Категории
Самые читаемые

Богиня по ошибке - Филис Каст

Читать онлайн Богиня по ошибке - Филис Каст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Детей! — взвизгнула я, чувствуя громкий стук в голове.

— Конечно, — прогудел он. — Мы же не давали обет воздержания.

— Но… — выпалила я.

— В этом твоем старом мире разве не учат, как делать детей? — Кентавр с наигранной серьезностью уставился мне в лицо.

— Но… — повторила я. — Кто это будет?

— Мальчик или девочка? — спросил он, изображая саму простоту.

Я стукнула его по твердой груди.

— Лошадь или человек?

Муж улыбнулся и поцеловал меня в лоб.

— Кто бы это ни был, у него определенно будут задатки превосходного наездника.

Я опустила руку на свой относительно плоский живот, и мне показалось, будто под ладонью что-то шевельнулось.

Я отдернула руку так, словно меня ударило электрическим током, и спросила дрожащим голосом:

— Неужели ребенок?

— Возможно, ты почувствовала обещание того, что скоро наступит, — сказал он и крепко прижал меня к себе.

Я с удовольствием окунулась в его тепло.

— Обещание будущего, — произнесла я.

— Нашего будущего, — поправил он.

— Нашего будущего, — повторила я. — Мне оно нравится.

— Мне тоже, Шаннон, — прошептал он у моих губ. — Да, и мне тоже.

Примечания

1

Героиня романа Виктора Гюго «Отверженные» и одноименного мюзикла. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Массовая модель автомобиля пятидесятых годов, выпускаемая отделением «Шевроле» корпорации «Дженерал моторс».

3

Буквально означает «саранчовая роща» (англ.).

4

Буквально означает «щелок, рапа» (англ.).

5

Комедийный сериал 1962–1971 годов и художественный фильм 1993 года.

6

«Золотое дно» — телесериал в жанре вестерна, передавался компанией Эн-би-си в 1959–1973 годах. Второй по популярности в истории американского телевидения.

7

Имеется в виду рассказ Эдгара По «Падение дома Ашеров».

8

Триллер 1984 года, снятый по одноименному рассказу Стивена Кинга.

9

Сеть магазинов по продаже одежды.

10

Прозвище голливудского актера Джона Уэйна (1907–1979), снявшегося более чем в ста пятидесяти фильмах. Наибольший успех ему принесли роли сильных личностей — ковбоев, военных, героев приключенческих фильмов и вестернов.

11

Мистический сериал 1966 года, римейк 1991 года.

12

Персонаж «Семейки Аддамс», серии комиксов художника Ч. Аддамса, публиковавшейся в журнале «Ньюйоркер» с 1935 гола. Жутковатое, но смешное семейство монстров. В 1962–1964 годах об их приключениях были сняты телесериал и многосерийный мультфильм, а в девяностых — несколько художественных фильмов.

13

Легендарная покровительница Ковентри. В 1040 г. ее супруг наложил тяжкие повинности на горожан, обещав отменить их, если леди Годива проедет обнаженная на коне через весь город. Она это сделала, прикрытая лишь своими длинными волосами, и повинности были сняты.

14

Лекарственное средство, антидепрессант.

15

Имеется в виду известная американская телеведущая Опра Уинфри.

16

Территория на Юге и Среднем Западе США с преобладанием приверженцев протестантского фундаментализма.

17

Американский ситком шестидесятых годов, в котором астронавт после аварийной посадки на необитаемом острове находит бутылку с девушкой-джинном, и та начинает ему помогать в меру своего понимания.

18

Персонаж научно-фантастического сериала «Звездный путь».

19

Неточная фраза героини детской книги «Волшебник страны Оз», обращенная к ее песику.

20

Говорящая лошадь из одноименного американского комедийного сериала шестидесятых годов.

21

Мера длины для замера роста лошадей, равная четырем дюймам.

22

Современные американские писательницы, работающие в жанрах фэнтези и научной фантастики.

23

Популярный американский бренд в одежде, аксессуарах и обуви по имени дизайнера.

24

Знаменитые слова командующего эскадрой кораблей северян Д. Фэррагата, произнесенные 5 августа 1864 г. во время битвы. К счастью для Фэррагата, ни одна мина конфедератов не сработала, иначе эта фраза пополнила бы список известных предсмертных слов.

25

Популярная голливудская киноактриса сороковых — пятидесятых годов.

26

Песня Хелен Редди и Рэя Бертона, ставшая гимном феминисток.

27

Фонтан Треви — самый крупный в Риме, высотой 25,9 и шириной 19,8 м. Фонтан в стиле барокко был построен в 1732–1762 годах архитектором Николо Сальви.

28

Героиня комиксов художника У. Марстона, выходящих с 1941 г., мультипликационных и игровых фильмов, амазонка с Бермудских островов, обладающая фантастическими способностями, неуязвимая для пуль и вооруженная волшебным лассо.

29

Красавец принц Чарли — одно из прозвищ принца Карла Стюарта (1720–1788), возглавившего в 1745 г. восстание якобитов.

30

Средства, стимулирующие сексуальное влечение.

31

Специально обученная лошадь, которая отрезает от стада теленка.

32

Ричард Симмонс — инструктор по фитнесу, разработавший несколько программ похудения. Получил известность благодаря видеоурокам аэробики и эксцентричному поведению.

33

Клеймор — кельтский обоюдоострый меч.

34

В автогонках — заезд в гараж для смены колес, дозаправки или ремонта во время гонки.

35

Жан-Люк Пикар — персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звездный путь».

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Богиня по ошибке - Филис Каст торрент бесплатно.
Комментарии