- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мертвые не целуются - Бретт Холлидей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоявший у двери респектабельный швейцар, увидев Шейна, сделал попытку захлопнуть дверь перед его носом, но тот успел поставить на порог ногу.
— Хозяин уехал,— протестовал слуга,— он направился в Майами.
— Я его видел, мы почти столкнулись. Но я удовольствуюсь мальчиком и девочкой.
— Вы не можете видеть мистера Эрнста. Хозяина вызвали именно по этому поводу в Майами.
— В самом деле? — поинтересовался Шейн.— Что же случилось с этим прелестным цветочком?
— Вы выбрали неудачный момент для оскорбительных шуток, мистер,— строго заметил швейцар.— Мистер Эрнст был тяжело ранен. Он сейчас в госпитале, без сознания, и я сказал бы — почти при смерти.
Шейн изобразил изумление.
— Не говорите мне только, что у Эрнста была история с полицией!
— Совсем невинная, мистер. Агент полиции нашел его на какой-то улочке, раненного и без сознания. Он, без сомнения, подвергся нападению бродяг, без всякой совести обчистивших его.
В голосе слуги слышалось какое-то удовлетворение.
«Добрый старый Уилл»,— подумал Шейн, а вслух произнес:
— Ну ничего, придется удовлетвориться обществом Дороти. Выбора у меня нет.
— Это невозможно, мистер. Мисс Дороти не одна…
— Прекрасно! Это настоящее везенье!
Майкл оттолкнул шокированного его словами швейцара, и тот был вынужден пропустить его со словами:
— Очень хорошо, мистер… если вы настаиваете. Они наверху, в маленькой гостиной. Я вас провожу…
— Не стоит. Я знаю дорогу.
Шейн уже поднимался по лестнице. Он не знал, долго ли Пантер лежал без чувств, но понимал, что надо спешить.
Для проформы он постучал и, сразу открыв дверь, очутился на пороге маленькой гостиной.
Дороти Трип с мечтательным видом раскинулась на обитой шелком кушетке, возле ее ног на ковре стояла на коленях женщина, делавшая ей педикюр. Дороти курила душистую сигарету.
Она приподняла голову и, слегка улыбнувшись, равнодушно взглянула на Майкла. При ярком свете лицо ее казалось осунувшимся и как-то поблекшим.
Шейн закрыл дверь. Женщина продолжала заниматься своим делом.
Дороти уронила пепел на ковер.
— Ну и лицо же у вас! Вы что, никогда не видели, как приводят в порядок ноги? — лениво произнесла она.
— Нет,— признался Майкл, покачав головой.— Эта сторона жизни до сих пор как-то ускользала от меня. Но не стесняйтесь.
Он подтянул к себе стул и сел около Дороти. Горничная наконец подняла глаза, но Дороти заметила:
— Не обращайте на него внимания, Гертруда. Он не в счет.
Гертруда покраснела и опустила голову. В наступившем молчании Шейн достал сигарету и тоже закурил.
— Вы сегодня видели Карла? — наконец спросил он.
— Нет.
— А после того, как он позвонил вам вчера вечером из «Телли-Хо»?
— Нет. А скажите, откуда вам известно об этом звонке?
— Это маленькая тайна детектива. Система подслушивания, больше ничего.
Она выпрямилась и пристально посмотрела на него. Майкл видел, как в ее глазах промелькнуло выражение страха, сменившееся вначале смущением, а потом спокойствием.
— Теперь я вижу, что вы все выдумываете!
— Конечно, потому что уверены, что, если бы я подслушал тот ночной разговор, у меня были бы доказательства виновности Карла и мне пришлось бы задавать вам идиотские вопросы. Да здравствует дедукция! А где Карл проводит свои дни?
— Я не хочу отвечать вам. Гертруда! Смотрите, что вы делаете, боже мой! И поторопитесь!
— Вы и не обязаны отвечать мне,— покорно согласился Шейн,— но будете делать это. Как вы думаете, куда мог Карл увезти девушку, с которой он проводит время?
Дороти нахмурилась и, сделав нетерпеливый жест, возразила:
— Я не верю вам. Карл никогда не… К тому же у меня сегодня вечером свидание с ним в «Телли-Хо».
— Мне кажется, что он собирается подложить вам свинью, моя красавица. И к тому же вы в трауре. Вы совсем забыли приличия.
Дороти Трип громко расхохоталась.
— Можно подумать, что это говорит мой отец. Он запретил мне идти к Карлу. Какая нелепость! Хорошо, Гертруда. Приготовьте, пожалуйста, одежду. Палевое платье.
— Хорошо, мисс.
Горничная встала, прошла в соседнюю комнату и закрыла дверь.
— Я вижу, вы хотите казаться идиоткой,— проворчал Шейн.
— Это вы идиот! — со злобой закричала Дороти, давя сигарету в пепельнице.
— Девушка, которая в настоящий момент заарканила Карла, без труда заставит его забыть такую бесцветную девчонку, как вы, поверьте мне.
Дороти с беспокойством посмотрела на него.
— У меня нет никаких иллюзий относительно Карла, но я прекрасно знаю, что теперь-то, зная, какое состояние я получу, он уж ни за что не бросит меня.
— Тем не менее я хочу знать, куда он мог отвезти новую знакомую,— настаивал Шейн.
— Подумайте сами. Карл не мог пойти никуда и ни с кем. Он ночная птица, которая днем спит. Если вы так хотите видеть его, то отправляйтесь в «Телли-Хо». Он будет там. А теперь я должна одеваться.
Она хотела встать, но огромная рука Шейна тяжело упала ей на плечо.
— Вы знаете, что произошло с вашим братом?
— Этот болван? Вы полагаете, он что-то значит для меня? Оставьте меня!
Она, пытаясь высвободиться, хотела оцарапать Шейна, но он помешал ей, схватив за запястья.
— Эрнст стрелял в меня, вбив себе в голову, что я хочу обвинить вас в убийстве мачехи. Вам следует быть благодарной ему за такую заботу.
Дороти, округлив глаза и открыв рот, упала на кушетку.
— Вы… Эрнст стрелял в вас? Нет!
— Да. Он думает, что Карл специально задержал его вчера вечером внизу, чтобы вы могли спокойно закончить работу… удушить свою мачеху!
— Дурак! Он сумасшедший! А… что еще он сказал вам?
— Немало, до того, как я свел с ним счеты. И того, что он мне сказал, и того, о чем я сам догадался, вполне достаточно…
Майкл немного помолчал, затем решил рискнуть.
— Вы знаете, что Карл пытался шантажировать вашу мачеху?
Насколько он мог судить, удивление Дороти было искренним.
— Шантажировать ее… Леору? Вы сошли с ума или что? Я никогда не слышала ничего более дикого. По какой же причине?
— А кто, по-вашему, кроме него, мог писать эти письма с угрозами?
— Кто угодно!
Она задумалась на несколько секунд, потом сказала наугад:
— Без сомнения, какой-нибудь ненормальный, ну, кто знал, что у нее есть деньги…— Она помолчала.— Скажите, а вы знали, что сегодня пришло еще одно письмо?
Майкл подскочил.
— Еще письмо с угрозами?
— Ну да. Вы этого не знали? А я думала, что вам известно все.
— А что это было за письмо? Откуда оно пришло?
— Такое же, как и другие. Напечатано на машинке и опущено в Майами. Почтовый штемпель проставлен вчера вечером, и папа сказал, оно сводит на нет вашу версию о том, что Джон Дарнелл невиновен. Потому что человек, задушивший Леору, не стал бы вчера вечером посылать новое письмо. Если его писал Карл, значит, он никого не убивал.
— Это не доказывает ничего,— возразил Шейн,— кроме того, что кто-то надеется таким образом выбраться из ловушки.
Шейн закурил вторую сигарету и некоторое время мрачно смотрел па ковер. Дороти, склонив голову набок, наблюдала за ним. Она пыталась сказать что-то, но так ничего и не произнесла. Потом она встала и прошла мимо Шейна, казалось, забывшего о ее присутствии.
Дороти уже подошла к двери спальни, когда в углу за ширмой зазвонил телефон. Она обернулась, а Шейн, встряхнув головой, как человек, вылезший из воды, взглянул на ширму, потом на Дороти. Телефон замолчал.
— Это параллельный телефон?
— Да. Внизу ответила прислуга.
Они подождали. Телефон больше не звонил, но через некоторое время в дверь постучали.
— Да?
Шейн спокойно смотрел на Дороти.
Дверь открылась, и горничная сказала:
— Кто-то интересовался, здесь ли находится мистер Шейн, мисс. Я сказала, что, кажется, здесь. Человек сообщил, что скоро будет здесь, и повесил трубку.
Шейн небрежно поднялся с места.
— У меня впечатление, что это собаки из своры Майами-Бич, которые идут по моему следу.
Он не торопясь направился к двери, бросив на ходу:
— До скорого свидания в «Телли-Хо».
Стремительно спустившись вниз по лестнице, Майкл вскочил в машину и помчался в Майами, пока еще был шанс, что он не окажется за решеткой. Но он уже начал сомневаться, что оставшегося времени хватит для завершения дела Трипа.
Глава 15
Шейн остановился на первой же стоянке у аптеки на бульваре и из телефонной кабины позвонил к себе в отель. Портье ответил ему, что Филлис еще не вернулась и не звонила. Он позвонил Уиллу Джентри и услышал взволнованный голос приятеля:
— Боже мой, Майкл! Что это с вами? Вы бьете морды всем по очереди! Я очень хочу помочь вам и оберегать вас, но нельзя же так зарываться! Вы не должны бить таких типов, как Пантер!
