- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клинок войны - Дэвид Ферринг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Архивариус жестом указал на выложенные в ряд перья, и Конрад догадался, что их кончики обмакнули в чернила разных цветов.
– На нем только два цвета, – сказал он. – Желтый и черный.
– Мы называем их золото и чернь.
– И рисунок в виде двух скрещенных стрел…
– То есть fleche en croix…
– А посредине кулак в латной перчатке.
– Poing maille.
– Стрелы и кулак золотые. Все остальное черное. По крайней мере, так эмблема выглядит обычно.
– Обычно?
– На стрелах узор нарисован наоборот. Сами стрелы из черного дерева, у оперения тонкое золотое кольцо, а на нем вырезана эмблема, так что видно дерево.
– Получается sable dans or на fleches вместо or dans sable?
– Как скажете.
– Так где еще ты видел этот герб? На ecusson?
– На чем?
– На щите.
– Да. Золотой на черном. Еще на луке и колчане.
– Archet и carquois.
Архивариус сделал несколько заметок и снова вернулся к расспросам: «Под каким углом изображены стрелы? Наконечники устремлены вверх или вниз? Насколько велики наконечники по отношению к древкам? Насколько велики перья в оперении? Какая рука нарисована, правая или левая? Прорисованы ли пальцы? С какой стороны большой палец? Где находится основание кулака по отношению к стрелам? Какого размера кулак, если сравнить с длиной стрел?»
Конрад отвечал как мог, а архивариус после каждого ответа делал заметки. Конрад не мог не задуматься, насколько больше времени заняло бы описание, будь герб более замысловатым.
– Хорошо. – Писец придвинул к себе еще один лист пергамента и выбрал другое перо из ряда чернильниц на подставке. Через минуту он спросил: – Похож?
Он жестом пригласил Конрада взглянуть. На выбеленном пергаменте черными чернилами он вывел кулак и стрелы, точь-в-точь какими их помнил Конрад.
– Это он.
– Должно быть, герб очень стар. Более поздние кресты гораздо сложнее, частично для красоты, а частично потому, что все простые эмблемы оказались занятыми.
– Такого герба нет, – подал голос старший хранитель архива.
Он отложил перо, взял книгу, которую до того момента пристально изучал, с трудом поднялся на ноги и по дороге взглянул на рисунок своего коллеги. Его спина по-прежнему горбилась, будто он все еще сидел, согнувшись, за столом, и у Конрада создалось впечатление, что он кренится набок вовсе не под весом тяжелого тома.
Казалось, старик старался изогнуться под стать хранилищу, либо же он так долго прожил в нем, что время не пощадило его вместе с колоннами и стенами древнего здания.
– Но я его видел, – возразил Конрад.
– Ты вполне мог видеть украшения на оружии, – ответил молодой архивариус, наблюдая, как старик ковыляет по палате, – но это не значит, что они – часть герба.
– Вы можете проверить? Посмотреть по книгам?
– Нет нужды. Герр Ренеманн – ходячая энциклопедия по геральдике. Если он говорит, что такого герба нет, значит, такого герба действительно нет.
– Но он не может знать их все!
– Может.
– Но вдруг герб старый и уже не существует?
– Гербы существуют вечно. Семья, которая его носила, могла исчезнуть, знаешь ли, но герб все равно остается. И он где-то здесь, в наших документах.
– Тогда это не имперский герб.
– Нет. Наши записи охватывают весь Старый Свет, от Альбиона до Пограничных княжеств, от Кислева до Эсталианских королевств. Мы не хотим рисковать тем, что кто-то в Альтдорфе получит крест, который на самом деле уже принадлежит дворянину Магритты, например. Хотя мы уже этим не занимаемся. – Архивариус грустно покачал головой. – Описанного тобой герба не существует. Однако если хочешь, займись тем, чтобы он появился. Мы можем присвоить его тебе и твоим потомкам, это еще в нашей власти. – От последней мысли он просиял и, довольный своим предложением, закивал.
Конрад точно знал, что Ренеманн ошибся. Кулак в латной перчатке и скрещенные стрелы означали больше, чем простой узор на оружии.
– Не надо, – ответил он. – Сколько я вам должен?
– Две кроны.
Конрад перекинул две монеты из одной руки в другую.
– Ты упомянул, что некоторые семьи вымирают. Вы ведете записи о семьях, которые обладают гербами?
– Да.
– Я хочу узнать о семье Кастрингов.
– Откуда они?
– Из деревни в Остланде, рядом с городом Ферлангеном.
Он говорил о своей деревне, где жил с тех пор, как себя помнил, хотя никогда не чувствовал там себя своим. Если у деревушки было имя, Конрад его так и не узнал. Да у него самого не было имени, пока Элисса не назвала его. Элисса по фамилии Кастринг…
Архивариус сдвинул очки на кончик носа и принялся поверх них изучать книжные завалы. Поднялся со стула и шагнул к ближайшей полке. Некоторое время водил по ней взглядом, потом повернулся к другой стене, рядом с выходом из палаты. Он стоял слишком далеко от нее, чтобы прочесть надписи на корешках. Его действия выглядели так, будто он собирается найти нужную книгу не сходя с места.
– Ага! – торжествующе произнес он и направился к дальним полкам, взмахом пригласив Конрада следовать за ним.
Тот не мог поверить, что архивариус с одного взгляда точно определил, где хранятся записи о родословной Кастрингов.
– Вон там, – указал хранитель, когда они подошли к грозящим вот-вот посыпаться на пол рядам книг. – Пять рядов, начиная вон с того, и восьмая, нет, девятая книга после той, вверх ногами в красном переплете. Видишь?
– Называется «Восточные Хроники», том тридцать шесть, Джад – Кель?
Архивариус глянул сверху вниз на Конрада и кивнул.
– Достанешь ее? Ты все же половчее меня.
Ни одна из соседних книг не походила названием на нужную Конраду. По всей видимости, книги расставляли как в голову придет. Та, на которую указывал хранитель, стояла слишком высоко, чтобы дотянуться с пола, и Конрад начал оглядываться в поисках лестницы. Должна же здесь быть лестница, иначе как попали на свои места книги на верхних полках?
– Залезай. – Архивариус указал на кипу книг, стоящую под полками.
– Как скажешь.
Конрад вскарабкался на самую низкую стопку, с нее переступил на ту, что повыше – древние тома служили ему ступеньками. Но, даже стоя на самой высокой кипе, он не смог дотянуться до нужной книги, так что пришлось поставить одну ногу на полку, лишь тогда он сумел подсунуть под корешок кончики пальцев. Дюйм за дюймом, он подтащил книгу к краю полки, поймал ее на лету и спрыгнул на пол.
– Мы храним только копии недавних хроник, – пояснил архивариус. Он водрузил том на шатающуюся стопку книг и открыл первую страницу. – Оригиналы находятся в новом здании. Записи в этой давно уже пора обновить, но чему тут удивляться? Как ты мог заметить, работников нам не хватает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
