Мальчик Гарри и его собака Поттер - Валентин Постников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Филиндор достал из стола небольшой листочек бумаги, тёмное гусиное перо и, обмакнув самый кончик в небольшую хрустальную чернильницу, что стояла тут же на столе, принялся сочинять письмо. Через полчаса, после того как Филиндор измарал и испортил целую пачку бумаги, письмо, наконец-то, было составлено. Выглядело оно так:
ЗНАМЕНИТОМУ СЫЩИКУ - МИСТЕРУ ФОКСУ
… УВАЖАЕМЫЙ МИСТЕР ФОКС!
Просим вас как можно скорее прибыть в школу волшебства зверей для поимки опасного преступника, который возможно скрывается под видом одного из учеников или учителей.
Ждём вас с нетерпением.
Директор Школы Волшебства - Филиндор
- А он действительно такой хороший сыщик, как о нём говорят? - заглядывая директору через плечо, спросила росомаха Бегги. - Ведь у нас очень сложная и запутанная ситуация!
- О нём и его таланте писали все лесные газеты, - запечатывая письмо горячим сургучом, сказал директор. - Говорят, что он лучший звериный сыщик в мире.
- Замечательно! - обрадовалась росомаха.
Директор свернул письмо в трубочку и громко свистнул.
В ту же секунду в окно влетел белый почтовый голубь, который тут же приземлился прямо на стол случайно опрокинув при этом почти полную чернильницу.
Филиндор взмахнул волшебной палочкой и чернила испарились со стола в ту же секунду как будто их никогда и не было.
- Доставишь это послание по адресу, - привязывая письмо к лапке, распорядился волшебник. - Только смотри, ничего не перепутай: Большой пихтовый лес, старый дом возле широкого ручья.
- А откуда вы его адрес знаете? - удивилась Бегги.
- У меня есть справочник «Путеводитель по миру животных», - ответил Филиндор. - В этой книге, - показал он на справочник, - есть адреса абсолютно всех животных. Кто где и в каком лесу живёт.
- А где живёт Пучеглазый… - шепотом спросила миссис Бегги, - тоже написано?
- Нет, - тяжело вздохнув, произнёс директор. - Пучеглазого в моём справочнике нет. Говорят, - переходя на шепот, сказал директор, - что он не из наших мест. Возможно, он прибыл из диких лесов Амазонки. Я краем уха слышал, что там, в джунглях их, Пучеглазых, много водится. Но только он один обладает такой огромной волшебной силой. И потом я не знаю, что он за зверь, - пояснил Филиндор.
- Может, это дикобраз? - почесала за ухом росомаха.
- Он может оказаться любым зверем, - кивнул директор. - Так что нужно держать уши востро. Рано или поздно Пучеглазый захочет пробраться в нашу школу, чтобы разделаться со всеми нами!
- Какой кошмар! - перепугалась Бегги.
- До одного из нас он уже добрался, - выпуская почтового голубя в окно, сказал Филиндор.
- До кого? - испуганно спросила Бегги.
- До Гарри, друга Поттера, - сказал директор.
Глава 17
Драконьи зубы, звездная пыль и великая волшебная книгаВ замке было темно и тихо. Где-то в лесу ухал филин, но кроме этого ни шороха, ни звука слышно не было, даже привидения уснули. Вдруг на одном из этажей раздался еле слышный скрип двери.
- Тихо, - прошептал Поттер. - А то кто-нибудь проснётся.
- Я постараюсь, - ответил ему кабанчик. - Ой, как тут темно, - осторожно ступая следом за Поттером, произнёс Фу-Фу. - Мне страшно!
- Возьмём с собой Бутча, - решительно заявил Поттер. - Он хорошо видит в темноте.
- А где его комната? - спросил Фу-Фу.
- Тут недалеко, - отозвался Поттер. - Он живёт в одной комнате с енотом Мимо. Вот, кажется, их дверь.
Поттер тихонечко постучал. Дверь почти сразу открылась. На пороге стоял пёс Бутч и удивлённо смотрел на друзей.
- Разве ночью можно ходить по замку? - удивился Бутч. - Вас могут исключить из школы.
- Мы идём спасать Гарри, - сказал Поттер. - Мы получили от него записку. Он сидит в подземелье, но освободить его можно только с помощью одного древнего волшебного заклинания, которое записано в старинной книге.
- И где эта книга? - тихо спросил Бутч.
- В хранилище волшебных вещей, на самом верхнем этаже замка, - ответил Фу-Фу. - Я был там всего один раз, но, кажется, запомнил дорогу.
- Хорошо, - кивнул Бутч. - Пошли, нужно скорее выручать Гарри.
- Там очень темно, - кивнул Поттер на лестницу, ведущую на верхние этажи.
- Ничего, - ответил Бутч. - Я неплохо вижу и в темноте.
Бесшумно притворив дверь, друзья двинулись в сторону лестницы. Было очень тихо, поэтому Поттер, Бутч и Фу-Фу старались не шуметь. Только большие настенные часы тикали в темноте, отсчитывая минуты, и когда, ровно в полночь они начали бить, глухое эхо ударов разнеслось по всему замку. Вот и теперь часы пробили ровно двенадцать раз, оповещая весь замок о наступлении полночи.
Не успели часы пробить в последний, двенадцатый раз, как на одном из этажей открылась дверь, и в коридор незаметно выскользнули две серые тени.
- Мы должны проучить Поттера и его друзей, - злобно прошептал Грызля.
- И доказать всем, что самые лучшие ученики Школы Волшебства это мы, - согласился с ним Рвакля.
Грызля и Рвакля жили в одной комнате-норе, так что им было довольно легко договориться. Ровно в полночь они условились совершить ограбление и украсть книгу, о которой говорил им профессор.
- Если мы раздобудем волшебную книгу, то нас примут в общество Чёрных Колдунов, - напомнил другу Грызля. - Ты и я станем настоящими колдунами. Я смогу вернуться к себе на родину на Тасманские острова и стать там повелителем всех животных.
- Я тоже хочу, чтобы меня все боялись! - заявил Рвакля.
- Тогда вперёд, - решительно сказал Грызля. - Кажется нам сюда, - показал красноухий дьявол на лестницу, что вела наверх. - Волшебное хранилище находится наверху.
Так получилось, что и Поттер с друзьями, и Грызля со своим помощником, отправились на поиски одной и той же книги в одно и то же время. Правда, разными дорогами: Поттер поднимался в Хранилище по правой, а Грызля с приятелем крался в ночной тишине по левой, боковой лестнице.
Но чтобы попасть туда, сначала нужно открыть тяжёлую, дубовую дверь, сразу за которой, длинный, извилистый коридор и только потом, в конце коридора, вход. Десятки и сотни разных волшебных вещей и книг по колдовству и практической магии можно было найти в этой огромной комнате. Тут можно было встретить Волшебные Мечи, которые невозможно победить не в одном бою, Драконьи Зубы, исполняющие некоторые желания, Денежный Жезл, с помощью которого возможно превращать лунный свет в монеты, Звёздная Пыль, отнимающая волю у любого кто её вдохнул, Волшебные Амулеты и множество других волшебных вещей. Маги и колдуны собирали их по всему миру не одно столетие.
В Школе Волшебства был особый предмет.
Вёл этот предмет профессор Скиттлз. Скиттлз был крупным чёрным котом. В отличие от других учителей Скиттлз жил прямо тут. Его кровать стояла в глубокой нище Волшебного Хранилища, и иногда, по ночам он блуждал по залу, что-то бормоча себе под нос. Но больше всех волшебных вещей он любил книги и мог часами с ними возиться. Самые ценные он хранил в большом стеклянном шкафу, что стоял в самом дальнем углу. Открывался волшебный шкаф только с помощью магического слова. Разбить или сломать стеклянные дверцы шкафа было невозможно, так что кот совершенно не волновался за свои книги.
Железная, кованая дверь, которая вела в Волшебное Хранилище почему-то оказалась открытой, видимо, старый профессор забыл запереть её на ночь. Железо заскрипело - петли давно не смазывали маслом.
- Тихо! - ещё раз предупредил Поттер. - Если профессор Скитлз проснётся и застукает нас здесь, нам не поздоровится!
- Нас тогда выгонят из Школы Волшебства! - сказал Бутч.
- Это ещё почему? - прошептал Фу-Фу.
- Потому что мы нарушаем одно из главных правил Школы, - объяснил Поттер. - Ведь нам строго-настрого запретили выходить ночью из своих комнат.
- Они боятся, что нас схватит Пучеглазый, - добавил Бутч. - Говорят, что он по ночам бродит возле школы.
- Но в замке-то его нет? - с надеждой в голосе спросил Фу-Фу.
- Может быть, и нет… - ответил, крадучись по коридору, Поттер. - А может, он по ночам забирается в замок и ходит по коридорам.
- Ой! - испугался кабанчик Фу-Фу. - Тогда нам лучше вернуться в нашу комнату и не выходить из неё до утра?!
- А как же Гарри? - с упрёком в голосе спросил Поттер. - Ты что, забыл про него? Он ждёт нашей помощи!
- Верно… - тяжело вздохнул Фу-Фу. - Просто я очень боюсь этого Пучеглазого. Мне кажется, что он в любую минуту может выпрыгнуть на нас из темноты и откусить мне голову.
- Тихо, - замер Бутч. - Кажется, сюда кто-то идёт.
Поттер, Бутч и кабанчик Фу-Фу остановились и прислушались: кругом стояла мёртвая тишина. И только негромкий храп раздавался где-то неподалёку.
- Это профессор Скитлз храпит, - сказал Бутч. - Главное, найти нужный шкаф и вытащить оттуда книгу.
Друзья, крадучись, очень осторожно, на цыпочках продвигались вглубь Волшебного Хранилища между высокими, уходящими под потолок шкафами и многочисленными полками, на которых находились все эти магические предметы, некоторые из которых светились даже в темноте. Большинство книг и вещей годами стояли без движения, поэтому на некоторых шкафах, пыль лежала толщиной с палец.