- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой идол (СИ) - "listokklevera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джаред приоткрыл рот от удивления – настолько Дженсен не вписывался в созданный воображением образ томного аристократа. Да над ним камердинер зонтик от солнца держал! Он вон воды не мог принести, чуть в реку за ней не полез, не додумавшись пошарить по рюкзакам в поисках бутылки. И хорошо, что не додумался – Джаред содрогнулся, вспомнив каймана. Он быстро обшарил найденные рюкзаки, нашел коробки с патронами и отложил к вещам, приготовленным в дорогу.
- Умеешь пользоваться? – Дженсен присел рядом и кивнул на Глок 17.
Джаред пожал плечами: оружие он держал в руках только виртуальное в компьютерных играх, да в тире пару раз, но это вряд ли считалось.
- А ты, значит, умеешь? На охоте выучился? – с легкой неприязнью уточнил Джаред.
Дженсен хмыкнул:
- Для тебя, видимо, дворянин – синоним слабака, ты думаешь, что мы живем в свое удовольствие, бесимся с жиру, отстреливая невинных животных.
- А это не так, конечно, - со скепсисом взглянул Джаред.
- Представь себе! Настоящего аристократа воспитывают сильным духом и выносливым телом, - Дженсен встал. – И если я не знаю каких-то бытовых мелочей, потому что действительно мой быт обустраивает прислуга, то это не значит, что я не могу выучиться всему, что мне необходимо. Я не слабак, - он кивнул на глок, переводя тему: - Так вот, особенностью именно этой модели является возможность стрельбы под водой, вряд ли мы полезем в реку, но она позволяет пользоваться оружием при наличии воды в стволе, под дождем, например. Ну и вообще, при здешней влаге для нас это - небольшой бонус.
- Я и не считаю тебя слабаком, - хотя, если быть откровенным, в глубине души Джаред все же считал так, но уже не во всем, а может, и не совсем слабаком, но точно нуждающимся в присмотре, как-то так…
Но не говорить же это понравившемуся парню, да еще владеющему огнестрельным оружием и теперь вроде как тоже присматривающему, только за Джаредом. Он протянул пистолет Дженсену: - Пусть будет у тебя.
Но тот, пристально глядя в глаза, отказался:
- Там нет ничего сложного, я покажу потом.
Джаред упаковал собранную еду и воду, а также остальные полезные вещи, и в итоге у него получился набитый свой рюкзак, еще один, позаимствованный у кого-то из погибших охранников, плюс палатка, спальник и рюкзак Дженсена, в который он тоже добавил воду и сухпаек.
- Зачем это? – подозрительно осведомился Дженсен, глядя на такое самоуправство.
- Мало ли… - неопределенно пожал плечами Джаред, ему не хотелось скапливать все их стратегические запасы в одном месте. – Пайков у нас прилично благодаря Джиму, надеюсь, хватит на все время; мы во Флоруни с ним поболтали немного, он сказал, что закупался его друг и передал вам в Гвиане, я там, кстати, жил одно время. Пайки наши, в смысле американские, ваши ему чем-то не понравились.
Теперь он смотрел на кучу пожитков и недоумевал, как это он все потащит. Спальник и палатку он прикрепил к своему рюкзаку – это пойдет на спину, каремат к чужому. Вот только как этот чужой рюкзак надеть? Спереди? Грозило неудобствами, но и бросить такое нужное им добро он не мог – по пути магазинов не предвиделось.
- Джаред, - окликнул его Дженсен, - что будем делать с Бобом и Романо?
- Ничего, - наконец ответил он после долгого молчания. Ему стало не по себе от принятого решения: - Дженсен, я не думаю, что мы имеем право их сжигать, нехорошо это, неправильно.
- Правильно бросить их так?! – изумленно воскликнул Дженсен.
- Оставим место катастрофы нетронутым, - твердо сказал Джаред.
- Совсем нетронутым, - укоризненно кивнул Дженсен на присвоенные Джаредом вещи.
- Это - не мародерство! – запальчиво возразил Джаред. – Это - средства для выживания!
И кстати, кушать ощутимо хотелось, но только от одной мысли, что они расположатся неподалеку от трупов, Джареда начинало подташнивать, поэтому они просто попили воды и начали собираться.
В конце концов Джаред продел лямки своего рюкзака в лямки чужого, получилось эдакое двухэтажное сооружение, и с трудом нацепил на спину, но это было лучше, чем надевать второй рюкзак спереди: во-первых, за ним он бы не видел нормально куда ступает; во-вторых, чувствовал бы себя как беременная девка на последнем месяце.
Дженсен никак не прокомментировал Джаредовы потуги, только, глядя на них, и сам стал собираться: саквояж проблем не доставил – он просто надел длинный ремень через голову и повесил его сбоку, а вот рюкзак даже в единичном экземпляре никак не хотел надеваться. Точнее, он продел правую руку в лямку, а вот левая почему-то куда нужно не попадала. Помог Джаред: подошел, остановил верчение Дженсена на одном месте, вмиг одел на него рюкзак и застегнул спереди ремни.
- Благодарю, - церемонно сказал Дженсен и закинул винтовку на плечо.
Но Джаред взялся за приклад:
- Можно?
Дженсен поднял брови, но промолчал. Джаред снял с его плеча карабин и закрепил сзади на рюкзаке.
- Давай так попробуем, тебе будет удобнее; я как-то одну группу сопровождал с лицензией на охоту, - пояснил он. – Ну вот, и руки свободны для баланса или страховки. Нормально?
Дженсен завел руку за спину и попробовал выхватить винтовку, нужно было приноровиться, но, в принципе, вариант оказался приемлемым.
- Охотников, значит?
- Почти, - усмехнулся Джаред: животных он очень любил и с настоящими охотниками в жизни бы не связался. Он и сейчас очень надеялся, что им не придется никого убивать. – Они имели разрешение на отлов агути для какого-то зоопарка, а ружья были заряжены патронами со снотворным.
Мачете у Джареда тоже было засунуто в специальный карман на боку рюкзака: пусть обычно он хранил его в чехле, но сейчас оставить его снаружи было более целесообразно.
Перед тем как выйти, Дженсен поднял с земли свой модный пиджак, повесил его на дерево подальше от разбитой сессны, достал из саквояжа блокнот, что-то написал, вырвал лист и засунул его в карман пиджака.
- Это для мистера Роли, моего начальника охраны, - пояснил он.
Джаред на все манипуляции смотрел с подозрением, а уж когда дошла очередь до записки, вообще усомнился, а не оставил ли в ней Дженсен, после того как узнал, что Джаред не просто так затесался в проводники, распоряжение избавиться от него, Джареда, в смысле.

