- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы видели, как они уходили?
Калумб покачал головой:
– Я их поднял наверх, но вниз не опускал. Нужно, чтобы их ноги тоже немного поработали.
– Правда, – согласился Леон. – Лифт исправен?
– Я выключил его в семь часов. Я люблю знать, кто приходит сюда после этого часа.
Леон снова согласился с ним.
– Ну что ж, все это интересно. Вы возьмите бутылку, там кое-что еще есть. А то я не смогу удержаться и запью. Я думаю нанести маленький визит мисс Винзор, просто так, по-соседски. Кто знает, может, она скучает?
– Если этой девушке бывает скучно, то я мать Греты Гарбо. Шалите, а? Нужно хорошо платить.
Леон просунул свое тощее тело в дверь.
– Только не мне, старина, заниматься ее воспитанием.
Сказав это, он направился к лифту.
3
Выходя на седьмом этаже, Леон заметил маленького жалкого человечка, облаченного в синий плащ и потрепанную шляпу. Он стучался в дверь его конторы.
Услышав, как стукнула дверь лифта, человек быстро оглянулся. Ему было лет шестьдесят, лицо его было бледное, усталое, редкие усы свисали вниз. Он бросил на Леона испуганный взгляд и снова постучал в дверь, пробуя повернуть ручку. Увидев, что она заперта, в недоумении отступил на шаг.
– Салют, старина, – Леон подошел к нему. – Вы меня искали?
Вздрогнув, человек отшатнулся.
– Благодарю, но я ищу не вас. Я пришел к мистеру Инглишу. Я думаю, его там нет. Но это неважно, я могу и позже.
– Может быть, я смогу быть вам полезен, – сказал Леон. – Теперь я занимаюсь делами Инглиша. – Он вынул ключ из кармана и открыл дверь. – Заходите.
– Не стоит, – начал отказываться посетитель, и в его утомленных глазах промелькнуло беспокойство. – Мне нужно повидать мистера Инглиша лично.
Сообщив это, он быстро повернулся и чуть ли не бегом направился к лестнице.
Леон сначала хотел задержать его, но, вспомнив о микрофоне в кабинете, решил, что лучше поговорить с ним в другом месте. И поспешил к лифту.
Очутившись в холле, он прислушался к торопливым шагам на лестнице – неизвестный посетитель был уже на втором этаже. Леон выскочил наружу и спрятался в подъезде напротив.
Человек появился почти сразу и, шаркая ногами, двинулся вверх по улице. Леон последовал за ним. Он видел, как человек нерешительно потоптался перед маленьким кафе, но, пошарив в своих карманах, все же зашел.
Леон заглянул в широкую витрину. В зале было трое или четверо посетителей. Интересующий его человек сидел за одним из столиков в глубине.
Леон вошел.
Человек поднял глаза, но, казалось, не узнал его. Нахмурив брови, с отсутствующим выражением на лице, он машинально помешивал в чашечке кофе.
Леон огляделся. Девица за стойкой читала книгу. Два типа пили за столом около двери, еще один, прикрывшись газетой, сидел как раз напротив пожилого человека, приходившего к Инглишу.
Леон устроился в стороне. Интересующий его человечек поднял глаза и позеленел. Он было привстал, потом снова упал на стул, расплескав кофе.
– Не расстраивайтесь так, – с улыбкой сказал Леон. – Я не собираюсь вас есть.
Он повернулся к буфетчице.
– Принесите мне соку, моя прелесть, и немного кофе.
Девица наполнила чашку и чуть ли не бросила ее перед Леоном.
– Я должна вам заметить, что руковожу лучшим кафе в этом районе, – неожиданно рассердилась она, – и если вам здесь не нравится, идите в другое место.
– Спасибо, мой ангел, – сказал Леон, адресовав ей ленивую улыбку. – Я всегда буду помнить это!
Девица возмущенно покачала головой и вернулась за стойку, откуда продолжала бросать на него гневные взгляды.
– Никакого чувства юмора, – обратился Леон к своему соседу. – В сущности, нельзя же заставить всех смеяться? Почему вы хотели видеть Инглиша?
Человек провел языком по сухим губам.
– Послушайте, – с не присущей ему агрессивностью заговорил он, – вы не имеете права следить за мной. Мистер Инглиш и я связаны личным делом. Это не касается никого, и вас в том числе.
– Напротив, это меня касается. Я руковожу теперь агентством. Инглиша больше нет.
Человек удивленно смотрел на него.
– Я этого не знал, – пробормотал он, – но мне нечего вам сказать.
– А мне есть, – возразил Леон, рассматривая кофе. – Теперь я хозяин. Так в чем дело?
– Значит, вы теперь будете получать деньги?
– Сколько раз я должен повторять вам это? – Леон начал терять терпение. – Вы хотите, чтобы я написал поэму и вы выучили ее наизусть?
– Но где же мистер Инглиш?
– Он отправился туда, где другой климат. Вы что, собираетесь водить меня за нос, хотите, чтобы я рассердился?
– Нет, конечно, – сдался мужчина. – Я не знал. – Он вынул из кармана грязный конверт и подвинул его по столу Леону. – Вот. Теперь мне нужно уходить.
– Сидите, – приказал Леон, взяв конверт с надписью: «От Джо Хенесси 10 долларов». – Это вы – Хенесси?
Человек кивнул головой.
Леон вскрыл конверт и вынул оттуда две купюры по пять долларов. Долго смотрел на Хенесси, наконец, спросил:
– А к чему относятся эти деньги?
– Я не понимаю, разве что-то не так?
– Может быть. Почему вы мне их даете?
Лицо Хенесси покрылось потом.
– Верните мне деньги, – попросил он. – Я сразу понял, что вы фазан. Отдайте!
Леон придвинул к нему конверт:
– Не расстраивайтесь, мне они не нужны. Просто я хочу знать, почему вы принесли деньги. Судя по вашему виду, нельзя сказать, что вы можете позволить себе роскошь выбросить десять долларов.
– Нет, конечно, – с горечью проговорил Хенесси. – Он смотрел на купюры, лежащие перед ним на столе, не трогая их. – Я не хочу ничего говорить, я вас не знаю. – Он встал.
– Осторожнее, – сказал ему Леон, показывая на свою карточку. – Вот кто я такой, старина, и я смогу вам помочь, если вы захотите.
– Коп, – напряженно произнес Хенесси, посмотрев на карточку. – Нет, спасибо, вы ничего не сможете сделать. Я ухожу.
– Не спешите, – Леон нагнулся к нему и продолжил: – Инглиш мертв. Он покончил с собой три дня назад. Вы не читаете газет?
Хенесси весь сжался, его кулаки сомкнулись, рот раскрылся.
– Я вам не верю!
– Ничего не могу поделать. Это было во всех газетах, – немного повернувшись, он увидел кипу газет на одном из столиков. – Может быть, в одной из них написано про это.
Он встал, перелистал газеты и, найдя то, что искал, принес одну из них Хенесси, потом сел на место.
Хенесси прочитал заметку, воздух со свистом вырвался из его груди. Горечь в его глазах исчезла, словно с затемненного окна сняли шторы.
– Итак, он действительно мертв, – вполголоса проговорил он. – Я никогда бы в это не поверил. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Он в самом деле умер. Теперь послушайте меня. Я провожу следствие. Вы можете мне помочь. Почему вы платили ему?
Хенесси немного поколебался и опустил голову.
– Это не может быть для вас интересным, мистер, – сказал он. – Чем меньше об этом говорить, тем лучше. Теперь мне нужно уйти.
– Одну минуту, – Леон был настойчив. – Вы хотите, чтобы я отвел вас в комиссариат? Вас могут назначить свидетелем. Вы сделаете лучше, если поговорите со мной. Инглиш убит.
Хенесси снова позеленел.
– Тут написано, что это самоубийство, – ткнул он пальцем в газету.
– Не имеет значения, что они пишут. Я вам говорю, что это было убийство. Почему вы давали ему деньги?
– Он шантажировал меня. Вот уже одиннадцать месяцев как я плачу ему, и если бы он не умер, я продолжал бы так и дальше.
– Что он знал о вас?
Хенесси снова поколебался, прежде чем ответить:
– То, что я сделал несколько лет тому назад. Нечто серьезное. Он грозил сообщить об этом моей жене.
– Людей, которые посещали Инглиша, он тоже заставлял «петь»?
– Предполагаю, что да. Я никогда ни с кем не говорил, но всегда, приходя, встречался с одними и теми же людьми. К тому же я не совсем понимаю, что другое мог делать этот подонок.
– А есть кто-нибудь, кого вы знаете?
– Да, есть женщина, которая живет на моей улице. Я видел, как она выходила от Инглиша.
– Ее имя и адрес.
– Я не знаю, нужно ли вам это говорить. Я не хочу причинять ей неприятности.
– Успокойтесь, я просто хочу проверить вашу историю. Нужно, чтобы вы мне ее назвали, Хенесси. Вы зашли слишком далеко, чтобы останавливаться.
– Я ничего не понимаю, – слабо протестовал Хенесси. – Я больше ничего вам не скажу.
– Вы так думаете? – спокойно спросил Леон. – Инглиш был убит. У вас был отличный повод для убийства. Вы будете говорить или мне, или полиции. Выбирайте.
Хенесси вытер свое вспотевшее лицо.
– Ее зовут Мей Митчел. Она живет на Истерн-стрит, 23-А.
– Вот это уже лучше. А как Инглиш наладил отношения с вами?
– Какой-то парень зашел в мою лавку и сказал, что знает кое-что обо мне. И если я не буду платить ему десять долларов в неделю, он расскажет об этом моей жене. Он сказал, чтобы я приносил деньги каждый вторник в агентство «Молния», что я и делал.

