- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Расчет или страсть? - Софи Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И это уже будет настоящая трагедия, – насмешливо протянула Мина.
– Она не умрет, – пробурчал Хит. Его раздражал этот спектакль, что разыгрывала горничная. Обернувшись, он увидел на пороге домоправительницу. – Миссис Кросби, вы не могли бы послать за доктором Мэннингом?
– Да, милорд.
Домоправительница отправилась выполнять поручение, а Хит вновь обратился к горничной:
– Могу я рассчитывать на то, что вы переоденете вашу хозяйку в ночную сорочку? Корсет надо снять с нее немедленно.
– Конечно, – сказала горничная и направилась к гардеробу.
Хит проигнорировал презрительное фырканье бабушки при его упоминании о корсете. Очень в ее духе – считать бестактным упоминание о дамском нижнем белье даже в такой момент, как этот.
В последний раз бросив взгляд на неподвижно лежащую на кровати девушку, он вышел из комнаты, чтобы горничная могла раздеть хозяйку в его отсутствие. А он без посторонних сможет разобраться в себе и привести в порядок свои сумбурные мысли.
Бабушка вышла следом за ним. Так просто от нее не отделаешься.
– Как только она придет в себя, ты должен извиниться, – потребовала она.
Хит раздраженно взглянул на нее. Откуда она знает, что Порции вообще суждено прийти в себя? Люди то и дело гибнут от лихорадки и жара. Ее большие голубые глаза, ее молочно-белая кожа, ее хрупкость… Не было ощущения, что она обладает таким уж крепким здоровьем.
Хит остановился посреди коридора и резко повернулся к бабушке лицом.
– Если кому-то и следует перед ней извиниться, то тебе. Это ты побудила ее пересечь полстраны в такой холод. И все напрасно. Ты знаешь мою позицию. Я не женюсь. Никогда. Прими это как факт и смирись.
И, не дав ей ответить, он развернулся и стремительно пошел прочь. Вот уже несколько лет, как она постоянно докучала ему, подкидывая одну невесту за другой – все из приличных семей в округе. Она очень надеялась на то, что хоть в одну из них он влюбится и женится на ней. Хит терпел. Но на этот раз леди Мортон зашла слишком далеко.
Он не станет пешкой в руках своей бабки. И то, что его неодолимо влекло к этой девушке и она дольше остальных занимала его мысли, не имело значения.
На нем лежит ответственность. И груз этой ответственности сильно перевешивает желания бабушки. И его собственные желания тоже.
Глава 6
Порция открыла глаза и заморгала от света. Она раскинула руки и потянулась, наслаждаясь роскошной прохладой шелковистых простынь. Над головой у нее раскинулся балдахин из дамасского шелка цвета спелой сливы. И, глядя на этот балдахин, Порция принялась размышлять, приводить в порядок отрывочные мысли. Она медленно поднялась, окинув глазами мягко освещенную просторную спальню.
– Что вы делаете? А ну ложитесь. – Нетти надавила ей на плечи, укладывая на мягкую постель.
– Что случилось?
– Вы в обморок упали.
– Я никогда не падаю в обморок, – сказала Порция и уже приготовилась поспорить со служанкой, как вдруг вспомнила. Да, она, видимо, действительно потеряла сознание, потому что последнее, что она помнила, было сильное головокружение.
Лицо Хита всплыло у нее перед глазами, и это лицо было словно из ее фантазий, из мечты. Потрясающе красивое. Темно-серые яркие глаза могли казаться то черными, то синими. Волосы темные и длинные. Достаточно длинные, чтобы в них можно было погрузить пальцы.
Довольно, сказала себе Порция. Пусть себе остается в снах – там ему самое место. Надо просто внушить себе, что он – существо из иного мира, к реальности отношения не имеющее, и тогда воспоминания о нем покроются патиной, превратятся в фантазию – фантазию о демонического вида красавце незнакомце, что мчался на огромном коне ей навстречу; о бесшабашном и дьявольски ловком метателе ножей, покорителе вершин, не боящемся ни холода, ни ветра, ни предательского льда. Фантазию о том, кто шептал ей на ухо жаркие слова, от которых кружилась голова.
Все бы хорошо, если бы сладкий сон не превратился в кошмар.
Безымянный спаситель ее оказался не кем иным, как тем самым графом, за которого ее мечтала выдать бабушка. Порция покачала головой, пытаясь прогнать неуместное и глупое чувство, словно ее предали.
Она была готова рассмеяться – отпугнуть его не составит проблемы. Он сам мечтает, чтобы она поскорее убралась отсюда.
Порция снова села, подоткнув под себя толстое шерстяное одеяло. Щеки зарделись от стыда, когда ей дословно припомнилось все, что он говорил.
– Нетти, подай мою одежду.
– Нет. Доктор сказал…
– Здесь был врач?
– Да, и он сказал, что вы должны оставаться в постели, пока не поправитесь.
Порция решительно мотнула головой. Перед глазами стояло лицо Хита, перекошенное от презрения и гнева. Ни минуты она не останется под его крышей.
– Сейчас я чувствую себя лучше. Пора уезжать. – Нетти открыла было рот, но Порция махнула рукой, приказывая служанке молчать. – Я здесь не останусь. После того как этот грубиян так со мной обошелся, ни на минуту лишнюю не задержусь. Ты можешь себе представить, Нетти? – Порция прижала ладонь к груди так, словно там у нее была смертельная рана. – Он думает, что я хочу за него замуж!
Нетти всплеснула руками:
– Отлично! Вы убьете себя…
– Я не при смерти. – Порция поморщилась. Звук собственного голоса отдавался болью в висках. Вздохнув, она потерла виски. – Честно, я чувствую себя намного лучше. Вполне нормально для путешествия. – Она спустила ногу на пол, коснувшись стопой мягкого ковра.
Она успела проделать половину пути до трюмо, когда в дверь тихонько постучали. Порция остановилась и, обернувшись, увидела леди Мортон, с девичьей легкостью и проворством впорхнувшую в комнату.
– Что вы делаете? – возмущенно воскликнула графиня.
Порция ковырнула носком ковер. Странное дело, она чувствовала себя словно ребенок, которого застукали за шалостью.
– Одеваюсь.
– Нет, я вам не позволю, – заявила леди Мортон. Не успела Порция выразить свое возмущение, как обе женщины уже потащили ее назад в кровать, уложили и накрыли одеялом до самой шеи, словно она была беспомощной калекой.
– Я вполне нормально себя чувствую для путешествия.
– О каком путешествии речь? – У леди Мортон округлились глаза. – Вы больны, детка. Очень больны. И даже если бы вы были здоровы… Почему вы вдруг пожелали так скоро ехать обратно? Ведь вы только что приехали.
Почему? Порция в недоумении заморгала. Она не могла понять, насмехается ли над ней графиня или говорит серьезно. Она что, не слышала, как ее внук потребовал немедленного отъезда незваной гостьи?
– Я думаю, что лучше всего мне уехать.
– Уехать? – Леди Мортон взглянула на Нетти, словно ей требовалось дополнительное подтверждение истинности намерений Порции. – Почему вы вдруг решили уехать? – На удивление гладкое для ее возраста лицо графини приняло обиженное выражение.

