- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное - Кира Алиевна Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, знаю, это я его к вам прислала, — довольно улыбнулась девушка. — Тут дело в чем: он эксклюзивный поставщик для богатеньких вроде моего лорда, которые в магазине молоко не покупают. Ясное дело, я подсуетилась, я же знаю, что вы его не разбавляете… Клиентов у него не особенно много, но это пока, потом будет больше. Так вот, лорд уезжает на континент, у него там есть земля, и он готов сдать ее в аренду фермерам, причем на первых порах бесплатно… Дурсль тоже уезжает, бизнесом можно и через пролив руководить. Понятно?
Сара со Стэнли переглянулись.
— Ну… — протянула мать. — Так вот все бросить…
— Но предложение заманчивое…
— Я без Билли не поеду! — выпалила Мэй, сверкнув глазами.
— Не сходи с ума, — одернул Стэнли, — ты представляешь, сколько стоит перевезти такого жеребца?!
Эйприл только посмеивалась про себя.
— Погоди, — нахмурилась Сара, — с какой это радости ты уже обсуждаешь стоимость перевозки Билли, если мы еще не решили, ехать или нет? И чего ради?
— Того, мать, — серьезно ответил он, — что с бухты-барахты такие предложения не делаются. Лорд забирает Эйприл с собой, уезжает Дурсль и, думаю, те громилы, которые с ним приезжали, а, дочка?
— Крэбб с Гойлом, — сообразила она. — Да, они тоже. Там еще несколько человек наберется.
— Побойся бога, мы даже языка не знаем! — воскликнула Сара.
— Подумаешь, столкуемся как-нибудь через Дурсля, — пожал плечами Стэнли. — А дети выучат, у них мозги не такие закостенелые, как у нас с тобой!
— А перевозку барахла и той скотины, которую вы захотите забрать с собой, лорд оплатит, — вставила Эйприл. — Так что не мелочитесь, берите, что хочется, для него это мышкины слезки.
— И Билли? — радостно воскликнула Мэй.
— Куда ж без него?
— Хочу во Францию! — завопила она, Джулия и Огаст подхватили. — Поедем, ма!
— А тут все так и бросим? — горестно спросила Сара. — И землю, и дом… эх!
— Мы останемся, — сказал вдруг Ленни, пошушукавшись с Джун. — Я это… ну… не хочу уезжать, родня у меня тут поблизости, да и боюсь я этих иностранцев. И Джун с места трогаться не хочет. Ну а там если спросят… так мы арендаторы, вот! Не знаем ничего! Надо только бумагу написать, будто я у вас землю в аренду взял, фамилия другая, с нас и взятки гладки!
— Соображаешь, — с уважением сказала Эйприл, мысленно отметив, что Джун с Ленни надо подчистить память, ну да с этим и Молли справится. — Отличный вариант: ферма не заброшена, а что хозяева другие — кто ж за этим следить будет?
— Вдвоем вы не управитесь, — покачал головой Стэнли.
— Я тоже останусь, — подал голос Маленький Джон. — Я работать могу. Или хоть с детенышем посидеть, приготовить, убраться там… Я от Джун не поеду. А там, может, еще кого возьмем, ну как вы…
Эйприл только вздохнула: семейка ей досталась еще та!
— Тогда надо опеку над Джоном переоформить на Джун или Ленни, и фамилию ему сменить, — сказала она. — Джун уже совершеннолетняя, так что подмажем, где надо, и без проблем.
— А мать, конечно, никто не спросил, — проворчала Сара, собирая посуду, — хочет ли она на старости лет срываться с насиженного места и тащиться в чужую страну! Я, может, с внуками хотела поняньчиться, а тут…
— О, мама, внуков я тебе обеспечу, — засмеялась Эйприл. — В смысле, не я лично, но малышни будет хоть отбавляй! Опять же, миссис Дурсль — женщина вполне приятная, домовитая, думаю, вы общий язык найдете, ей ведь тоже будет сложно в первое время в чужой стране, муж работает не покладая рук, двое пацанов на руках… Ну?
— Боже, и так понятно, что ты все уже решила за нас, — тяжело вздохнула та. — Ну что ж. Хоть теперь погляжу, что в этой Франции такого есть… может, даже в Париж съездим, а, отец?
— Чего б не съездить, — миролюбиво ответил тот, — вот обустроимся на новом месте да и съездим, авось не заблудимся. Ты подумай лучше, что с собой брать, а что молодым оставить. И со скотиной решить надо: молодняк-то мы купили, да надо посмотреть, есть ли смысл за океан тащить, может, там не хуже продают…
Эйприл уверилась, что ее странноватое семейство увлеклось обсуждением грядущего переезда (да подумаешь, рукой подать, через пролив!), встала из-за стола, попрощалась и вышла, но во дворе ее поймала Мэй.
— Эйп, — серьезно сказала она. — Есть вопрос.
— Отлично, только сперва спрошу я. Правда, что Огаст с Джулией целуются? Ты наверняка видела!
— Правда, — пожала плечами цыганка. — А что? Они же не родственники! И ты не смотри, что они ругаются все время, Огаст за Джулию кого хочешь побьет! — Она помолчала и добавила: — А она за него — убьет.
— Ясно, я так и думала… — хмыкнула Эйприл. — Теперь ты спрашивай.
— Ты сказала, что твой лорд с друзьями уезжает… — девочка нахмурилась, — а вот тот человек, которого ты к нам приводила — он тоже?
— Что — тоже? Друг?
— Ну!
— В некотором роде. А что?
— И он поедет со всеми остальными?
— Вряд ли, — сказала Эйприл, а потом задумалась. — Хотя чем черт не шутит! Может, и поедет, если силы воли хватит! Так в чем дело-то?
Мэй посмотрела на облака, на дальний лес, а потом спросила прямо:
— Он же еще не очень старый?
Эйприл поперхнулась.
— Он моложе моего лорда, — сказала она, откашлявшись, — просто выглядит не очень.
— Что верно, то верно, — ухмыльнулась Мэй. — Ну да ничего, сойдет…
— Ты это о чем? — опасливо спросила Эйприл. — Нагадала, поди, чего-нибудь?
— Может, нагадала, может, сама решила, — задумчиво протянула девочка. По черным глазам решительно ничего нельзя было прочитать. — Эйп, если он не поедет…
— То что?
— Сделай так, чтобы поехал. Или пусть твой лорд сделает, он может, я же вижу, — отрезала Мэй. — Крутись, как хочешь!
— Еще всякая шмакодявка мной командовать будет! — засмеялась та. — Ладно, попробую, но этот мистер строптивый, так что уж не обессудь…
— Ничего, у мужчины должен быть характер, — серьезно сказала Мэй. — Пускай даже и плохой. На кой нужны слизняки?
Эйприл в очередной раз восхитилась названой сестренкой, потом подумала, что это может быть, по меньшей мере, забавно, и спросила:
— А возраст-то чего, ничего?
— В таборе считалось, что если барон берет себе молодую жену, значит, он полон сил и достоин управлять своим кланом, — невозмутимо ответила Мэй. — Даже если ему шестьдесят, а невесте пятнадцать.
— Ты поэтому отстала от них? — негромко произнесла Эйприл.
— Да, — не стала запираться та. — Мою

