- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кощеевна - Ksi Lupus
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — я машинально вцепились в него рукой, делая незаметные шаги назад, склонов голову в его сторону, но глядя при этом на лагерь. Появилось знакомое женское недовольное лицо. — Кощей же сейчас у себя в замке небось? Планы там составляет, огородом занимается…
— Эмэгтэй. — Небрежно произнес мой «спутник», глядя на меня снизу вверх, и при этом все равно давил на меня своей силой. Вырвав свою руку из моей, показал рукой куда-то вбок, хотя там ничего не было. — Брат его поймал. Отец не смог, а он сумел. Жаль, что не я.
В этот момент в нем с горечью промелькнула скрытая неприязнь, но разбираться в тонкостях ханских отношений не стала — Кощей сам идет в мои руки! Кому там дары принести?! Мне стоило больших трудов скрыть улыбку — пришлось прикусить щеку. Не знаю, что при этом увидел хан, но вернул меня в лагерь, усадив рядом со своей лошадью. Мы переглянулись с конем. Тот повел ухом, всхрапнул, и отошёл на пару шагов, пощипывая траву. Ну и гремлины с тобой, я тоже не люблю незнакомых мне коней. Мне сказали спать здесь — собственно уже и не возражала, поэтому моей подушкой было конского седло. Жесткое, пахнущее лошадью и потом… Дожила.
А потом я проснулась от того, что меня душили.
Секунды я глядела на искаженное злобой красивое лицо женщины, которую выгнал Хаган, и которая при первой встрече пыталась исцарапать мне лицо.
Теперь же она решила меня задушить.
Мозг проснулся моментально, а тело среагировало на угрозу само: не женственный пинок в живот отбросил не ожидавшую от меня такой подставы мадам. Я захрипела, отбрасывая толстый пояс в заросли, держась за горло и привстав с места. Удивительно, но все спали. Хотя где-то наверняка был караул, но вот в данном круге сонное царство, лишь костер потрескивал. Боже ты мой, да тут поубивать всех можно!
Правда у меня своя проблема была, и эта проблема откопала где-то нож. Дело запахло керосином.
— А если я заору?
Я, конечно заору, но не хотелось бы проверять кто будет быстрее — ее нож в моем теле или какой-нибудь спаситель. Может она мастер по метанию ножей!
— Шулам. — Выплюнула она очередное незнакомое мне слово, начиная теснить меня от места стоянки. — Чи надаас хүн хулгайлсан!
Вот бы еще знать, что она там говорит! Может важная информация, а может меня проклинают, но вот явно не в любви признается. Особенно с таким лицом гарпии. Будет очень печально, если я сейчас сдохну! И, не решив играть в ночные догонялки, заорала:
— Караул! Грабят! Насилуют! Убивают! Русские идут!!!
Если вы помните, ору я профессионально, но вот как оказалось с ловкостью у меня проблемы — нож вошёл в правое плечо. С другой стороны, могло ведь и в голову! Однако очередной мой крик, но уже боли, пронзил тишину, а дальше началась шумиха: все подскочили со своих мест с оружием, кто-то заверещал, меня вновь решили задушить, а я отпинывалась как могла, укусив в отместку брюнетку за нос. И в этот прекрасный момент нас разъединили, а я на радостях хлопнулась в обморок. Все, до утра не беспокоить.
***
Примечание от автора (во всем винить яндекс-переводчик):
Эмэгтэй хүн эзэндээ дуулгавартай байх естой — Женщина должна повиноваться своему господину.
Эмэгтэй — Женщина.
Шулам — Ведьма.
Чи надаас хүн хулгайлсан! — Ты украла у меня мужчину!
Допустим глава 7
Меня ломало так, словно я разгружала машины, а потом еще вскопала поле с картошкой. То есть было очень плохо. Пошевелившись, почувствовала прострел в правой части тела и не смогла сдержать стона боли. Вместе с этим память услужливо подсказала ночное происшествие — сколько уже времени прошло?..
Но глазки надо открывать.
Первое, что я поняла — меня везли. Телега, незнакомые женщины — на уровне рефлекса попыталась найти брюнетку-душительницу, — правое плечо перебинтовано, а я укутана шкурой волка. Прелестно. И еще от меня несло какими-то сладковатыми травами.
— Здрасти. — Поздоровавшись со всеми, приподнялась со своего ложа, глядя на “боевое ранение”. Кто бы мог подумать, что…а хотя да, лучше об этом и не думать, все же грохнуть могли и в моем мире. Но тут на это шансы резко повысились. Рука, конечно, двигалась, но при этом болела, а значит, или меня хорошо заштопали, или мадам все же была кривовата. Интересно, где она теперь?
— Тэр сэрүүн байна! — А это одна из женщин передала что-то на своем. От нашей повозки тут же отделился всадник и ускакал куда-то вперед. Да и филин бы с ним, но я ощутила потребность в еде — спасибо хоть не добили. Однако разговаривать со мной не собирались, только поглядывали косо и держались на другой стороны телеги, пейзаж остался без особых изменений, а серьезные лица воинов не добавляли радости. Пришлось натянуть серую волчью шкуру на голову и сидеть глядеть на пейзаж. Вечерело, теплые солнечные лучи согревали измученное тело, шкура сползала, живот выводил трель, и где-то там меня ждал Горыныч.
— Спеть что ли…
Правда я не замечала за собой поразительных вокальных данных, да и стеснялась на публику, но очень хотелось как-то разрядить обстановку. Пришлось просто горестно вздохнуть и дождаться привала, когда — о чудо, — пейзаж начал меняться: вместо высокой травы и злаковых степь поредела, нарисовались кустарники, скопления небольших крючковатых деревьев и я даже могла различить вдалеке горы. Очень далеко, но они есть. Ну и нас ждали. Подозреваю, что где-то здесь брат моего малолетнего пленителя. И, так как никто к нам не спешил, я сделала то, за что порой получаю — взяла инициативу в свои руки. То есть вылезла из телеги, держа шкуру на своих плечах здоровой рукой, и собираясь посмотреть, что же там происходило. Как всегда, ничего не понятно, но ооочень интересно!
Воинство увеличилось вдвое, а то и втрое, незнакомых мужиков стало больше, но лица особо не изменились. Если не считать варианты старый-молодой, с бородой-без. На меня смотрели, переговаривались, не подходили близко и даже не пытались остановить, когда шла сквозь них; заметила, что начали обустраивать лагерь, ставя походные палатки, расседлали лошадей и…еда! Мои ноги сами развернулись в сторону приземистого мужчины с лысой головой, в чьих руках был котелок. Наверное, я бы его вместе с этим котелком и съела, но мне помешали.
— Хүлээгээрэй. — Меня резко потянули на себя,

