- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Снежный блюз - Керри Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, это никуда не годится, – согласилась Лидия, словно читая мысли Фрины. – Дома мы бы себе такого не позволили, но здесь другие порядки.
– Умение себя вести не зависит от места, – сказала Фрина, потягивая коктейль, который оказался достаточно крепким. – Она не должна была так поступать. И все же я с удовольствием еще раз посмотрю, как они танцуют. Я видела их в Париже, и там они были совершенно неотразимы. Они танцевали балет «Смерть и Дева», и здесь тоже?
– Да, – ответила Лидия, и ее лицо на секунду оживилось. – Очень странное представление, полное символов, значение которых я не смогла понять. И музыка тоже была очень странной, казалось, что музыканты фальшивят, но это не так.
– Я понимаю, о чем вы говорите, – согласилась Фрина, напоминая себе, что Лидия вовсе не такая непроходимая тупица, какой хотела казаться.
Она предложила Лидии сигарету и закурила сама. Танцующие закончили фокстрот, и Саша направился в сторону Фрины. Лидия прижалась к собеседнице.
– Вы мне нравитесь, – доверительно сказала она своим тоненьким голоском. – Но сюда идет русский мальчишка, чтобы забрать вас у меня. Приходите завтра ко мне на обед. Придете?
Маленькое напудренное личико с надутыми губками повернулось к Фрине. Ей вдруг стало нехорошо. Фрине приходилось встречать подобных женщин и раньше – цепких, хрупких и совершенно безжалостных; они изматывали одну подругу за другой своими капризами: постоянно больные и истощенные, они жаловались на плохое с собой обращение, но все же у них всегда доставало сил выкрикивать упреки вслед уходящей подруге, когда та бежала прочь, мучимая чувством вины. А через неделю эту подругу сменяла другая – но всегда женщина. Фрина понимала, в какую эмоциональную ловушку заманивает ее госпожа Эндрюс, но у нее не было иного выбора, она должна была броситься в этот омут.
– С удовольствием, – быстро произнесла она. – Когда?
– В час дня, – выдохнула Лидия в тот самый момент, когда русский мальчишка, улыбаясь, возник из моря людей, гладкий словно морской котик.
Он взял Фрину за руку, задержал свои губы на ее пальцах несколько дольше, чем нужно, и жестом пригласил ее к танцу. Оркестр наигрывал мелодию танго с трепетными атональными вскриками, которые нынче были в моде, и Фрина улыбнулась своему партнеру. Она научилась танцевать танго в Париже, у самого дорогого жиголо на улице Дю-Шаки-Пеш, и с тех пор ей не доводилось исполнять его в приличном обществе. Когда Саша вывел ее в центр зала, они привлекли всеобщее внимание – оба тонкие и стройные; молодой человек в своем обтягивающем костюме издалека казался обнаженным.
Когда они начали танцевать, все в зале замерли и устремили взгляды на них – так легки были их движения, так эмоциональны традиционные для танца ласки. Саша скользил и двигался с естественной для профессионального танцора грацией, но в его танго ощущалась не только длительная практика. Самым впечатлительным из наблюдавших за ними дам он напомнил пантеру, а одна из девушек, прислуживавших за столом, прижала к груди серебряную ложку и шепнула своему приятелю-официанту:
– О, он неотразим!
На официанта Саша не произвел никакого впечатления, но танец Фрины, развевающиеся впереди и позади нее атлас и меха просто сразили его. Мисс Фишер могла сочетать грацию королевы с манерами женщины легкого поведения – ничего подобного этот бедняга в своей жизни еще не видел.
– Вот бы мне такую девушку! – шепнул он и тут же получил серебряной ложкой по губам.
Фрина решила, что танец с Сашей захватывает почти так же, как мертвая петля в новом самолете на сильном ветру. Он был привлекателен; Фрина чувствовала его роскошные мышцы под трико, сидевшем на нем как вторая кожа. Он сразу же реагировал на ее движения, но вел уверенно: Фрина не боялась, что он уронит ее. И еще от него так приятно пахло – мужчиной и дегтярным мылом. Саша взволновал чувства Фрины, но она не могла позволить себе увлечься. Она терпеливо объясняла сама себе, что совсем не увлечена, просто ее сознательно тянет к привлекательному, грациозному молодому человеку, к тому же еще отличному танцору. И тут они одновременно застыли на месте и поклонились публике, разразившейся аплодисментами.
Саша потянул Фрину за руку для очередного поклона. Она очнулась от задумчивости и высвободила руку, правда, не без душевной боли.
Оркестр заиграл фокстрот, юноша нежно взял ее за плечи и впервые заговорил.
– Вы очень хорошо танцуете, – заметил он. – Я и раньше видел, как вы танцевали.
– Неужели? – удивилась Фрина, устояв перед искушением остаться в его объятиях.
Его тело было чувствительно, как у породистой лошади, – живое, реагирующее на каждое прикосновение.
– Да, на Дю-Ша-ки-Пеш, – продолжал Саша, – с Жоржем Сантеном.
– Верно, – согласилась Фрина, удивляясь: неужели молодой человек пытается ее шантажировать? – Именно Жорж научил меня танцевать танго, и это стоило мне кругленькой суммы, скажу я вам. Я тоже видела вас в Париже на представлении «Компании Балет-Маскарад» в старой Опере. Почему вы так внезапно уехали? – просто спросила она.
Если этот юный негодяй решил задавать Фрине неуместные вопросы, он узнает: ей есть чем на это ответить.
– Так… так было нужно, – ответил Саша, сбившись с ритма, но тут же пришел в себя.
С этого момента он заговорил по-французски; изъяснялся он свободно, но с сильным русским акцентом. Фрина говорила почти как настоящая парижанка; в дни, проведенные на Левом берегу, она нахваталась грубых выражений, которые использовала с потрясающей невинностью.
– Ты очень хорош собой, мой милый мальчик, но тебе не удастся меня шантажировать.
– Княгиня предупреждала, что у меня ничего не получится, – уныло признался Саша. – Я не должен был сомневаться в ее мудрости, но видите, каким я оказался глупцом? О, прекрасная, очаровательная, простите своего смиренного слугу!
– Прежде чем я прощу тебя, скажи, что тебе было нужно, – потребовала Фрина.
Саша помедлил и, вздрогнув, повел ее туда, где на позолоченном металлическом стуле, словно старый попугай на жердочке, сидела княгиня и, смакуя черную икру, иронично глядела на танцоров. Она уставилась на Сашу и Фрину и заверещала:
– Et puis, mon petit,[22] в следующий раз будешь меня слушаться. Я всегда права, безошибочно права. У нас это семейное: мой отец говорил царю, что нужно поверить Распутину и не объявлять войну. Но тот не послушался и плохо кончил. Как и вся наша бедная Россия. А теперь вот я. И ты. Глупый мальчишка! Мадемуазель все еще разговаривает с тобой, ничтожество? Я сказала тебе – она не из тех, на кого можно давить! Но она могла бы упасть в твои объятия и сделать все, что ты скажешь, если бы только ты использовал обаяние, которым неизвестно за какие заслуги одарил тебя Господь!
Фрина, видя, что ее партнера как следует отчитали, и не совсем понимая, что она сама должна при этом делать, попросила принести ей коктейль и немного черной икры, той, что ела княгиня, и решила ждать, пока старуха перенесет свое внимание со злополучного Саши на нее и объяснится.
– Я и сейчас могу – упасть в его объятия очень приятно, – спокойно согласилась Фрина. – Но я не очень понимаю, что вам нужно. Деньги?
– Не совсем, – ответила старуха. – Нам нужно кое-что сделать, и вы нам в этом поможете. Вы расследуете странную болезнь этой дамочки в розовом, так? Полковник Харпер – мой старый друг.
– Я ничего не скажу вам, пока не услышу ваших объяснений, – ответила Фрина набитым икрой ртом.
Старуха снова заверещала:
– Bon.[23] Вы думаете, здесь замешан порошок, да?
– Кокаин? – вопрос княгини показался Фрине довольно неожиданным. Ей пока не приходило в голову, что Лидия могла оказаться наркоманкой.
– Мы приехали сюда из Парижа вслед за торговцем, – спокойно сообщила старуха. – Мы с «Компанией Балет-Маскарад» идем по следу короля этой торговли. Мы думаем, он здесь, и вы поможете нам его обнаружить. Вы ведь не одобряете торговлю кокаином?
Фрина, вспомнив изможденные лица кокаинистов, их предсмертные конвульсии и мучения, с которыми не сравнится инквизиция, покачала головой. Она не доверяла своей собеседнице и вообще с трудом верила всему, что та говорила. Но княгиня и танцор казались очень серьезными.
– Это личная месть?
– Ну конечно, – ответила княгиня. – Разумеется. Моя дочь умерла от кокаина. Она была матерью этих детей.
– Что вы от меня хотите? – спросила Фрина.
– Если вам удастся что-то обнаружить – скажите нам. А завтра утром пойдемте со мной к мадам Бреда, в турецкие бани.
– Но я не думаю, что здесь замешан порошок, – возразила Фрина.
– Возможно, следовало бы подумать, – сказала княгиня.
Фрина согласилась. Княгиня пронзила ее насквозь взглядом своих старых, но острых как иголка глаз, кивнула и любовно потрепала Сашу за ухо.

