Странница - Этери Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваша увлечённость книгами похвальна. Я даю своё согласие и предупрежу смотрителя о вас, — сказано было так, словно в данный момент король наполовину присутствовал где-то не здесь.
Королева Адере на секунду скосила взгляд на него, но тут же снова взяла беседу в свои руки.
Завтрак вскоре закончился. Я чувствовала воодушевление. Энергия во мне бурлила, желая высвободиться. Хотелось пританцовывать на месте, но не в этой чинной обители утончённых замашек.
После непродолжительного отдыха мы с Ленаром уже шли по дворцовым коридорам. Личная библиотека короля Милдора находилась недалеко от его покоев, а не рядом с Королевской библиотекой, как сначала подумала. Дорогу я не знала, полностью полагаясь на Ленара, который изучил каждый закуток дворца ещё в детстве.
Смотритель в красном ливрее пропустил нас без вопросов.
Тяжёлая дверь открылась, и мы оказались в царстве уникальных знаний. Я знала, что король собирал редкие книги не из-за красоты и дороговизны самих фолиантов, а из-за исключительности знаний, заключённых в них.
Перед нами предстал широкий проход, от которого отходили стеллажи с многочисленными полками. Я сделала шаг вперёд и невольно остановилась. Звук шагов по паркету оказался глухим, как и приглушённый свет, лившийся от ламп откуда-то с боков. Стеллажи непривычно изгибались, напоминая формой волны, и были сделаны из лакированной древесины с инкрустациями. Ленар прошёл немного дальше и тоже огляделся. В конце прохода виднелась напольная подставка для книг, на которой можно было разместить особо тяжёлые фолианты.
— Давай разделимся, — негромко предложил Ленар, словно тоже боялся нарушить царствующую тишину. — Я возьму правый ряд, а ты — левый.
Я нисколько не возражала. Медленно двинулась к своему ряду. Рука сама потянулась к книгам, находившимся на уровне груди. Корешки пестрили названиями с вензелями, выгравированными золотом.
Мы провели в библиотеке несколько часов. Здесь попадались книги, вышитые шёлком, из белой кожи каких-то животных и многое другое. От исторических хроник до классификаций редких ядовитых растений.
Я чуть не прошла мимо географических изданий разных времён, но зацепилась взглядом за название на корешке «Карса. Семь городов». Будучи разделёнными с этим королевством горной цепью Чиса, мы уделяли ему меньше внимания, чем соседям. Может, оттого про Карсу и ходили странные слухи, ведь без фактов проще наплодить вымысел.
Моя рука уже потянулась за увесистым томом, чтобы узнать что-то более правдоподобное, но в середину прохода вышел Ленар и посмотрел на меня.
— Здесь ничего нет, — сделал он очевидный вывод.
Мои мысли тут же вернулись от Карсы к насущной проблеме.
— Именно. Ничего. Всё что угодно, но не что-то полезное об элланах, — моя рука опустилась, так и не взяв том.
— Дани, мы не сдадимся. Отсутствие этих книг слишком явное, чтобы списать это на случайность.
— И очень хотелось бы знать, почему и как произошла эта неслучайность.
— Возможно, у короля есть на то причины, — неуверенно ответил Ленар, осматривая полки, на которых слишком явственно отсутствовало то, что пытались скрыть.
На это я не стала ничего говорить. Есть или нет причины у короля, мне было плевать. Не его жизнь подвергалась опасности. А моя. И я найду ответы, даже если придётся подвинуть чьи-то аргументы в сторону.
Глава 6. Долой скуку!
— Больше не могу сидеть в четырёх стенах! — я стремительно вошла в покои Флены.
Мельком оглядевшись, я отметила, что они выглядели скромнее моих и Ленара, судя по небольшой гостиной. Зато нежно-лавандовый цвет стен, тюлей и других мелочей интерьера как нельзя лучше подходил юной Флене.
Прошло всего четыре дня после того знаменательного завтрака и посещения личной библиотеки короля, а я уже изнемогала от скуки.
Флена удивлённо подняла голову от пялец, которые держала в руках.
— И как тебе только не наскучила вышивка? — я смотрела на иголку с ниткой, не скрывая пренебрежения.
Флену, видимо, позабавил мой вид, и она весело улыбнулась.
— Мама говорит, что оно помогает развить терпение.
— Тебе надо будет терпеть, только если выйдешь замуж за какого-нибудь брюзгу, — я пребывала не в том настроении, чтобы проникаться праведными речами. — Флена, милая, составь мне компанию на прогулке, — я умоляюще протянула ей руки.
Пяльцы с иголкой, более неинтересные, полетели на диванчик.
— Куда ты хочешь пойти? — взволнованно спросила Флена, уверенно поднимаясь с дивана и вкладывая ладошки в мои руки.
— В город, — торжественно объявила я.
На самом деле это не весть какое приключение, но глаза Флены загорелись от моих слов. А всё потому, что в придворном обществе считалось, будто в городе благородным дамам делать нечего, хотя он находился прямо за воротами дворца. Точнее, дворцовый комплекс располагался в самом городе, только его обширная территория одним концом простиралась за городскую черту.
И то был не просто город, а столица королевства — Турлен. Но это не имело значения, если ты посещаешь дворец. Придворные дамы в большинстве своём видели городские улицы только из окон карет.
— А какой экипаж будет лучше взять? — взволнованно спросила Флена.
Вопрос, казавшийся ей чем-то естественным, подтвердил моё предположение, что она толком и не посещала город.
— Никакого экипажа. У нас будет пешая прогулка. Только так можно увидеть самое интересное, — я подмигнула Флене.
Мы вышли из её покоев и направились по дворцовым коридорам и переходам в сторону главного входа. Мимо снова слуги и гости короля. На меня уже никто внимания не обращал — привыкли. А вот на сестру Ленара смотрели с интересом, ведь она редко покидала покои.
— А мой брат к нам присоединится? — вдруг спросила Флена.
От этого вопроса я сникла.
— Он очень занят. Второй день уже пропадает у короля, — пожаловалась я.
Но внезапно у меня родилась отличная мысль, и я резко остановилась. Флена прошла несколько шагов дальше, прежде чем заметила, что я отстала.
— Если только Ленара не попросишь ты. Разве он сможет отказать своей младшей сестре?
— Ох, Дани, я всегда знала, что ты с хитрецой.
Я не стала оспаривать эту истину. Коварно улыбнулась, взяла Флену за руку и потащила в противоположную сторону уговаривать Ленара пойти с нами.
Найти кого-то во дворце — не самая простая затея. Проще всего это было сделать через слуг, которые быстро могли передавать просьбу о встрече. Но мне настолько не терпелось, что я решила испытать удачу и направилась сразу к кабинету короля, где предполагала,