сложившейся привычке заберу газету себе в спальню. Они копятся и копятся…будто бы я собираюсь писать ЕГО биографию для потомков. Забавно, но в суматохе моего отъезда я совсем про них забуду, и сэр Энтони будет задумчиво листать их при обыске, но потом тоже оставит, решив, наверное, что как улики они не представляют ни малейшей ценности.
В марте, когда после официальных помолвок наступает черед просто дружеских посиделок, я в последний раз вижу своих «слизеринских братьев». На этот раз место встречи предлагаю я, выбирая уютный японский ресторан практически в центре города, где не надо перекрикивать музыку и галдеж сидящих рядом. К счастью, речь за столом идет почти исключительно о планах будущих новобрачных, так что мне не приходится отвечать на вопросы, которых я предпочел бы избежать. Только где-то в середине нашей беседы Драко, как бы между делом, пытается перевести разговор на меня, но я привычно отшучиваюсь — мне кажется, за его любопытством стоит еще что-то. Он слишком внимателен, слишком заинтересован… Может быть, он и неплохо умеет скрывать свои намерения, все же воспитание в доме Малфоев и учеба на Слизерине — это не те вещи, которые легко перечеркнуть, но… Возможно, просто я за это время стал хитрее и проницательнее. Я прекрасно понимаю, до кого мои ответы на вполне невинные вопросы может донести младший Малфой. Поэтому на вопрос о том, чем же я сейчас занят, я отвечаю, не таясь:

