- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пассажир - Жан-Кристоф Гранже
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он побрел по набережной, обходя вывороченные плиты, обрывки парусов, обломки дерева, куски железа. Сидя на разгромленном причале, моряки держались за головы. Потрясенные жандармы и спасатели прикидывали нанесенный ущерб. Здесь царила тишина, смешанная с ужасом. Природа сказала свое слово. Ответить было нечем.
У него закружилась голова. Он остановился, наклонился вперед, упираясь руками в колени. Он — всего лишь обломок в куче других обломков.
— Вы в порядке, месье?
Он поднял голову, пытаясь понять, откуда прозвучал голос. Перед ним стояли двое спасателей в черных теплых куртках со светящимися повязками.
— Как вы себя чувствуете?
Он не ответил, не уверенный в своих ощущениях.
— Откуда вы? Где вы живете?
Он открыл было рот, потом почувствовал чью-то руку у себя на плече. На долю секунды, пораженный солнцем, он потерял сознание.
— Назовите ваше имя.
Он молча смотрел на них. Пытался понять, что с ним не так. Что именно превратило его в настоящую жертву кораблекрушения. И ураган тут был ни при чем.
— Месье, как вас зовут?
Наконец он понял. И с извиняющейся улыбкой прошептал:
— Понятия не имею.
Примечания
1
Камилла Клодель (1864–1943) — известный скульптор, сестра писателя Поля Клоделя, ученица и подруга Огюста Родена, умерла в сумасшедшем доме, утверждая, что Роден присвоил ее идеи.
2
Пелота — баскская игра в мяч.
3
«Подняться» (англ.).
4
Крав-мага — израильская военная система рукопашного боя.
5
«Всё на своем месте» (англ.).
6
Тунисская улыбка — разрез от уголка рта до уха (пытка или способ убийства).
7
«Лабиринт личности» (англ.).
8
«Дикие лошади» (англ.).
9
«Идеальный день» (англ.).
10
Здесь: недвусмысленный (исп.).
11
Электрострекало для скота, использовавшееся как орудие пытки (исп.).
12
Фронтон — стена и поле для игры в пелоту.
13
Площадка для испытания и отбора животных для корриды (исп.).
14
Mayoral, conocedor — старший пастух (исп.).
15
Здесь: четырехлетка (исп.).
16
Сухой корм (исп.).
17
Банковская карта с открытым кредитом.
18
Bonfils (фр.) — bon (хороший) и fils (сын).
19
Пикет — вино из виноградных выжимок.
20
В 2004 г. во Франции состоялся нашумевший процесс по обвинению 17 человек из деревни Утро в развратных действиях по отношению к детям. В ходе процесса стало ясно, что большинство обвиняемых невиновны.
21
Нравится? (исп.)
22
Отче Наш, сущий на небесах, / Да святится имя Твое, / Да приидет Царствие Твое, / Да будет воля Твоя и на земле… (исп.)
23
Каланка — узкая бухточка ледникового происхождения в скалистом берегу.
24
«У меня такое чувство» (англ.).
25
Здесь: «Дрянной роман» (англ.).
26
Войдите! (нем.)
27
Спид — наркотик из группы стимуляторов.
28
Мутный приход (англ.).
29
Вера (англ.).
30
Здесь: Договорились! (англ.)
31
«Ателье» — сеть ресторанов, созданная кулинаром Жоэлем Робюшоном.
32
Отель-Дьё (букв.: «Божий приют») — старейшая парижская больница, основанная в 651 г. святым Ландерикием Парижским, прославившимся своей заботой о нищих. Со времени создания до эпохи Ренессанса — единственная больница в Париже.
33
«Ладюре» — сеть дорогих кондитерских.
34
«И я сказал: нет, нет и нет, / леди Дня…» (англ.)
35
Экспресс-знакомство (англ.): участники выбирают себе пару после короткого знакомства со всеми по очереди.
36
«Дети Дон Кихота» — движение за права бездомных и принятие закона, гарантирующего каждому гражданину Франции право на жилье.
37
Здесь: интернет-знакомства (англ.).
38
В реальности (англ.).
39
«Баунти» — английский корабль, на борту которого в 1789 г. вспыхнул мятеж.
40
Шлюп джи-класса «Кубок Америки» (англ.).
41
«Колумбия» (англ.).
42
«Гретель» Сиднейского королевского яхт-клуба, «Южный Крест» Пертского королевского яхт-клуба, «Бесстрашный» Нью-Йоркского яхт-клуба (англ.). Все перечисленные корабли — участники престижнейшей регаты на кубок «Америки».
43
Табарли Эрик — знаменитый французский яхтсмен, в 1998 г. погиб в Ирландском море. «Реп Duick» — по-бретонски «синица».
44
Лови день (лат.).
45
От таитянского vahine — женщина.
46
Змея (исп.).
47
Клаудия и Сандра навсегда (исп.).
48
Лучше поздно, чем никогда (сербохорват.).
49
Дурак (сербохорват.).
50
Твое здоровье! (сербохорват.)
51
Медленно (сербохорват.).
52
Здесь: точно (сербохорват.).
53
Если угодно Аллаху (араб.).
54
Два фильма о мадам Клод, содержательнице борделя, поставлявшей высокопоставленным чиновникам девушек по вызову, основаны на реальных фактах.
55
Да благословит тебя Аллах! (араб.)
56
Печально, как говорится, но факт:Близок ее конец.Как тут поможешь? Увы, никак… (англ.)
(Перевод А. Курт)57
«Голубая лагуна» (англ.).
58
Восьмидесятые (англ.).
59
Здесь: скромница (англ.).
60
Пари-Пляж — участок на Правом берегу Сены, который в летнее время превращают в пляжи и площадки для игр и развлечений.
61
Посредник (англ.).
62
92 — порядковый номер департамента О-де-Сен в регионе Иль-де-Франс.
63
Покойся с миром (лат.).
64
На краю смерти (лат.).
65
Фамилия Фрер созвучна французскому frère — брат.
66
В утробе (лат.).

