- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гамлет - Аркадий Застырец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клавдий
На помощь!
Офелия
Да не бойсь, не оторву! (Уходит.)
Клавдий
За ней! Скорее! Лед ей приложите!
Вот так портвейн-то пивом запивать!
(Гораций убегает.)
Увы! Добра без худа не бывает!
Сперва твой псих Полония пришил!
Теперь вот эта дура молодая,
Избавившись от строгого отца,
До чертиков спиртного нахлебалась!
А главное – народ, проведав все…
Откуда? Ну, скажи ты мне, откуда
Народ всегда всю правду узнает
И вздорные о том пускает слухи?
Но главная не в том еще беда!
Лаэрт вернулся тайно из Парижу
И доберется, чувствую, до нас —
Где труп отцовский, станет домогаться!
А где я этот труп ему возьму?
Ох, тяжела ты, датская корона…
А жалко власть бездарно упускать!
Шум где-то в глубине.
Гертруда
Какой-то шум… Наверно, будет драка.
Клавдий
А где швейцар? Пусть двери стережет!
Вбегает испуганный дворянин.
Дворянин
Спасайтеся, кто может!
Клавдий
Что случилось?
Дворянин
Да уж случилось! Всем теперь каюк!
Как стадо шимпанзе оголодавших
Фруктовый сад разносит на заре,
Как дикие ослы на водопое
Затаптывают все живое в грязь,
Так там Лаэрт с мятежников толпою
Снимает на хрен ваших часовых,
И все вопят ему с энтузиазмом:
«Ура! Долой! Да здравствует Лаэрт!
Смерть Клавдию!»
Клавдий
Да это бунт наверно?
Дворянин
Нет, гражданин, се ля революсьон!
Гертруда (рвет платье на груди)
Что, дорвались? Давайте, свергайте, насилуйте!
Кто еще хочет королевского тела?!!
Шум нарастает.
Клавдий
Ендец котенку!
Дверь распахивается. Влетает осатаневший Лаэрт, за ним толпа развеселых мятежников.
Лаэрт
Временные – слазь!
Уйдите на фиг все! Я разберусь тут!
Датчане
Гляди, начальник! Справишься один?
Лаэрт
Валите! Если что, два раза свистну!
Датчане
Да ладно, не зверей. Уже ушли.
(Уходят.)
Лаэрт
Держите дверь покуда! Ну, здорово,
Дерьмо собачье! Где папаша мой?
Клавдий
Спокойно, паря!
Лаэрт
Что? Да я спокоен,
Как двести крон в кармане у жида!
Выкладывай, где батя, узурпатор!
А то уже мне нечего терять!
Клавдий
Да что ж это, Лаэрт, скажи на милость?
Да что за битва мухи со слоном?
Лаэрт
Последний раз: где батя?
Клавдий
Погоди-ка…
Гертруда
Меня, меня допрашивай, Лаэрт!
Пытай меня, терзай, подвесь на дыбу!
А этот… он не знает ничего!
Клавдий
Кто? Я не знаю? Помер твой папашка!
Лаэрт
Как помер? Врешь, собака!
Клавдий
Нет, не вру.
Лаэрт
Ах, так! Ну все тогда! Пускай я буду
Последним опустившимся скотом,
Предательской гадюкою, пригретой
Наивным дровосеком на груди,
Продажной девкой, тощим голым задом
Прохожих завлекающей в постель,
Короче, сколько волка ни кормите,
А страшно за отца я отомщу!
Клавдий
Пожалуйста-пожалуйста! А я-то,
А я-то чем тебе не угодил?
Тебе я всех готов хоть тотчас выдать!
Гертруда
Меня ему отдай! Меня! Меня!
Клавдий
Не бойся, мать, король под Богом ходит!
Пускай разит уж, раз не разберет,
Где друг, где враг, где тухлая селедка!
Лаэрт
А что? Вы намекаете, что здесь
Мне все друзья?
Клавдий
Да ну, конечно, милый!
Лаэртик! Ты в глаза мне погляди —
И там увидишь крокодильи слезы
По бедному Полонию, увы,
Погибшему геройски на работе!
Лаэрт
Ты что же, собираешься списать
Смертоубийство на несчастный случай?
Клавдий
Да чтоб я сдох! Да Боже упаси!
Виной всему принц Гамлет, ошалевший
По поводу Офелии. Когда
Полоний вразумить его пытался,
Дав от ворот приличный поворот,
Он папу твоего пырнул стилетом,
А после труп куда-то уволок!
Лаэрт
Ах, вот тут что!
Клавдий
И все, брат! Хоть ты тресни!
(Входит Офелия.)
Офелия
Здорово, брат! Ты мыла что ли съел?
Лаэрт
О, небеса, несчастьям нет предела!
Невинная, как лютик на лугу,
Чистейшая, как стеклышко, девица —
Туда же, в пасть отверстую беды,
Не выдержав папашиной кончины…
Офелия
Ну, ты даешь! Ты в смысле, что ли я
Немножечко тут лишнего хватила,
Так с горя, ты решил? Хо-хо! Ха-ха!
На радостях как раз я нагрузилась!
Что больше этой морды не видать…
Ну этого-то, этого, который,
Считается, что был моим отцом!
Лаэрт
Бедняжечка, как ласково лопочет…
О, небо, упади на блин земной!
О, прищеми собой остатки света,
Чтоб этого всего мне не видать!
Клавдий (похлопывая Лаэрта пониже спины)
Ну, ну, сынок! Зачем так напрягаться?
Лаэрт
А что мне делать? Старость, подскажи!
Офелия (поет)
Главное, ребята,
сердцем не стареть!
Клавдий
Эй, кто-нибудь! А кстати, где Гораций?
(Входит Гораций.)
Гораций
Нигде меня, но мню, что я везде!
Клавдий
Послушай, друг, хотя бы ты, ей-богу,
Офелию куда-нибудь увел,
Попотчевал рассолом или ванну
Холодную…
Гораций
Что, в речку окунуть?
Гертруда
Не надо в речку! Вдруг еще утонет!
Гораций
Да я-то что? Я мигом уведу.
Пойдем, подруга, хватить куролесить!
Офелия
Ну, наконец-то правильный мужик!
Пойду с тобой повсюду, где захочешь!
(поет)
Прощай, любимый город!
Ты можешь спать спокойно!
(Гораций и Офелия с трудом уходят.)
Лаэрт
Всё! Гамлета сотру я в порошок!
Гертруда
Кого, щенок? Во что стереть ты вздумал?
Клавдий (вполголоса)
Гертруда, помолчи. Ты не сильна
В стратегиях политики высокой.
Нам время надо выиграть. Иди,
Иди себе тихонечко отсюда!
Гертруда
Уйти бы навсегда от вас от всех!
(уходит)
Лаэрт
Но где же принц? И чем его сподручней…
Клавдий
На это вот что я тебе скажу:
Чему тебя в Париже-то учили?
Лаэрт
Чему?
Клавдий
Постой, я думал – фехтовать!
Лаэрт
Ах, это! Да, я несколько приемов
Подлейших научился проводить:
Подножку ставить, тыкать в зад и спину,
Упавший меч ногою прижимать…
Клавдий
Отлично! Сим возвышенным искусством
Ты в поединке с Гамлетом блеснешь,
Как только он из Англии вернется…
(про себя)
Вернется-то навряд ли. Ха-ха-ха!
(громко)
Ты вызовешь мерзавца честь по чести
И за отца отменно отомстишь,
Как бы случайно и по недосмотру
Отравленное сунув острие
Обидчику под ребра или в ляжку…
Лаэрт
За все, за все тогда ему воздам!
Клавдий
И всем сестрам навесишь по серьгам!
Все мирно расходятся.
Сцена 6
Там же. В прихожей. Входит Гораций. В двери стучат.
Гораций
Ну что за стук? Кто там? Кто там?
Матросы
Матросы.
Мы кучу писем с моря привезли.
Гораций
Какие письма? От кого? Чухонцы!
Обожрались вы маслом или как?
Отпирает двери. Входят два матроса.
Первый матрос
От Гамлета вам письменный приветик.
Гораций
От Гамлета?! Так жив он до сих пор?
Второй матрос
Мы…
Первый матрос
Мы никак не знаем, ваша светлость!
Про все наверно сказано в письме…
Вот в этом.
Второй матрос
Не…
Первый матрос
Пардон, точнее в этом,
Что с ленточкой такой вот голубой!
Гораций
(читает)
Горацию… Да, точно, мой здесь адрес.
(опять читает)
«Гораций, по прочтении этого письма, съешь его, не щадя живота, а все остальные не только не ешь, но передай узурпатору Клавдию. Едва мы успели выйти в открытое море, как за нами погнались какие-то пираты. Догнали конечно. И вломили. Я ничего лучше не придумал, как перепрыгнуть на ихнюю шхуну под черными парусами и со странным названием „Бриг-пилигрим“. А Розенкранц и Гильденстерн поплыли в Англию с письмецом от Клавдия. Письмецо-то это я вскрыл… Да ладно, бумага кончается. После тебе расскажу. Это форменная умора! Ты животики надорвешь! Короче, два матроса, которые передадут тебе письма, на самом деле не матросы, а мои новые дружки пираты. Будь с ними поласковей, и они тебя проводят к месту нашей встречи, которое изменить никак нельзя. Где-то на берегу. В общем, они знают. Но хватит об этом, а то бумага кончается. Лети, письмо, в далекий путь! Гораций, друга не забудь! Жду ответа, как соловей лета. Сердечно обнимаю, твой Гамлет, пока еще принц датский (это намек). Пока».

