Поместье Даунтон: Хозяйка - Маргарет Йорк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подобно мистеру Симпсону, Роберт считал, что Коре не следует вмешиваться в дела мужчин, эта американская самостоятельность дамы страшно раздражала. Кора же, наоборот, считала, что тем самым помогает мужу. Непонимание грозило со временем перерасти в серьезную ссору. Оставалось надеяться, что в ближайшие месяцы ничего не произойдет, а потом Коре будет не до мистера Симпсона, все ее внимание поглотит рождение ребенка.
Они пробыли в Лондоне недолго и, как только получили платья, поспешили уехать, но, если леди Вайолет вернулась в Даунтон, то Роберт, Кора и Эдит отправились на скачки, вернее, на выставку лошадей. В Аскот ехать было еще рано, но лошадей оценивали заранее, в том числе и для того, чтобы знать, у кого какая будет на предстоящих Королевских скачках. Будущие соперники присматривались друг к другу.
У мистера Левинсона в Ньюпорте была прекрасная конюшня, к тому же он вместе с родственниками тетушки Коры леди Бельмонт – ее мужем и деверем – занимался организацией скачек и разводил лошадей. Кора, прекрасная наездница, хотя нынешнее состояние не позволяло ей ездить верхом (Роберт запретил садиться в седло!), свою любовь к лошадям не забыла. Она прекрасно разбиралась в достоинствах пород, видела недостатки тех или иных животных и восхищалась, если было чем восхищаться.
Эдит пожелала приобрести одну из кобыл, очень ей понравившуюся, но Кора, внимательно осмотрев животное, отговорила. Владелец возмутился:
– Миледи, смею заверить, что вы неправы. Едва ли на выставке найдется такой великолепный образец.
– А я утверждаю, что леди Роберт Кроули права!
Вот уж чей голос Роберт меньше всего хотел услышать, так это мистера Генри Невилла. Но никуда не денешься – владелец Найт-Хилл стоял подле них собственной персоной.
– Не ожидал встретить вас здесь, – широко улыбался Генри Невилл. – Графиня… леди Эдит… милорд…
Эдит обрадовалась:
– Мистер Невилл! Вы тоже считаете, что у этой кобылы недостатки?
– Да, конечно. Если вы хотите купить прекрасную лошадь, я могу показать достойный экземпляр.
Почувствовав, что потенциальный покупатель вот-вот будет потерян, владелец кобылы засуетился:
– Да, возможно, вы правы, у лошади есть недостатки, но я могу понизить цену…
Но Невилл уже предложил Эдит пройти дальше.
Подхватив соседа под руку, та с удовольствием защебетала, спрашивая его советы то по одному, то по другому поводу. Кора, смеясь, шепнула мужу:
– Знала бы леди Вайолет, что мы встретим здесь мистера Невилла!
Роберт промолчал, но Кора немного погодя снова кивнула на идущую впереди пару:
– Роберт, посмотри, разве они не хорошая пара?
– Что ты имеешь в виду?
– Они очень подходят друг другу, мистер Невилл образован, воспитан и достаточно состоятелен, чтобы купить не только Найт-Хилл, но и какое-то поместье в Европе с титулом в приданое.
Муж ахнул:
– Это он тебе сказал?!
– Нет, но я знаю, что сейчас некоторые так делают – покупают родовые имения на континенте, чтобы иметь титул, если это так важно. Думаю, у мистера Невилла достаточно для этого средств.
– Почему же ты не вышла замуж за мистера Невилла?
Кора изумилась:
– При чем здесь я, Роберт? Мы ведем речь об Эдит. Мне кажется, у них с Генри взаимный интерес, разве это невозможно?
– Кора, кого ты зовешь Генри?
– Извини, я так привыкла много лет называть мистера Невилла по имени, ведь он учил меня держаться в седле еще десять лет назад… Но я никогда не назову его так в присутствии посторонних.
– В моем присутствии тоже не стоит этого делать.
Кора заглянула в лицо мужа:
– Роберт, тебе не нравится мистер Невилл потому, что он американец? Но он достойней многих англичан, имеющих титулы и родовые поместья. Я знаю мистера Невилла давно, знаю его достоинства и недостатки…
– Может, мы прекратим обсуждать достоинства и недостатки мистера Невилла?
– Извини…
Коре очень хотелось, чтобы Генри понравился мужу и свекрови, поскольку Эдит испытывала к нему явную симпатию. Временами Кора даже начинала мечтать о том, как было бы хорошо, образуй они новую семью. Эдит – хозяйка Найт-Хилл и жена Генри, что может быть лучше? Но, кажется, Роберт так не считал.
Ничего, всему свое время – решила Кора. Невилл прекрасный человек, Роберт и леди Вайолет в этом еще убедятся. К тому же он в состоянии купить себе титул в Европе, пусть не герцогский, но хотя бы барона.
Теперь у Коры была одна забота – образовать пару из Эдит и Генри и представить в лучшем свете давнего друга Роберту и леди Вайолет. Нужно только сказать Генри, чтобы ничего не советовал Роберту, тот болезненно относится к любому вмешательству в дела Даунтона. Невилл напорист, без этого в Нью-Йорке делать нечего, он привык решать все быстро и не задумывается над тем, что его советы могут не принять, даже если они дельные. Но достаточно просто указать на это…
Дольше размышлять над недостатками поведения Генри Невилла у Коры не получилось, тот подвел их к действительно великолепной лошади! Ахнули все – Эдит от восторга, Кора от понимания, что у кобылы просто нет недостатков, а Роберт, мысленно, от начальной цены, обозначенной на табличке. Даже если цену снизят при торге на треть, лошадь все равно слишком дорога для покупки, он не рассчитывал потратить так много. Да и Эдит она не нужна, в Даунтоне нет ни конюшни, ни конюхов, достойных этакой красавицы.
Лучше бы Генри не показывал лошадь! Теперь настроение Эдит было безнадежно испорчено самим сознанием, что на свете существует такая лошадь, но она недоступна. Эдит не могла пенять брату на невозможность купить красавицу, это было бы нечестно, но и не переживать, вспоминая лошадь, тоже не могла.
Они ходили по выставке, оставив Генри Невилла беседовать с жокеями, осматривали еще и еще лошадей, потом уселись на трибуне смотреть заезды, Эдит улыбалась, но ее глаза невольно устремлялись к загону, где была выставлена та красавица. Кора шепнула мужу:
– Роберт, давай купим лошадь пополам? Может, хозяин поторгуется?
– Пополам не обязательно, но если ты добавишь, то я смогу позволить эту покупку.
Они не стали дожидаться окончания заездов, поспешив обратно к загону. Каким же было разочарование, когда оказалось, что табличка с ценой снята – лошадь уже приобрели!
Убиравший пустое стойло конюх подтвердил: да, красавица куплена. Кем? А кто ж его знает, видно, кем-то богатым, потому как стоила безумных денег.
Эдит сумела сдержать слезы, но дольше оставаться на выставке не пожелала, да и вообще запросилась домой. Роберт чувствовал себя отвратительно, словно был виноват в том, что лошадь успели купить. Кора пыталась свести все к шутке, объясняя случившееся тем, что ей самой нельзя садиться в седло, а смотреть на скачущую Эдит было бы завидно. Слабое утешение, которое никак не устроило саму Эдит.
Кто из слуг не любит, когда хозяева в отъезде? Только те, кому приходится ехать вместе с ними. Остальным – раздолье… Мисс Эрлин постаралась задать работы горничным, им пришлось вылизать весь дом, почистить и выколотить ковры, подушки на диванах гостиной и курительной, постельное белье и прочее. Мужчин занял мистер Бишоп, им тоже нашлось немало работы помимо переноса мебели или ковров. Но все равно не было необходимости ежеминутно ждать звонки сверху или бояться, что кто-то проспал. И завтракать можно подольше, и после ужина поиграть в карты…
Каждый из слуг страстно желал пожить хоть недельку своей, отдельной от хозяев жизнью. Но, как обычно бывает в больших поместьях, стоило слугам собраться на ужин, как речь зашла… о хозяевах.
– Совершенно нелепая поездка! – сетовала Мэри. – И с собой взяли только двух горничных, камердинера и лакея.
– Это ты потому так возмущаешься, что тебя с собой не взяли, – фыркнула Клара, считающая, что Мэри необоснованно требует особого к себе отношения. Ну и что, что она помогает этой черной толстухе в Дауэрхаусе! Вот и жила бы там, нечего в Даунтонхаусе околачиваться. Клара метила из помощницы миссис Битон, обязанной чистить плиту, мыть посуду, выносить отходы и вообще заниматься далеко не самой чистой работой, на место хотя бы младшей горничной, которая не ходит в белом кружевном переднике, но не носит ведра с грязной водой и не прислуживает за столом. Миссис Битон такое стремление вырваться из ее подчинения страшно обижало, заставляя бесконечно придираться к Кларе и обвинять бедолагу в лени.
– А чего мне там делать? Мне и здесь хорошо, – сладко потянулась Мэри.
– Мэри, завтра с Мартой вымоете все окна в гостиной и столовой. Доминик вам поможет перетаскивать лестницу, – экономка опустила Мэри с небес на землю.
– Я завтра… в Дауэрхаусе, – Мэри не сразу придумала, что можно завтра сделать в Дауэрхаусе, – я там мою окна!
– Хорошо, – спокойно согласилась мисс Эрлин, – тогда в Даунтоне вымоете послезавтра, если уж ты решила так следить за малым домом.