Матрешка в перьях - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я готов, – ответил Вениамин, – давайте работать.
За неделю рекламщица придумала имидж Подольскому: он очень скромный человек, которого за талант и покладистый характер любят знаменитости. Не секрет, что многие звезды нуждаются в деньгах, кое-кто из медийных лиц готов за не очень большую сумму на вопрос корреспондента о любимом досуге ответить: «Недавно прочитал книгу Подольского, на редкость талантливый писатель». Другие не откажутся сфотографироваться на вечеринке в обнимку с Веней.
Затем пожилая, известная всему народу актриса появится с Подольским на одном из кинофестивалей, которые устраивают в летнее время на морском побережье. А горничная отеля живо насплетничает: «Они любовники, спят в одной постели».
Не надо осуждать давно не юную знаменитость – ей не предлагают ролей, а пенсия маленькая. За хорошее вознаграждение женщина согласится изобразить любовь с парнем, годящимся ей во внуки. Новость о вспыхнувшей страсти разнесет желтая пресса, и будут убиты сразу три зайца: газета увеличит тираж, о лицедейке вспомнят режиссеры и пригласят ее в сериалы, а о Подольском станут говорить все, кому не лень. Вениамина позовут в телешоу, попросят порассуждать на тему любви и возраста. Если он правильно поведет себя, его лицо станет постоянно мелькать на экране. Ура, здравствуй, слава! Кое-кому из ныне весьма известных людей удалось выплыть из моря неизвестности именно благодаря подобным ухищрениям.
Первое появление Вени на публике должно было состояться сегодня на празднике Жанны. Почему именно тусовке Златовой предстояло послужить трамплином для Подольского? Именинница профессиональный коннектер, очень успешна в своем деле…
Крестова запустила руку в стоящую на столике тарелку с орешками, бросила в рот горстку соленого кешью и спросила:
– Ясно, да?
– Нет, – разочаровала я собеседницу. – Что за зверь такой коннектер?
– Ты не владеешь английским? – ухмыльнулась Елена.
Я тут же вспомнила свою беседу со служащей аэропорта имени Джона Кеннеди.
– Ай донт спик инглиш, зато хорошо изъясняюсь на немецком.
– Хочешь орешков? – неожиданно предложила рекламщица.
– Спасибо. – Я улыбнулась, потянулась к тарелочке, увидела чуть поодаль от нее телефон в розовом чехле в виде конфеты и умилилась:
– Какой симпатичный! Не видела таких в продаже. Вроде сенсорный, но подобные модели мне не встречались. Можно посмотреть?
– Нет! – вдруг испугалась Крестова. – Не трогай. Трубка принадлежит Жанне, а у нее фобия: если посторонний человек возьмет аппарат, она сразу его выбрасывает, покупает другой. Не прикасайся никогда к мобильному Златовой.
Я отдернула руку.
– Извини!
– Ерунда, – сказала Елена, – ты же не знала. У всех свои причуды. Одни боятся бабочек, другие клоунов, третьи перед тем, как из дома выйти, по пять раз газ проверяют. А у Жанны заморочки с сотовым. Глагол «connect» переводится как «соединять». Жанна знакомит людей друг с другом.
– Ага, сводница, – кивнула я.
Елена поморщилась.
– Ну, это слово имеет негативный оттенок, и оно вроде обозначает сваху. Жаннуся вспахивает другое поле. Допустим, вы производитель печенья, продаете его в провинции и мечтаете прорваться на столичный рынок, но не имеете нужных связей. Златова познакомит вас с правильным человеком. Обратите внимание на прилагательное «правильный». Многие оказывают посреднические услуги, но не гарантируют успех. У Жанны осечек не случается, если пожелаете, она организует вам аудиенцию с папой римским. А уж сумеете ли вы убедить его попробовать печенье, ваша проблема. Златова сконнектировала вас и устранилась.
– Естественно, услуга платная? – уточнила я.
– Да. Но не всегда речь идет о деньгах, – улыбнулась собеседница, – иногда Жанна просит об ответной услуге. Она умна, тактична, не болтлива, не распространяется о клиентах, поэтому все к ней хорошо относятся. Единственная проблема – одежда. Жаннуся обожает носить несуразные платья, не подходящие ей ни по фасону, ни по цвету. Я устала повторять: «Дорогая, ты в своих нарядах похожа на матрешку в перьях. Немедленно сними этот ужас». Она же только смеется. Но это единственное существующее у нас недопонимание. Жанна прекрасный специалист, она часто устраивает по разным поводам вечеринки, на них приходит масса народа.
– Зачем ей это? – не поняла я. – Прием гостей недешевое удовольствие.
Крестова опять потянулась к орешкам.
– Жанне надо постоянно демонстрировать, что она успешна, не считает денег, прекрасно зарабатывает и всех-всех знает. Златова дружит с журналистами, а те за вкусную еду и выпивку охотно печатают ее снимки: Жанна с Миладой Смоляковой, Жанна с великой певицей, Жанна с крупным политиком, Жанна с тем, Жанна с этим. И у нее после каждой вечеринки клиентов прибывает. Да, приходится много тратить, но и прибыль потом не маленькая. Поверь, ей по плечу свести человека с кем угодно. Нас не так давно познакомил один заказчик. Мы с Жанной организовали акцию и стали сотрудничать, я очень довольна этим альянсом. Златова прекрасный партнер, жаль, что мы раньше не встретились. Господи, у нас так много работы, просто голова кругом!
– Лето на дворе, надо съездить на море, – посоветовала я.
– Пока я не собираюсь в отпуск, хоть и устала, – вздохнула Крестова. – Может, в октябре получится. Хочешь чаю? Вон пирожные. У Жанны на дне рождения орда известных влиятельных людей – это самое правильное мероприятие для внедрения человека в мир столичных тусовок. Понимаешь?
– Съем эклер – стану более сообразительной, – улыбнулась я и потянулась к блюду с пирожными. – Значит, вы ждали Вениамина… Что ж, Жанна честно отрабатывала полученный гонорар, пару раз сегодня говорила мне о Подольском, употребляя эпитеты в превосходной степени. Но вот в ее умение держать язык за зубами мне не очень верится. Златова, хлебнув лишнего, разболтала о контракте.
– Это случилось впервые, – осуждающе взглянув на крепко спящую подружку, покачала головой рекламщица. – Не понимаю, почему она так надралась.
– Жанна говорила, – пробормотала я, – что у нее сегодня на редкость счастливый день. Наверное, расслабилась из-за дня рождения.
Крестова расплылась в сладкой улыбке.
– Пожалуйста, не трепись о том, как она сегодня поступила, это может помешать ее бизнесу.
– Не могу похвастаться длинным языком, – спокойно произнесла я. – Смотри, спящая красавица очнулась.
– Жаннуся! – обрадовалась Елена. – Ты как?
– Где я? – чуть слышно пробормотала именинница.
– В ресторане, на собственном дне рождения, пьянчужка, – пожурила ее владелица рекламного агентства.
– Ой, как голова болит! Мне плохо!
Произнеся последние слова, Златова накренилась, икнула, и ее стошнило прямо на диван.
– Блин! – заорала Елена, вскакивая. – Ты сколько винища-то выжрала? Ну, вообще!
У меня в кармане зазвонил телефон, я поспешно оставила Крестову разбираться с окосевшей Жанной. Посмотрела на экран трубки и быстро сказала:
– Макс, мне не смешно! Не знаю, как ты это проделываешь, я ведь вижу вызов из США, но я уже поняла: именно ты пытаешься меня разыграть.
Глава 10
Из мобильного раздался мужской голос:
– Товарищ Романофф? Иметь между нас непонятие. Я есть из Москва. Я держать ваш сундук и чиккен. Хотеть вам отдать. Бесплатно. Ждет вас до вечер сегодня и завтра, о’кей?
– Вы еще на работе? – ехидно осведомилась я. – Помнится, говорили, что офис закрывается в девять.
– О, йес! Девять ночь. Имеем сейчас час день.
– Нет, у нас одиннадцать вечера, – засмеялась я. – Сделайте одолжение, не звоните больше. Сколько вам заплатил мой муж за розыгрыш?
В ответ раздалось:
– Сундук и чиккен. Забрать.
Упорство нанятого Максом актера удивляло. Другой бы давно сообразил, что плохо сыграл свою роль, его раскусили, пора перестать кривляться. Ан нет, дуралей продолжает твердить про сундук и цыпленка. Ладно, сейчас он у меня получит…
– Спасибо. Багаж не нужен. Прощайте.
– Ноу, ноу, товарищ Романофф, не кидать телефон! Мой бизнес отдать сундук.
– И чиккен, – добавила я.
– О, йес, йес, и чиккен! – обрадовался идиот.
– Чемодан мне без надобности, похороните его у забора. И курицу в придачу.
– Вау! Убить сундук?
– И чиккен, – подтвердила я.
– Инпосибел, товарищ Романофф, не мочь выполнить ваш просьба.
– Сбросьте сундук с самолета, чиккена вместе с ним, – выпалила я и расхохоталась.
В трубке повисло молчание, затем прорезался женский голос, тараторящий на английском.
– Ай донт спик инглиш! – заорала я и собралась отсоединиться. Но вдруг услышала за спиной милое сопрано:
– У вас проблема? Помочь?
Я обернулась, увидела симпатичную девушку в голубом платье и спросила:
– Владеете английским?
– Училась в Техасе, – сказала та. – Перевести, что говорят?
– Меня донимают актеры, которых наняли для розыгрыша. Можете попытаться объяснить им, что пора прекратить идиотство? Их шутка надоела, они мешают мне работать. Отключить сотовый я не могу, а клоуны безостановочно трезвонят, – пожаловалась я, – прикидываются американцами.