- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крестная внучка мафии (СИ) - Марков-Бабкин Владимир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дедушка, я не исключаю, что это еще одна «утка» вроде Луизы…
Услышав имя, из-за которого внука даже семь лет спустя коробят даже намеки на шантаж, синьор Лукрезе невольно поморщился.
Видит Бог, однажды терпение деда закончится, и он все-таки наймет своему паршивцу таких модных среди молодежи мозгоправов. Вот же угораздило единственного внука, умного парня и талантливого бизнесмена по молодости влюбиться в аферистку, которая развела его, как идиота…
Ну, спрашивается, с кем не бывает? Семь лет уже прошло! Женись и забудь! Но учеба в Гарварде не только дала знания, но и окончательно поставила Александра на дорожку, петляющую между легкодоступными, силиконовыми сороками, слетающимися на все похожее на «дорого-богато».
А жадные люди без принципов угробят их семью. Не в этом поколении, так в следующем.
Да, только вся нынешняя молодежь не то, что раньше… Что мужчины, что женщины… И такие, как Сессилия Лукрезе, больше не рождаются.
— Возможно, ее к нам пытаются подослать и…
— Сандро, это не имеет значения, — решил вернуться к делу старик. — Ты и сам знаешь, если кто-то смог похитить или обставить похищение человека, который сидел со мной за одним столом, то это публичное заявление, что Виктор Лукрезе ничего из себя не представляет.
Внук согласно закивал, но по глазам было видно, что он все равно остался при своем мнении.
— Я поговорю с нашим добрым другом Бальдини. А ты, либо хоть из-под земли достанешь Викторию и привезешь ко мне целой и невредимой, либо начнется новая война между кланами. Ты все понял?
Сандро закивал и решительно пошел к выходу, а синьор Лукрезе потушил сигару и неспешно достал из шкафчика пиджак.
— И кстати, мои предыдущие условия в силе, — бросил ему вслед синьор Лукрезе старший. — Алессандро, делай что хочешь, но, если Виктория не убедит меня лично в том, что САМА и ПО СВОЕЙ ВОЛЕ, хочет у нас погостить, как МОЯ ВНУЧКА — я закрою твой новенький отель ко всем чертям собачьим.
— Дедушка… Мало ли в каком она будет состоянии… — пытался торговаться Александр. — Мало ли кто это вообще!
— Это твои проблемы. Потому что ты поставил семью под удар из-за того, что плохо воспитан. А я, в отличие от тебя, людей по глазам читаю.
Видя, как внук уже открыл рот, чтобы спорить, синьор Лукрезе властно посмотрел на внука и тот, опустив глаза в пол, молча кивнул.
— Что стоишь? Дел нет⁈ Или Виктория уже в приемной сидит⁈
2 апреля. В окрестностях города Сорренто. После полудня.
Синьор Виктор Лукрезе
В саду ресторана «Святая Анна», располагающемся на живописном берегу Средиземного моря, солнце красиво играло в свежей листве лимонных деревьев. Однако синьор Лукрезе был совершенно равнодушен к этой красоте.
— Лоренцо, мой добрый друг! Рад тебя видеть! Как поживаешь? Как твоя семья? Как здоровье?
Виктор Лукрезе приятно улыбнулся краешками губ, седоватому и полному мужчине лет шестидесяти на вид, показывая свои дружеские намерения.
— Виттор! Благодарю, мне грех жаловаться, — с улыбкой ответил глава семьи Бальдини из Салерно.
— Твои слова не могут не радовать меня, — искренне сказал Виктор Лукрезе. — Я был бы очень расстроен, если бы у тебя или твоей прекрасной семьи было бы что-то не в порядке.
— Дорогой друг, ты же знаешь, что это целиком и полностью взаимно.
Главы семейств, выразительно посмотрели друг на друга. Пока их наследники и приближенные также здоровались друг с другом.
Конечно, никакие они с Лоренцо не друзья. Разве пятнадцать лет дружбы — это достаточный срок, чтобы стать настоящими друзьями между семьями? Тем более с их-то бизнесом? Однако потенциал быть хотя бы приятелями определенно есть.
Синьор Лукрезе указал на столик на веранде и жестом пригласил товарища пройти к столу.
— Лоренцо, я тут поговорку одну русскую услышал: «В ногах правды — нет».
— Какая интересная поговорка… — задумчиво поджал губы синьор Бальдини. — Виттор, это случайно не аналог нашей поговорки «Кто ест один, умрет один»?
— Тебе тоже пришла на ум эта аналогия? — притворно удивился синьор Лукрезе. — Полагаю, чтобы узнать истину нам стоит пообщаться с кем-нибудь, кто хорошо разбирается в русском фольклоре и выражениях.
Стол уже накрыли, а потому уважаемые главы семейств, а также их наследники и приближенные сели за стол. Младшие, как положено молча ели, редко обмениваясь ничего не значащими короткими фразами, чтобы поддерживать дружескую атмосферу и в тоже самое время не мешать старшим разговаривать.
— Лоренцо, у меня появился один добрый друг по имени Виктория… — синьор Лукрезе слегка прищурился. — Признаюсь тебе, как другу, что я отношусь к ней с такой же теплотой, как своей внучатой племяннице — Летиции. Ты ведь помнишь успехи ее медиа-агентства?
— Разумеется, команда Летти сняла прекрасную рекламу для нашей обувной фабрики, — слегка закивал Бальдини.
— Вот к Виктории я также отношусь. Она тоже хорошая, воспитанная девушка, на фортепиано чудесно играет…
Старик слегка пожал плечами и будто само разумеющееся добавил:
— Но разве может быть иной дочь профессора русского языка и литературы? Полагаю, она могла бы нам пролить свет истины на нашу дискуссию о схожести этих двух поговорок. И кстати, она сейчас находится неподалеку от Салерно.
— Внучка моего друга в Салерно, а мы даже и не знали об этом? — поджал губы Лоренцо. — Обижаешь, Виттор, обижаешь…
— Прошу простить, она приехала ночью, и я решил не нарушать твой сон, — слегка шевельнул ладонью синьор Лукрезе. — Но мое отеческое сердце чувствует, что кто-то хочет ее обидеть.
Главы семей переглянулись, отлично понимая, о чем идет речь и какие будут последствия.
— Виттор, конечно, как отец, я тебя понимаю. Разве могу я допустить, чтобы моего друга что-то подобное беспокоило, если я могу этому помешать?
Синьор Лукрезе с признательностью шевельнул бровью.
— Лоренцо, я бы сам поехал за нашей Викторией, да вчера колено ушиб… Так что Алессандро с ребятами приедут встретить ее и проводят к нам в «Густо дела Вита».
Полный синьор Лоренцо слегка закивал, пребывая в задумчивости.
— Кстати, а как дела с открытием "Густо дела Вита', Алессандро? Вы уже, кажется, завершили строительство…
Прожевав, Александр вежливо улыбнулся.
— Мы откроемся в ближайшее время и обязательно пригласим вас на открытие, как почетного гостя, синьор Лоренцо. А как ваши дела с отелем в Испании?
— Успешно закрыли прошлый финансовый год, — довольно кивнул Лоренцо. — Алессандро, мой сын Джузеппе тоже поедет с вами, чтобы ни одна тень не упала на дружбу между нашими семьями.
Виктор Лукрезе слегка кивнул, подтверждая свое согласие с таким условием. Салерно — чужая территория и хозяина дома гости должны уважать.
— Благодарю, Лоренцо, знай, что мы также всегда готовы ответить на твою заботу — своей заботой.
Но по глазам обоих глав семейств было понятно, что в случае проблем слово «забота» вполне может трактоваться и в противоположную сторону. Однако пока их бизнес связывают узы «выгоды» и «дружбы», никто без веского повода портить отношения не собирается.
Александр Лукрезе
Ночь только вступала в свои права, а вокруг недостроенного спортивного комплекса, быстро и тихо работала группа мафиозного «спецназа». Выстрелы внутри здания слышали все. Так что сломя голову никто внутрь не лез. Тем более на чужой территории. А потому люди семьи Бальдини из Салерно работали первыми.
— Чисто. Можем заходить, — кивнул ему Фабио, перехватив поудобнее автомат.
Кивнув Сандро, уже собирался последовать за ним, как кузен мрачным шепотом остановил его.
— Сандро, я тебя прошу, как бы ты не кипел внутри из-за слов деда, но не надо показывать ни геройства, ни то, что ты собрал кучу золотых медалей по стрельбе, ни свой черный пояс по карате… Иначе я, как начальник безопасности, просто выволоку тебя отсюда и ты будешь разговаривать девчонкой в машине.

