Мера Магии - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднялся повыше на склоны, где леса сменились лугами и травяными холмами, и устремился ускоренным шагом на запад к Деклан Рич. Он был молод и в отличном состоянии; он мог пробежать, не сбавляя темпа, двадцать миль. Было бы еще лучше, если бы он смог заранее выспаться, но не стоило ссылаться на это, как на предлог. По крайней мере, ему больше не придется беспокоиться о следах. Ему нужно только сосредоточиться, чтобы переставлять свои ноги, и не жалеть себя до тех пор, пока не доберется до прохода.
Пролетели часы, встало солнце и начало свой знакомый путь на запад, и при первых признаках усталости, которая стала обволакивать его, Пантерра Ку вдруг вспомнил о Пру. Он до сих пор ничего не знал, что с ней случилось. Она все еще могла находиться в руках Друджей, а это делало задачу догнать Арика Сика еще более насущной. Взятие в плен последнего давало ему возможность выторговать благополучное возвращение Пру. Отец, любой отец, даже Таурек Сик, вряд ли откажется вернуть своего сына живым.
Пан представил в своей голове Пру. Затем он закрепил в воздухе перед своими глазами ее лицо и побежал еще быстрее.
Почти на закате он в очередной раз прибыл к проходу Деклан Рич. Он автоматически притормозил, входя в проход и беззвучно проходя по полю боя, как призрачная фигура в сгущающейся темноте. Он поискал какие–нибудь признаки присутствия Арика Сика, но ничего не нашел. Он проверил воздух своими чувствами — слушая, пробуя на вкус, принюхиваясь и наблюдая.
По–прежнему ничего.
Он добрался сюда первым.
Он стоял на месте, видя сверху распластанные тела погибших, на верхних склонах, но справа от прохода, который был вне поля его зрения. Его дыхание превращалось в клубы пара перед ним, холод пронизывал до костей. Он должен выбрать место, где будет ждать этого Тролля. Ему нужно застать того врасплох. Арик Сик будет остерегаться ловушек, чтобы не попасться таким же способом, как он сам пытался обмануть Пана. Чтобы захватить его живьем нужно как следует поразмыслить.
Он почувствовал, как на него снизошло странное блаженство; все стало легким и спокойным. Ничего вне его сейчас не существовало.
Странно, подумал он вдруг, что он так легко отказался от намерения убить Арика Сика, чтобы отомстить за Сидера. Смерть Арика побудила его принять черный посох, его ярость и горечь тогда невозможно было передать словами. Но теперь все это ушло, исчезло во время погони, осталось позади его решимости, что этот тип не убежит от него, и сменилось необходимостью спасти Пру. Сидер был бы не против, подумал он. Сидер не только понял бы, но и одобрил. Это был правильный поступок.
Он изучал погибших людей, лежавших перед защитной стеной, расположение единственной лестницы, которая осталась стоять вертикально возле укрепления, а также все неровности рельефа местности вокруг. Наконец, он подошел к тому месту, где после своей гибели лежал Трой Равенлок, приподнял его в сидячее положение так, чтобы он лицом был направлен туда, откуда появится Арик Сик, рассчитал, как все сработает, когда Друдж будет осторожно пробираться к своей свободе, и кивнул в знак удовлетворения, когда удостоверился, как все произойдет.
Затем он занял позицию у основания стены, растянувшись на земле неподалеку от того места, где он оставил Троя, частично прикрытого телом мертвого Тролля, и стал караулить.
Ждать пришлось недолго. Он опередил Арика Сика не более, чем на тридцать минут, последний двигался так же быстро, стараясь опередить любого преследователя. Вероятно, он до сих пор боялся, что именно Сидер Амент гонится за ним, что неумолимые силы природы каким–то образом смогли переломить смертельное действие яда. То, что он был не прав, делало этот момент еще слаще. Пан уголком глаза видел его крадущуюся походку, наблюдая появление из–за деревьев его силуэта на фоне горизонта, как он приближался медленными, осторожными шагами.
Когда он оказался примерно в двадцати футах от тела Троя, Арик Сик вдруг резко остановился, встревоженный странным положением мертвого человека. Помедлив с мгновение, он двинулся вперед, упав на корточки, сжимая в одной руке длинный кинжал, а в другой духовую трубку. По его позе было понятно, что он подозревал о какой–то ловушке, чего и хотел добиться Пан. Друдж остановился в шести футах по другую сторону трупа Троя, за которым лежал Пантерра, изучая мертвого лидера Следопытов, пытаясь отыскать провода растяжки, а затем с опаской оглядел стену.
Пан беззвучно поднялся на ноги, находясь сразу за Ариком, сжимая черный посох обеими руками. В последнюю минуту Арик Сик что–то почувствовал, его собственные инстинкты были достаточно остры, чтобы предупредить его, и он обернулся. Но Пан уже замахнулся посохом и ударил им по приподнятым рукам Тролля со всей силой, что ему удалось собрать. Оба оружия взлетели в воздух. Друдж закричал от боли и отступил назад, отчаянно пытаясь убежать от неожиданного нападения. Однако у него не было шансов; Пантерра мгновенно оказался около него. Черный посох издал странный свистящий шум, когда он замахнулся им во второй раз и попал Арику Сику по голове.
Друдж камнем свалился вниз.
* * *К тому моменту, когда пленник начал шевелиться, Пантерра развел костер, приготовил себе ужин из продуктов, которые набрал из припасов погибших людей, поужинал и утолил жажду. Он оттащил Арика Сика по горному склону, к укрытию из каменных глыб, окруженных кустарником, подальше от прохода Деклан Рич и мертвецов.
Пан сидел, прислонившись спиной к плоской стороне огромного валуна, обратившись лицом в сторону темного входа на перевал, поэтому он мог увидеть, если кто–то появится оттуда. Костер у его ног почти погас, превратившись в красные угли и золу. Арик Сик находился напротив него, прислоненный боком к стопке одеял, которые подобрал Пан.
Друдж вздрогнул и очнулся, поморщившись от боли, которую Пан мог представить, но от которой он получил удовлетворение. Его пленник попытался вытянуться, но тут же перестал, обнаружив, что его руки и плечи туго стянуты веревками, а лодыжки находились в оковах.
— Не пытайся двигаться, — посоветовал Пан, когда тот посмотрел на него. — Просто сиди спокойно.
Друдж опустил глаза на свои оковы и бегло оценил их. На его голове, там, куда ударил посох, образовался темный синяк и кровоподтек. Он выглядел оборванцем и грязнулей, беглец не только от людей в долине, но и от всего, что напоминало о воде и мыле. Однако его взгляд был острым и расчетливым, и в них не отражалось ни единого признака поражения.
— Тебе следовало позволить мне уйти, когда у тебя был этот шанс, — наконец произнес он. Он поднял голову, его складчатые черты лица были неприятны. — Это был единственный способ увидеть живой твою маленькую подружку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});