- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королевство Адальир. Возрождение (СИ) - Чайко Артемий Александрович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прощать своих врагов — сие воистину добро, — продолжил Волербус. — Но позволять им продолжать творить беззаконье — это потакание злу!
Никто не успел среагировать, как Волербус взмахнул клинком и почти мгновенно перекромсал всех разбойников.
* * *Отирая меч от крови сорванной листвой, Волербус приблизился к Ариллии.
— Ты же хотела, чтобы они получили по заслугам? — самодовольно ухмыляясь, спросил он вкрадчивым голосом, словно уже знал ответ.
— Хотела! — честно призналась Ариллия, глаза девушки блеснули, а уста озарила довольная улыбка.
— Надо будет ещё кого-нибудь пришибить, ты только скажи, — заверил Волербус, ехидно ухмыляясь.
— Как будто последние осколки прошлого растворились в прекрасном рассвете будущего! — помолчав, добавила девушка.
— Надо было прикончить их ещё тогда в Зирвельдоне, — заметил Волербус. — Бог знает, сколько они успели натворить зла…
Тут в себя пришёл Тольтроун. Выйдя из оцепенения, он вдруг к своему огромному удивлению узнал в крылатом гиганте того самого пришельца, поломавшего ему посох:
— Так, значит, тебе всё же удалось одолеть третье воплощение Даосторга?! — воскликнул он, однако не назвав Гиртрона Гиртроном, видимо, по привычке опасаясь навлечь на себя ненужное внимание древнего демона.
— Не бойся, друг, — спокойно ответил Волербус. — Теперь можно говорить любые слова в любом краю великого Адальира. Гиртрон пал, его армии разбиты и лежат в руинах под стенами Ормунда, сила его отныне моя, — рокер продемонстрировал монаху свой меч, в фаре на гарде которого кружил энергетический вихрь ядовито-лимонного цвета.
— Это демоническое пламя в твоё странном фонаре! — воскликнул Тольтроун, искренне поражённый силой Волербуса. — А мы всё гадали в монастыре, кто сокрушил Шадоурок, тот ли, кто приходил к нам за жезлом Лемерона, а ушёл с волшебными доспехами Готрорна?
— Он это, он, — подтвердила Ариллия, похлопав монаха когтистой ручкой по плечу. — А я там одна торчала, голодная и холодная, пока вы лясы точили в своём монастыре.
— Точно, ты с ним приходила! — спохватился монах. — Наш настоятель потом говорил, что спутница непременно погубит пришельца.
— Он соврал, — усмехнулся Волербус. — Ибо дурак ваш настоятель, я б даже врезал ему за его глупость, да лень тащиться в вашу дыру. Ариллия приносит мне исключительно удачу!
Ариллия довольно улыбнулась.
— Кстати, я же обещал вашему настоятелю направить демоноборца в монастырь, дабы проучить твоих собратьев, — добавил Волербус. — Теперь это ещё проще, ведь демоноборец — я! Может, заглянуть к ним на огонёк? — он обернулся к Ариллии.
— Лень, — махнула та рукой.
— Но как вы оказались здесь? — недоумённо пробормотал Тольтроун. — Появись вы на мгновение позже и мне не сдобровать! — монах был благодарен странной парочке за спасение, но опасался, что клыкастый монстр мог вернуться за уже полюбившимся ему браслетом.
Волербус, словно услышав его мысли, поспешил развеять опасения:
— Скажем так, — начал он, — я искал некие течения в ткани энергосфер Адальира, но вдруг ощутил какую-то странную тягу, я пошёл по сему пути и оказался тут, использовав твой напульсник, как носящий часть моей энергетики, в качестве портала.
— А какие энерготечения ты искал? — уточнил Тольтроун. — Я, кажется, догадываюсь.
Волербус пристально посмотрел на монаха, интересно, что тот мог знать об этом?
— Ты ищешь место прибытия Ронгторнов, верно? — монах хитро прищурился.
Волербус с Ариллией переглянулись, они хоть и привыкли к странностям Пути Вавилона, но такого поворота явно не ожидали.
— Что ты знаешь о Ронгторнах? — поспешил уточнить Волербус.
— Не забывайте, что монахи ордена Альтвериуса следят за всем, что творится в бескрайнем Адальире, — пояснил он. — Мы уже знаем, что Вавилон вызвал троих Ронгторнов в королевство, — Тольтроун уселся на траву, собрал валяющиеся вокруг камушки и принялся выкладывать ими какую-то картину.
— И ты расскажешь нам, куда они прибудут? — удивилась Ариллия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тольтроун поднял на девушку задумчивый взгляд:
— Хоть внешне вы и похожи на демонов, но та энергетика, что исходит от вас, говорит мне, что это единственно верное действие. Потому да, я поделюсь с вами тем, что знаю.
Волербус с Ариллией уселись рядом, старательно рассматривая узор, выстраиваемый из камушков монахом.
— Вы хоть знаете, куда переместились? — поинтересовался монах.
— Думаю, мы недалеко от Свиртенгралля, — проанализировав преобладающие в округе энерготечения, предположил Волербус.
— Верно, — подтвердил Тольтроун. — Сейчас мы немного западнее монастыря, — он указал на большой камень, лежащий прямо перед ним, затем ткнул пальцем в другой, чуть поодаль. — А это врата Снежной Сивории, знаете, где это?
Волербус поглядел на Ариллию, она ведь жила в этих краях много лет и должна была хорошо ориентироваться. Девушка кивнула.
— Выйдите отсюда через распадок и отправитесь прямо по заиндевевшей долине Форринггленна, держа курс на запад, там минуете Криальстар, — говоря названия, монах тыкал пальцем на камушки, указывающие их расположение относительно текущей точки. — И вскоре по правую руку увидите великие врата.
— Полетим, — поправил его Волербус.
— Истребители богов прибудут туда на следующем рассвете, — Тольтроун ткнул пальцем в землю прямо за большим камнем, изображающим Сиворийские врата. — Перед тем, как я отправился в путешествие, настоятель предупредил меня, что они должны прибыть именно в эту точку.
— Спасибо! — Волербус отстегнул броню с предплечья, снял с запястья ещё один напульсник и протянул его монаху. — Это тебе, — сказал он. — Мне правда жаль, что я испортил твой посох.
Тольтроун приложил руку к груди и чуть склонился в знак благодарности.
— Но на этот раз он наделён моей великой энергетикой, — добавил Волербус. — Если понадобится помощь, просто позови меня!
Монах долго и с истинным восторгом рассматривал дар, а потом надел его на свободную руку.
Вдруг по траве скользнула несуразная угловатая тень. Ариллия вскинула голову и устремила взор в самый зенит, где небо пересекал огромный стальной орёл. Девушка ещё никогда не видела такой странной птицы, казалось, что её оперенье проржавело.
— Что-то из Фаллен-Граунда, — уверенно заявил Волербус, поймав энергетику птицы. — От него шлейф, как от дартгрота.
— Возможно… — протянула Ариллия.
Вскоре птица скрылась за скалами на севере. Волербус с Ариллией попрощались с монахом и полетели в сторону Криальстара. Кончено, следовало бы сообщить Силию об обнаружении Ронгторнов, но Волербус почему-то не стал этого делать. Путь Вавилона вывел их к Тольтроуну и раскрыл место прибытия истребителей богов, однако пока ничего не указывало на то, что следует делиться полученной информацией с братством Вавилона. Ариллия думала также, она вообще не желала делить Волербуса ни с кем, и чем меньше он контактировал с друзьями, тем ей было спокойней.
Кристалькраут
На крыльях они быстро преодолели расстояние, добравшись до заиндевевших врат Сивории. Это было поистине великое сооружение: гигантские серебряные створы, высотой не менее сотни метров, словно вросли в скалу. По бокам от них виднелась величественная стена, служившая некогда непреодолимой преградой для врагов обитателей Снежной Сивории. Теперь же её очертания лишь едва угадывались среди горных нагромождений, обильно покрытых снегом, впрочем, даже в таком виде сооружение впечатляло. Сами врата местами также сильно покрывал снег, скапливающийся в узорах лепнины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Перед вратами ширилась огромная равнина, сплошь покрытая толстой коркой льда, словно замёрзшее озеро. Солнце играло на ледяной поверхности, отбрасывая миллионы зайчиков, столь ярких, что они могли бы ослепить неподготовленных путешественников.

