Майн Рид: жил отважный капитан - Андрей Танасейчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
46
Элизабет Рид принадлежат две книги о муже: «Майн Рид: воспоминания о его жизни» (1890) и написанная совместно с американским литератором Ч. Коу «Майн Рид. Его жизнь и приключения» (1900). Последняя представляет собой дополненный и переработанный вариант первой.
47
Кенсингтон — район в западной части центрального Лондона.
48
В России этот роман известен под названием «Изгнанники в лесу».
49
Под таким заглавием этот роман известен в России. Перевод не совсем корректен. Точнее его заглавие должно звучать так: «Мальчики буша, или История и приключения фермера из Капской провинции и его семьи в диких саваннах Южной Африки».
50
Кроме двух упомянутых романов она включает и третий — «Охотники на жирафов» (The Giraffe Hunters). Он написан через 11 лет (в 1867 году) и рассказывает о приключениях уже знакомых по предыдущим романам героев. Самый объемный (он выходил в трех томах), он, пожалуй, и наиболее «слабый» среди романов трилогии.
51
Дерби — город в центральной части Англии.
52
Ассам — в эпоху Британской империи обширная местность на северо-востоке Индии, простиравшаяся от дельты Ганга на юге до Бирмы на востоке и Гималайских гор на севере, включавшая не только современный штат Ассам, но и современные Бангладеш, а также индийские штаты Нагаленд, Арунчал Прадеш, Манипур и др.
53
Автору настоящих строк в начале 1990-х годов довелось жить и работать в Англии; и он может засвидетельствовать, что и в наши дни очень многие британцы увлекаются садоводством и гордятся своими ботаническими раритетами «экзотического» происхождения.
54
Фредерик Марриет (Marryat, 1792–1848) — английский писатель, автор множества «морских» романов. С 1806 по 1830 год — офицер британского военно-морского флота. Участвовал в Наполеоновских войнах, англо-американской войне 1812–1814 годов, командовал несколькими боевыми кораблями. Писать начал в начале 1820-х годов. Богатая морская биография стимулировала его обращение к морской теме. Наиболее известные романы Марриета: «Морской офицер Фрэнк Мидлмей» (1829), «Питер Симпл» (1834), «Мичман Изи» (1836). Был весьма популярен не только у себя на родине, но и в дореволюционной России, где его романы регулярно переиздавались. В 1992 году в издательстве «Терра» вышло собрание сочинений Ф. Марриета в семи томах.
55
Интересно, что жестокий американец, издевающийся над юношей, присутствует только в первом — британском (1858) — издании романа. Готовя роман для издания в Америке (1862), Майн Рид проявил «полит-корректность» и заменил американца Бигмэна на француза Ле Гро. Продолжение романа — «Затерянные в океане» (1864) — сочинялось уже с учетом произведенных в 1862 году «замен»: главным негодяем здесь выступает француз Ле Гро.
56
В русском переводе фамилия матроса — Брас; на самом деле ее следует произносить Брэйс (англ. — Brace). Но, поскольку такова традиция, мы тоже употребляем «Брас».
57
См.: Reid Т. М. Oceola: a Romance // Chamber’s Journal of Popular Literature Science and Arts. IX (№ 209–234, January — June 1858). P 1–400.
58
Deus ex machina (лат. — букв. «Бог из машины») — то есть неожиданное разрешение конфликта.
59
Шеридан Ле Фаню (Le Fanu, 1814–1873) — англо-ирландский писатель, один из классиков «страшного» рассказа, его истории были популярны в 1850–1860-е годы; Амелия Эдвардс (Edwards, 1831–1892) — английская писательница и путешественница, ее проза широко публиковалась в британской периодике в 1850–1860-е годы (в частности, в журнале Чемберса и в альманахе Диккенса «Круглый год»); Шарлотта Риддела (Riddell, 1832–1906) — одна из наиболее популярных писательниц викторианской Англии, ее рассказы и повести «с привидениями» пользовались большим успехом у современников Рида.
60
Имеются в виду «рождественские рассказы» писателя, а также его незаконченный роман «Тайна Эдвина Друда».
61
См.: Men of the Time: Biographical Sketches of the Eminent Living Characters. — London: Kent, 1859. P. 631–632.
62
Bruin (англ.) — Мишка. Традиционное прозвище медведя в англосаксонском фольклоре.
63
Скваттерство — в США самовольный захват земель, принадлежащих государству, для заселения и ведения на них хозяйства.
64
На берегу Большого Соленого озера располагалась столица «государства» мормонов — Солт-Лейк-Сити (главный город современного штата Юта).
65
В 1861 году роман вышел под другим названием: A Hero in Spite of Himself (3 vols. London: Hurst and Blackett, 1861).
66
«Лесные бродяги» источником своим имеет роман Г. Ферри (де Бельмара) «Изгнанники леса» (Le Courier des Bois, 1856), а «Охотник на тигров» — роман «Косталь-индеец» (Costa! L’Indien, 1852).
67
Единственный прижизненный сборник Рида «Вождь гверильясов и другие истории», изданный в 1867 году, был инициативой издателей. Он включал не только рассказы (например такие, как «Черный ягуар», «Сломанный мундштук», «Охота на индюков в Техасе»), но и «маленький роман» «Депар — спортсмен», а также несколько очерков.
68
Миссис Рид, конечно, имела в виду общую сумму — от нескольких изданий одного романа. Известно, например, что за первый тираж «Отважной охотницы» (500 экземпляров) от Р. Бентли Рид получил 200 фунтов, столько же за второй (еще 500 экземпляров), был и еще один тираж (величина его неизвестна); около 200 фунтов писатель получил также за журнальную публикацию.
69
Под названием «Мароны, или Жизнь плантатора на Ямайке» (The Maroon, or a Planter’s Life in Jamaica) роман выходил еженедельными выпусками по нескольку глав в журнале — с 25 января по 19 июля 1862 года. В журнальной редакции было 128 глав, при подготовке отдельного издания Рид уменьшил количество глав. Объем текста, напротив, увеличился.
70
В России роман известен также под названием «Пропавшая сестра».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});