Путешествие во времени - Айра Уайз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты взяла себе фамилию Медфорда.
– Эдварду было приятно, что Джимми станет носить его фамилию, – объяснила она.
В воздухе повисло напряжение, и Сэнди знала почему. Уго думает о праве Джимми носить его имя. Однако по сурово сжатым губам она поняла, что он не собирается говорить на эту тему – во всяком случае, сейчас.
Вместо этого Уго вернулся к прежнему разговору.
– Ты называешь себя миссис Медфорд, – заявил он. – Разве это не подчеркивает твой статус замужней женщины?
– Почему тебя так волнует мой семейный статус? – ответила она, возвращая кочергу на место и поворачивая к нему нахмуренное лицо. – Я | одинокая мать, которой приходится считаться с чувствами сына, – с вызовом напомнила она Уго. – Намек на моего умершего мужа делает жизнь Джимми проще.
– И умершего отца.
– Этого я не говорила, – возразила Сэнди. – Он знает о тебе. Естественно, знает. Было бы непростительно с моей стороны врать ему, что ты умер, только потому…
Реакция Уго застала ее врасплох. Поэтому, когда он рухнул в кресло, закрыв лицо руками, это потрясло ее.
– Уго…
– Нет. – Он покачал головой. – Оставь меня на минуту.
Однако ему потребовалось больше минуты, чтобы унять бурю, разыгравшуюся в душе. Его сын знает о нем. Он знает, что у него есть отец, который ни разу не удосужился навестить его. Да лучше бы он считал его мертвым!
– Ты должен понять. Джимми всего лишь…
– Замолчи, – выдавил Уго. Его снова охватил гнев, а с ним вернулись и силы. Подняв голову, он прорычал: – Я готов свернуть тебе шею за то, что ты разлучила меня с сыном!
– У тебя была возможность стать ему отцом, Уго. И ты отказал себе в этом, а не я.
– Когда? – Он внезапно снова оказался на ногах. – Когда ты предоставила мне такую возможность?
– Когда ты вышвырнул меня из холла своей компании восемь лет назад!
– Ты уже знала и ничего не сказала мне?
Сэнди рассмеялась.
– Кому? Человеку, который дал понять, что мне бесполезно даже открывать рот, поскольку он все равно не поверит ни единому моему слову?
– И ты не смогла настоять на своем и добиться, чтобы я тебя выслушал?
Вздернув подбородок, с побелевшим лицом и дрожа всем телом, Сэнди продолжала стоять на своем.
– Зачем? – спросила она. – Ты все равно назвал бы меня лгуньей.
На его лице мгновенно отразилось презрение, которое он не преминул выразить и словами.
– Ты спала с Риком. Конечно, я усомнился бы в своем отцовстве!
Если бы у Сэнди по-прежнему была в руках кочерга, она бы его ударила. Да кто он такой, чтобы пытаться возложить всю вину на нее?
– А что было бы, если бы я пришла к тебе с сыном на руках, Уго? – с вызовом спросила она. – Что, если бы я сказала; «Смотри, Уго, убедись своими глазами, что этот ребенок твой»? – Сэнди издала горький смешок. – Я скажу, что ты сделал бы. Ты забрал бы его у меня. Ты использовал бы все свои грязные миллионы, чтобы разлучить меня с сыном!
– Я бы не поступил так!
И он еще имел наглость казаться потрясенным! Сэнди это не убедило.
– Нет, поступил бы, – настаивала она. – Ты считал меня охотницей за деньгами, которая бессовестно одурачила тебя. Ты бы захотел отомстить… возможно, ты и сейчас хочешь этого! – выпалила Сэнди. – Но теперь у меня самой есть деньги и я смогу противостоять тебе. А еще у меня есть Джимми, который любит меня, Уго.!
Он любит меня, свою мать, и он достаточно взрослый и мудрый для того, чтобы возненавидеть любого, кто попытается нас разлучить!
С каждым брошенным ею горьким словом Уго; становился все бледнее и все сильнее стискивал зубы.
– Если ты испытываешь такие чувства, то почему решила сказать мне о нем? – наконец! спросил он.
– Потому что ты ему нужен, – прошептала | Сэнди.
– А раньше был не нужен?
– Нет. – Она покачала головой. – Раньше у него был Эдвард.
4
Уго отвернулся, и Сэнди догадалась, что этот ответ причинил ему боль. Ее гнев остыл, и, почувствовав внезапную слабость, она отвернулась тоже, Прикрыв дрожащие губы рукой, она ждала, когда Уго оправится от нанесенного ею удара. Она понимала, что это еще не конец, далеко не конец.
Ни движения, ни звука. В полной тишине Уго пытался решить, как относиться к последним откровениям, и понял, что сейчас совершенно не в состоянии справиться с этой задачей. А может быть, он просто трус и боится признать неприглядную правду?
И в чем же заключается эта правда? – спросил он себя. Правда в том, что Сэнди бросила ему обвинения, против которых ему нечего воз-1 разить. Он действительно не поверил бы, что сын его, если бы ему не предоставили веских доказательств. И он, разумеется, горы свернул бы, чтобы вырвать сына из когтей женщины, недостойной, с его точки, зрения, воспитывать его ребенка.
Он и теперь так думал, и это делало сложившуюся ситуацию еще более неприглядной.
– Мне, наверное, лучше уйти, – услышал Уго собственное бормотание.
– Да, – согласилась Сэнди.
– Думаю, нам нужно отложить дальнейший разговор на потом, когда мы оба… успокоимся.
– Да, – снова согласилась она.
И все-таки он не двинулся с места – что-то останавливало его. Желание остаться здесь, рядом с сыном? Или это Сэнди удерживает его? Он повернулся и посмотрел на нее, на водопад бледно-золотистых волос, струящихся по плечам, уже не воинственно приподнятым, а печально опущенным. На шерстяной свитер, льнущий к изящным изгибам ее тела, на старые джинсы, повторяющие линию бедер и стройных ног. Он заметил, что одной рукой она прикрывает рот, что объясняло, почему ее ответы звучали так приглушенно, а второй обхватила себя за плечо, и пальцы, погрузившиеся в черную шерсть свитера, дрожали.
Уго снова отвернулся и оглядел комнату – впервые с тех пор, как попал сюда. Она немного удивила его. Темная добротная мебель, словно попавшая сюда из другой эпохи, из другой культуры, красный узорчатый ковер на полу и тяжелые бордовые бархатные шторы на окнах, сочетающиеся с обивкой диванов и кресел. Это была комната того типа, который нравится мужчинам, – уютная и солидная, и все же в ней чувствовалась и женская рука – именно она, видимо, разбросала по диванам и креслам яркие шелковые подушки.
Уго здесь нравилось. И это еще больше удивило его, поскольку он был предрасположен испытывать неприязнь ко всему, что связано с Сэнди.
А может быть, это невольное восхищение следует отнести на счет вкуса Эдварда Медфорда? – вдруг подумал он и почувствовал, как в душе снова поднимается горечь, испытал острый укол; зависти к человеку, который настолько любил чужого сына, что передал ему свое имя…
Он не хочет уходить. Сэнди ощущала это нежелание как тяжелую темную тучу, заполнившую собой всю комнату и вобравшую в себя весь кислород. Он все еще не вышел из шока. Его; сын здесь, в этом доме. Ему необходимо увидеть его и собственными глазами убедиться в правде, Сэнди это понимала и ужасно жалела, что утром все не сложилось иначе, что они не отказались от борьбы. Ведь теперь он уже мог бы познакомиться с Джимми и увидеть, какого чудесного ребенка они создали вместе. И, что еще важнее, Джимми познакомился бы со своим отцом и понял, что он не останется один в мире если с ней что-то случится.