- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Патруль Времени (сборник) - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27
Павел Тарский – имеется в виду один из создателей христианской церкви – св. апостол Павел, который, по преданию, был родом из турецкого городка Тарс.
28
Гиерофанты – здесь: участники массовых богослужений.
29
Мировоззрение (нем.).
30
Сепия – светло-коричневая краска, добываемая из выделений каракатицы.
31
Образ действия (лат.). В работе следственных органов некоторых стран – одна из важнейших характеристик преступника (особенности поведения, излюбленные способы совершения преступлений и т. п.).
32
Гефилте – еврейское блюдо – рыбные шарики, смешанные с яйцами, мацой и т. п.
33
У. Г. Хадсон – английский поэт и писатель-натуралист (1841–1922), автор романа «Пурпурная страна».
34
Багрянка – морской моллюск, из выделений которого тирийцы получали знаменитый пурпурный краситель.
35
Мужественным (исп.).
36
Дракула – персонаж одного из романов английского писателя Б. Стокера, человек-вампир.
37
Фукидид – древнегреческий историк, автор знаменитого труда, посвященного событиям Пелопоннесской войны.
38
В Библии: «Вот, одни придут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим» (Ис. 49: 12).
39
Туша – в классической борьбе – прикосновение лопатками к полу, поражение.
40
Радость, испытываемая от несчастий других (нем.).
41
Вирд – богиня судьбы у древних германцев.
42
Вира – денежная пеня за убийство.
43
Речь идет об образном выражении идеи о волновой природе материи австрийского физика Э. Шредингера.
44
«Деор» и «Видсид» – древнеанглийские поэмы.
45
Библия Вульфилы – перевод Библии на готский язык, выполненный епископом Вульфилой.
46
В германо-скандинавской мифологии бог Тивас (Тюр) обуздывает чудовищного волка, кладя ему в пасть свою руку.
47
Психопомп – в древнегреческой мифологии одно из прозвищ Гермеса, проводника душ в загробном мире.
48
Речь идет о чертоге Беовульфа в одноименной английской эпической поэме.
49
Червь Всепобеждающий – образ из рассказа Э. По «Лигейя».
50
Речь идет о Большой Медведице и Полярной звезде.
51
Свебы – собирательное название ряда племен в северо-восточной Германии.
52
Цивилис, Юлий, или Клавдий Цивилис, знатный батав, руководивший восстанием германских и кельтских племен против римлян в 69–70 годах.
53
Батавы, каннинефаты, тунгры, фризы, бруктеры и др. – племена, жившие в Европе на территории нынешних Нидерландов, Бельгии и др. стран.
54
Тенктеры – германское племя в нижнем течении Рейна.
55
Центурион – начальник центурии (отряд в сто человек в древнеримском войске).
56
Легат – здесь: помощник полководца или наместника провинции.
57
Розовый квартал в Амстердаме известен публичными домами и магазинами секс-индустрии.
58
«Баркис не прочь» – фраза, постоянно повторяющаяся в речи Баркиса, посыльного из романа Ч. Диккенса «Давид Копперфилд».
59
«Истории», «Германия» – книги, написанные римским историком Тацитом Корнелием (55-117). Он также автор таких трудов, как «Анналы», «Диалоги» и др.
60
Персефона – богиня плодородия и подземного царства. Минерва – богиня мудрости. Беллона – богиня войны, сестра Марса в римской мифологии.
61
Хтонический – имеющий отношение к подземному царству.
62
Пунические войны – войны между Карфагеном и Римом.
63
Убии – дружественное Цезарю германское племя, жившее на правом берегу Рейна. Гугерны – германское племя, жившее на левом берегу Рейна.
64
Могонтиациум – ныне г. Майнц.
65
Кастра – начальное слово в названиях многих римских городов, переводится как «крепость», «укрепленный лагерь».
66
Новезий – укрепленное место убиев на левом берегу Рейна, ныне Нейс близ Дюссельдорфа. Колония Агриппины – ныне г. Кельн.
67
Асцибургий – город в Германии, ныне, предположительно, Асберг.
68
Гальба Сервий Суплиций – легат, участник заговора против Цезаря, император в 68–69 гг.
69
Лингоны – кельтская народность.
70
Арминий – вождь херусков, разбивший Вара в Тевтобургском лесу (9 г.), убит в 21 г.
71
Хазуарии – племя в Северной Германии, жившее в нижнем течении Рейна.
72
Йомены – арендаторы земельных участков, крестьяне.
73
Хавки – германское племя, жившее между реками Эмс и Эльба.
74
Эддический – от Эдды, памятника древнескандинавской эпической литературы.
75
Геката – богиня ночи в греческой мифологии.
76
Монотеизм – религия, признающая, в отличие от политеизма, единого Бога.
77
Зороастр, или Заратуштра (между 10-м и первой половиной 6 в. до н. э.), – пророк и реформатор древнеиранской религии, получившей название зороастризм.
78
Екк. 3: 1–8.
79
Киплинг Р. Море и горы. Перевод К. Лукьяненко.
80
Возлюбленная (исп.).
81
Самоназвание Калифорнийского университета в Беркли, принятое в 1960-х его студентами и преподавателями в честь маоистского Китая.
82
Песчаный краб (grapsus grapsus).
83
Радуйся, Мария, благодати полная… (лат.)
84
Феи Морганы (исп.).
85
Стража Времени (исп.).
86
Шлюха, проститутка (исп.).
87
Шекспир У. Генрих V. Перевод Е. Бируковой.