Просто поход - Виктор Белько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
Не для красного словца пишу — сам видел! Ф. Илин.
22
Сленговое названия гражданских и рыболовецких судов. И не только на военном флоте…
23
Эти самолеты действительно похожи внешне: 4 турбовинтовых двигателя, форма фюзеляжа почти совпадает, есть отличия, — но нужен опытный глаз, чтобы уловить разницу. Тон окраски только несколько другой, а опознавательные же знаки можно разглядеть лишь вблизи. Даже подозрительно это сходство, наводит на коварные мысли! По созданию-то — практически ровесники…
24
В таких случаях известный кот Бегемот говорил про бином Ньютона, а минер не любил никому подражать. Даже таким любимым им авторитетам, как Михаил Афанасьевич Булгаков.
25
Старое, общепринятое названия норвежцев. От Norge, norg — Норвегия, Самоназвание норвежцев.
26
Ну, если хотите — дисплеи или экраны призрачно-зеленого цвета радиолокатора, с отраженными отметками целей (кораблей и судов), берегового рельефа. Очень полезная штука, скажу я вам!
27
КПС — командный пункт связи.
28
Домино на кораблях часто называют «козел», а «козлятник» — это специалист по этой интеллектуальной игре.
29
Так на кораблях называют командиров боевых частей, по произношению — «бэчэ». Только механика на крупных кораблях уважительно называют «быком».
30
Командир группы — первичного подразделения на корабле.
31
Так на корабле называют открывающееся отверстие окна выдачи в металлической двери камбуза.
32
План боевой подготовки — время и место боевых упражнений.
33
Номер полигона разумеется, вымышленный. Как и все остальные события. Где-то, что-то, когда-то может и было… но не так! Или — не совсем, чтобы так…
34
Навигационный прибор для определению места по ИСЗ, по спутникам, как говорят. Что-то вроде современного GPS, ранняя отечественная версия. Точность координат высока, не требует никаких трудов и усилий и активно способствует профессиональной деградации штурмана. Как говорит один мой бывший сослуживец, ныне адмирал: «Шаг технического прогресса вперед, прямо к пещерам!»
35
В данном случае — норвежским.
36
Радиопрозрачный колпак над какой-либо антенной. В просторечье называемый за некоторое внешнем сходство… Впрочем, непечатно…
37
Вот была такая вокально-танцевальная группа толстушек без комплексов — каждая кило по сто пятьдесят!
38
Желтый проблесковый огонь означает подводную лодку в надводном положении и требует повышенного внимания мореплавателей. Точно так же — как и снегоуборочный шнек на зимней дороге — внимание водителей! Вот только никто и никогда еще пока не видел снегоуборочной машины, идущей по морю!
39
Дмитрий Афанасьевич Лухманов, автор нескольких книг о плаваниях под парусами. В одном из его великолепных учебников по морпрактике собраны старые морские гидромет. приметы которые всюду цитировались. Сейчас климат здорово поменялся и они не всегда сбываются но… интересно!
40
Корабельный специалист-шифровальщик, СПС, как его еще называют. Как его только ни обзывали — по аббревиатуре службы — СПС! И «Служба Прошла Стороной», и «Спи, Пока Спится», и «Специально Подготовленный Сачок», и «спэйс»…
41
Бачок для вторых блюд на корабле емкостью примерно литров пять. Ну, это врут, насчет пюре-то! Хотя…
42
Всякие проливы, заливы, губы — узкие, и пусть даже — широкие, но определенные в эту категорию особым приказом.
43
Береговая черта, оголяющаяся при отливе.
44
Буквально — накрыть стол, «поляну» «на три морды».
45
«Витязь в тигровой шкуре» — Ш. Руставели.